Page 2 - Français; LaVeuse Haute PressIon, MoDÈLe DPH3100; Caractéristiques techniques de la; MoDÈLe sans entretIen D
Français 20 LaVeuse Haute PressIon, MoDÈLe DPH3100 A. Panneau B. Porte-buse C. Pistolet de pulvérisation pro- fessionnel D. Poignée latérale E. Tube de pulvérisation à changement rapide F. Cadre G. Jauge graduée/Bouchon du réservoir d’huile du moteur H. Interrupteur moteur I. Poignée de démarrage J....
Page 3 - des; Directives de sécurité importantes; ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et com-; Fiche technique; MoDÈLe
Français 21 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGeR : indique une situation dangereuse imminente qu...
Page 4 - Bien conserver son équilibre et une position stable en perma-; il est possible que le produit ne soit pas doté; conServer ceS DirectiveS; DANGeR : RISQue D’exPloSIoN ou D’INceNDIe; ce qui peut se produire
Français 22 6. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail.7. Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surface instable. Bien conserver son équilibre et une position stable en perma- nence. 8. Suivre les directives d’entretien décrites dans le mode d’emploi. DANGeR : RISQue D’...
Page 5 - DANGeR : RISQue D’ASPhyxIe
Français 23 • Du matériel déposé contre ou près de la laveuse haute pression peut interférer avec les fonctionnalités d’aération de l’équipement et pro- voquer une surchauffe et l’allumage du matériel (risque d’incendie). • Ne jamais utiliser la laveuse haute pression dans une zone avec arbustes ou ...
Page 6 - DANGeR : RISQue D’INjectIoN et De lAcÉRAtIoN
Français 24 DANGeR : RISQue D’INjectIoN et De lAcÉRAtIoN ce qui peut se produire comment l’éviter • Votre laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau de l’homme et animale, ce qui pourrait se solder par une amputa- tion ou ...
Page 7 - DANGeR : RISQue De BleSSuRe PAR jet; DANGeR : RISQue D’utIlISAtIoN DANGeReuSe
Français 25 DANGeR : RISQue De BleSSuRe PAR jet ce qui peut se produire comment l’éviter • Un jet de liquide à haute vitesse peut briser des objets et projeter les éclats à haute vitesse. • Toujours porter des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 Porter des vêtements protecteurs pour...
Page 8 - DANGeR : RISQue De BleSSuRe ou De DommAGe à lA
Français 26 • Suivre la procédure de démarrage correcte pour éviter l’effet de rebond moteur qui provoquerait ainsi une blessure grave à la main ou au bras.. • Si le moteur ne démarre pas après deux tentatives, appuy- er sur la détente du pistolet pour décompresser la pompe. Tirer délicatement la co...
Page 9 - AveRtISSemeNt : RISQue D’ÉclAtemeNt; AveRtISSemeNt : AtteNtIoN SuRfAceS chAuDeS
Français 27 AveRtISSemeNt : RISQue D’ÉclAtemeNt ce qui peut se produire comment l’éviter • Des pneus surgonflés pour- raient provoquer des bles- sures graves et des dom- mages à la propriété. • Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; co...
Page 10 - AveRtISSemeNt : RISQue De BRÛluRe chImIQue; conServer ceS DirectiveS Pour; risque de blessures corporelles. Ne
Français 28 AveRtISSemeNt : RISQue De BRÛluRe chImIQue ce qui peut se produire comment l’éviter • L’utilisation d’acides, de produits chimiques toxiques ou corrosifs, de poisons, d’insecticides, ou de tout type de solvant inflammable avec le produit risque de se solder par des blessures graves, voir...
Page 11 - reMarQue : La pompe haute pression est sans entretien et; risque d’éclatement. Utiliser un manomètre; reMarQue : des réservoirs d’air, des compresseurs et d’autres; Ne PAS essayer d’augmenter la pression de la
Français 29 3. Brancher le tube de pulvérisation (E) au pistolet de pulvérisation. S’assurer que le raccord soit bien fixe. 4. Fileter la poignée latérale (D) dans la D rallonge du pistolet de pulvérisation, puis serrer à la position voulue. 5. Installer le porte-buse (B) sur e pan- neau (A) et enfo...
Page 12 - Jaune; cHanGeMent Des Buses sur Le tuBe De; Produits chimiques et solvants de; ne pas utiliser de produit à blanchir au
Français 30 Jaune 15˚ nettoyage en profondeur de petites surfaces métal, béton ou bois Vert 25 ˚ nettoyage en profondeur de grandes surfaces métal, béton ou bois Blanc 40 ˚ pour de grandes superficies de nettoyage métal, béton, bois ou vinyle noir basse pression applique des solutions de nettoyage m...
Page 13 - reMarQue : l’appareil pompera 7 litres d’eau pour chaque litre; Démarrage
Français 31 reMarQue : l’appareil pompera 7 litres d’eau pour chaque litre de solution chimique/nettoyante utilisé. 3. Insérer la buse de basse pression (noire) sur le raccord à branchement rapide du tube de pulvérisation, se reporter à la section Buses du tube de pulvérisation. reMarQue : lors de l...
Page 14 - Produits chimiques et solvants
Français 32 6. Raccorder le tuyau haute pression (P) à la V P sortiede la pompe. 7. Lors de l’utilisation d’une solution de produit chimique ou de nettoyant, se reporter à la section Produits chimiques et solvants de nettoyage. 8. Ouvrir l’approvisionnement en eau. AtteNtIoN : risque de dommages à l...
Page 15 - Buses du tube de; Mise à l’arrêt de l’appareil; entretien; Nettoyage des buses
Français 33 DANGeR : risque de blessure par jet. verrouiller X la détente (X) lorsque le pistolet n’est pas utilisé pour empêcher une pulvérisation accidentelle. 13. Régler le jet selon le travail à effectuer en changeant la buse à branchement rapide. Se reporter à la section Buses du tube de pulvér...
Page 16 - reMarQue : ne pas utiliser la laveuse haute pression sans le filtre; Retrait des pneu; risque de dommages matériels. Utiliser uniquement
Français 34 3. Débrancher le tube de pulvérisation du pistolet. 4. Retirer la buse haute pression du tube de Y pulvérisation. Retirer toute trace d’obstruction à l’aide de l’outil de nettoy- age de buse (Y) fourni puis rincer à l’eau fraîche en sens contraire. 5. Diriger l’arrivée d’eau dans le tube...
Page 18 - reMPLaceMent
Français 36 Garantie limitée Les laveuses haute pression D e WALT sont garanties pendant deux ans à partir de la date d’achat. D e WALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les pièces endom- magées à la ...
Page 19 - Produits chimiques et solvants de nettoyage.; reporter à la section; Buses du tube de pulvérisation.
Français 37 GLOSSAIRE Mode de dérivation : l’eau recircule au sein de la pompe lorsque la détente du pistolet-pulvérisateur n’est pas engagé.tuyau pour produits chimiques : alimente la pompe en agents nettoyants qui seront ajoutés à l’eau pompée. Se reporter à la section Produits chimiques et solvan...
Page 20 - WALT qualifié ou du distributeur.; Problème; Codes de dépannage
Français 38 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D E WALT qualifié ou du distributeur. P...
Page 21 - Buses du tube de pulvérisation sous
Français 39 coDe cause ProBaBLe soLutIon ProBaBLe 8 Soupape à essence fermée. OUVRIR le levier de la soupape à essence. 9 Le tube de pulvérisation n’est pas réglé sur haute pression. Consulter la section Buses du tube de pulvérisation sous Fonctionnement. 10 Faible approvisionnement en eau. L’approv...