Page 5 - FRANÇAIS; Caractéristiques techniques; CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET; ) SÉCURITÉ – ÉLECTRICITÉ
FRANÇAIS 15 M E U L E U S E S A N G U L A I R E SD W E 4 0 5 0 , D W E 4 0 5 1 Félicitations ! Vous avez choisi un outil D E WALT. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D E WALT, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils élec...
Page 7 - Consignes générales de sécurité
FRANÇAIS 17 conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. 5) RÉPARATION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiq...
Page 8 - Causes et prévention anti-rebonds
FRANÇAIS 18 l) Ne pas laisser l’outil électrique en marche alors qu’il est accroché à votre côté. Tout contact accidentel de l’organe rotatif pourrait faire que ce dernier s’accroche aux vêtements et qu’un accessoire entre en contact avec le corps. m) Nettoyer régulièrement les orifices d’aération d...
Page 10 - Risques résiduels; USAGE PRÉVU
FRANÇAIS 20 correspondre au diamètre de positionnement de la bride. Les accessoires qui ne correspondent pas au dispositif d’installation de l’outil électrique ne tourneront pas correctement, vibreront de façon excessive et pourront causer la perte de contrôle de l’outil. • La surface de meulage des...
Page 11 - Sécurité électrique; CH; Uso de un alargador; ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES; Installation de la poignée latérale; Accessoires et pièces de rechange
FRANÇAIS 21 NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté. • Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manqu...
Page 12 - Protections de montage; Tableau
FRANÇAIS 22 Si ce n’est pas le cas, il peut avoir été conçu pour une scie circulaire et ne doit pas être utilisé. Utilisez uniquement les accessoires illustrés dans le tableau à la fin de cette section. La vitesse nominale des accessoires doit être supérieure à la vitesse minimale de la roue indiqué...
Page 13 - Montage d’une brosse métallique
FRANÇAIS 23 REMARQUE : Le meulage de bords peut être effectué avec des meules de type 27 conçues et spécifiées à cet effet ; les meules d’une épaisseur de 6 mm sont conçues pour le meulage de surface tandis que les meules de 3 mm sont conçues pour le meulage des bords. Montage des brosses métallique...
Page 14 - Interrupteurs
FRANÇAIS 24 sûre afin d’éviter le mouvement de l’ouvrage et la perte de contrôle. Le mouvement de l’ouvrage ou la perte de contrôle peuvent représenter un risque et causer des blessures personnelles. • Appliquer seulement une pression légère sur l’outil. Ne pas exercer de pression latérale sur le di...
Page 16 - Protection de l’environnement
FRANÇAIS 26 Protection de l’environnement Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. En fin de durée de vie ou d’utilité de votre produit D E WALT, ne pas le jeter avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective. La collecte sélective des produ...
Page 17 - TABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE; CARTER DE
FRANÇAIS 27 TABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE Type de carter Accessoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 27 Meule à moyeu déporté Carter de type 27 Bride de soutien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circul...
Page 18 - TABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE (suite)
28 TABLEAU D’ACCESSOIRES DE MEULAGE ET DE TRONÇONNAGE (suite) Type de carter Accessoire Description Installation de la meule CARTER DE TYPE 27 Meule à tronçonner diamantée Carter de type 27 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté AUCUN CARTER Bonnet de polissage