Page 3 - WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO; CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS; ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Français 20 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle...
Page 4 - Français; ) SÉCURITÉ PERSONNELLE
Français 21 b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. ...
Page 5 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
Français 22 4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b) Ne pas utiliser ...
Page 9 - AVERTISSEMENT; LIRE TOUTES LES CONSIGNES; • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un
Français 26 AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l’acuité auditive. A...
Page 10 - un boîtier spécial et des capuchons de
Français 27 DANGER : risque d’électrocution. Ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur...
Page 11 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS :
Français 28 • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin. AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à de...
Page 12 - Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
Français 29 • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables D E WALT. Toute autre utilisation comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. • Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. • Tirer sur la fiche ...
Page 13 - NE JAMAIS; Chargeurs; risque d’électrocution. Les bornes de charge
Français 30 • NE JAMAIS tenter de connecter deux chargeurs ensemble. • Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute autre tension. Cela ne s’applique pas aux chargeurs de postes mobiles. Utilisation du mode ...
Page 14 - FONCTION DE SUSPENSION DU BLOC-PILES CHAUD/FROID; indique que le bloc d’alimentation est hors tolérance.; BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR; le bloc-piles perdra lentement sa charge une fois retiré
Français 31 Fonctionnement du voyant Voyants de charge Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains troubles pouvant survenir avec les blocs-piles. Ils sont indiqués par le clignotement rapide du voyant rouge. Dans ce cas, réinsérer le bloc-piles dans le chargeur. Si le trouble persiste, es...
Page 15 - risques de chocs électriques. Ne laisser; Recommandations de stockage; ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun
Français 32 2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C’est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le refroidissement du bloc-piles après utilisation, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles dans un local où ...
Page 16 - USAGE PRÉVU; Ne pas faire de coupe en plongée ou de
Français 33 A. Gâchette H. Levier rétractant du B. Bouton de verrouillage carter inférieur de la gâchette I. Bloc-piles C. Levier de réglage J. Fenêtre latérale de profondeur K. Châssis D. Bouton de verrouillage L. Clé pour lame de lame M. Bouton de libération E. Indicateur de trait de scie du bloc-...
Page 17 - AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures,; INSTALLATION DE LA LAME; Posez la rondelle de
Français 34 huiles de coupe pourraient endommager le plastique de la fenêtre et compromettre la sécurité d’utilisation de la scie. La scie est équipée d’une fenêtre latérale (J) sur le coté du carter supérieur. Cette fenêtre permet à l’utilisateur de voir la ligne de coupe sur le matériau à découper...
Page 18 - Rétractez le carter inférieur de lame (G) et placez la lame sur; Resserrez la vis de serrage de lame fermement à l’aide de la clé
Français 35 2. Rétractez le carter inférieur de lame (G) et placez la lame sur la broche de scie contre la rondelle de serrage interne (O), en vous assurant que la lame tournera dans le bon sens (le sens de la flèche de rotation sur la lame et les dents doivent pointer dans la même direction que cel...
Page 19 - ne jamais activer le verrouillage de lame alors que la scie est; POUR CHANGER LA LAME; Retirez seulement la vis de serrage de lame (F) et la rondelle de; CARTER INFÉRIEUR DE LAME; le carter inférieur de lame est; Lames; pour réduire tout risque de lésions oculaires,; Lame
Français 36 AVIS : ne jamais activer le verrouillage de lame alors que la scie est en marche pour essayer d’arrêter l’outil, ou de le forcer de toute autre manière à s’arrêter. Ne jamais mettre la scie en marche alors que le verrouillage de lame est activé. De sérieux dommages matériels pourraient e...
Page 20 - Réglage
Français 37 Pour obtenir plus d’informations sur les lames, veuillez appeler le 1-800-4-D E WALT (1-800-433-9258). REBOND Le rebond est une réaction subite (causée par une lame de scie pincée, coincée ou mal alignée) qui peut entraîner le soulèvement d'une scie non contrôlée, sa sortie de l'ouvrage ...
Page 21 - sécurité propres à toutes les scies; POUR RÉGLER LA PROFONDEUR DE COUPE
Français 38 sécurité propres à toutes les scies et Lames pour les procédures et techniques de minimisation des risques de rebonds. FIG. 7 C FIG. 8 Réglage de la profondeur (Fig. 7, 8) AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant d’installer ou de r...
Page 22 - DÉCOUPE D’UNE PLAQUE MÉTALLIQUE RECTANGULAIRE; Maintenez soigneusement la scie; CORRECTION DE COUPE; ne pas entasser les matériaux à découper.; Maximiser la durée de vie des lames
Français 39 DÉCOUPE D’UNE PLAQUE MÉTALLIQUE RECTANGULAIRE Arrimez le matériau que vous désirez couper à un établi ou toute autre surface de travail, comme illustré ci-dessus. Coupe (Fig. 10, 11) 1. Maintenez soigneusement la scie FIG. 10 à deux mains. La Figure 10 illustre la position correcte des m...
Page 25 - si les étiquettes d’avertissement deviennent
Français 42 REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D E WALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.