Page 3 - Français; AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les; CONSERVER CES DIRECTIVES
Français 19 POUR TOUTE QUESTION OU COMMENTAIRE RELATIF À CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D E WALT, COMPOSEZ GRATUITEMENT LE : 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258). AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect des directives suivantes présente des risques de choc électrique, d’i...
Page 4 - AVERTISSEMENT : Toute utilisation de commandes ou; DA N G E R : E X P O S I T I O N À D E S R A D I AT I O N S L A S E R .; Informations relatives au laser
Français 20 AVERTISSEMENT : Toute utilisation de commandes ou réglages ou exécution des procédures non conformes aux spécifications incluses dans ce document comporte des risques d’exposition à des radiations laser dangereuses. AVERTISSEMENT ! NE PAS DÉMONTER LE LASER ROTATIF. Il ne comporte à l’int...
Page 5 - Cet équipement a été testé et jugé conforme aux; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :; LIRE TOUTES LES DIRECTIVES; Le fait d’insérer ou retirer un bloc-piles
Français 21 REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B, conformément au Paragraphe 15 du règlement du FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d’une installation résidentielle. C...
Page 6 - NE PAS
Français 22 • Ne recharger les blocs-piles que dans des chargeurs D E WALT. • NE PAS immerger le chargeur de pile dans l’eau ou tout autre liquide ou l’arroser d’aucun liquide. • Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-piles en présence de températures ambiantes pouvant excéder 40 ˚C (10...
Page 7 - CONSERVER CES DIRECTIVES :
Français 23 • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, l’électrolyte du bl...
Page 8 - NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec des chargeurs; Calibre de fil minimum recommandé pour rallonges; NE JAMAIS
Français 24 bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien.• NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus tout spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces ...
Page 9 - Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant; Utilisation du Mode Tune-Up; automatique; Chargeurs; Risques d’électrocution. Tension de 120 volts; Fonctionnement des voyants
Français 25 • Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute autre tension. Cela ne s’applique pas aux chargeurs de postes mobiles. Utilisation du Mode Tune-Up TM automatique Le mode de Tune-Up TM automatique ...
Page 10 - FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID; Cela indique que le bloc d’alimentation est hors tolérance.; BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR; Un bloc-piles perdra lentement sa charge une fois
Français 26 Voyants de charge Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes pouvant survenir aux blocs-piles. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérer le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayer un a...
Page 11 - Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de; Recommandations de rangement; Le meilleur endroit de rangement est un lieu frais et sec,; CONSERVER CES CONSIGNES; Vérification du; Maintenance du laser.
Français 27 3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement : a. Vérifier le courant à la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil électrique. b. Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les lumières. c. Déplacer le chargeur...
Page 12 - • Pour augmenter la visibilité du faisceau, portez des lunettes; INSTALLATION DU BLOC-PILES; Le laser fonctionnera même si le clapet du; RETRAIT DU BLOC-PILES; comme décrit dans la section appropriée de ce manuel.; Panneau de contrôle du laser
Français 28 • Pour augmenter la visibilité du faisceau, portez des lunettes de visualisation laser et/ou utilisez une carte de détection de faisceau pour trouver ce dernier plus facilement. • Tout changement extrême de température peut causer des mouvements ou changements au niveau de la structure d...
Page 13 - ARRÊT DU LASER
Français 29 2. Appuyez légèrement sur l’interrupteur (G) pour mettre le laser en marche. Le voyant DEL d’alimentation (D) s’allumera. Si le laser n’est pas de niveau, les voyants de nivelage de l’axe des X (E) et/ou celui de l’axe des Y (F) clignoteront jusqu’à ce qu’il soit d’aplomb. REMARQUE : La ...
Page 14 - Utilisation du Mode manuel d’inclinaison :; TÉLÉCOMMANDE : BOUTONS FLÈCHE
Français 30 Utilisation du Mode manuel d’inclinaison : Le Mode manuel d’inclinaison du DW078 permet de désactiver la fonction d’auto-nivelage sur un axe (direction) pour pouvoir incliner le laser sur celui-ci. L’autre axe continue d’être auto-nivelant, permettant ainsi au faisceau laser d’être incli...
Page 15 - En Mode manuel horizontal :; Signal de changement de hauteur de; Utilisation du laser sur trépied; REMARQUE; Accessoires laser; Comme les accessoires autres que ceux
Français 31 En Mode manuel horizontal : Les boutons flèche (I) sont utilisés pour incliner la tête du laser vers le haut ou le bas dans la direction des X ou des Y comme indiqué sur le boîtier protecteur de l’appareil laser. En Mode manuel vertical : Les flèches vers le haut et le bas (I) inclinent ...
Page 16 - Ces lunettes ne sont pas homologuées ANSI en; Carte de détection de faisceau
Français 32 Lunettes de visualisation laser Certains kits laser comprennent des lunettes de visualisation laser (fig. 5) Ces lunettes aux verres teintés rouge améliorent la visibilité du faisceau laser dans des conditions de luminosité intense, ou sur de longues distances lorsque le laser est utilis...
Page 17 - Commandes du capteur
Français 33 PILES (FIG. 8) Le capteur laser numérique fonctionne N O FIG. 8 avec une pile de 9 volts. Pour installer la pile fournie avec l’appareil, soulevez le couvercle du boîtier de la pile (N). Insérez la pile de 9 volts dans son compartiment, en l’alignant comme illustré sur l’icône en relief ...
Page 18 - INDICATEURS; icône; Entretien et rangement du capteur
Français 34 FIG. 10 INDICATEURS Au-dessus du niveau Légèrement au-dessus du niveau Au niveau Légèrement au-dessous du niveau Au-dessous du niveau signal sonore bip rapide bip rapide tonalité constante bip lent bip lent icône af fichée INSTALLATION SUR UNE TIGE GRADUÉE (FIG. 11) 1. Pour fixer votre c...
Page 19 - LE CAPTEUR REFUSE DE SE METTRE EN MARCHE.; Tige graduée de construction; tenter d’utiliser une tige graduée par
Français 35 Réparation du capteur À l’exception des piles, le capteur laser numérique ne comporte aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne pas démonter l’appareil. Toute altération non autorisée du capteur en annulera la garantie. Guide de dépannage du capteur LE CAPTEUR REFUSE DE SE METTRE EN M...
Page 20 - Avant de rattacher le niveau laser à un rail mural; Utilisez systématiquement un dispositif de
Français 36 ATTENTION : Avant de rattacher le niveau laser à un rail mural ou un angle de plafond, assurez-vous bien que le rail ou l’angle soit solidement arrimé. 1. Installez le laser sur la base de montage (BB) en alignant le trou (CC) sous le laser avec le trou (DD) de la base de montage. Vissez...
Page 21 - Vérification du calibrage; Ne jamais utiliser de solvants ou tout
Français 37 MAINTENANCE DU LASER • Dans certaines conditions, la lentille en verre à l’intérieur de la tête rotative pourra se couvrir de saleté ou de débris. Cela affectera la qualité du faisceau et sa plage de fonctionnement. La lentille doit être nettoyée avec un coton tige humide comme illustré ...
Page 22 - Distance entre les murs; Réparations; CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
Français 38 2. Installez l’appareil laser sur le trépied de façon à ce que l’axe des X pointe directement vers l’un des murs. 3. Mettez le laser en marche et laissez-le s’auto-niveler. 4. Marquez et mesurez les points A et B sur les murs comme illustré en figure 16. 5. Faites pivoter l’appareil lase...
Page 23 - SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 2 ANS SUR LES; Cette garantie ne s’applique aux produits
Français 39 SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 2 ANS SUR LES BLOCS-PILES D E WALT DC9096, DC9091, DC9071, DC9360 et DC9280 GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse ...