Page 3 - WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO; CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS; ) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
Français 16 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si ell...
Page 4 - Français; ) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
Français 17 l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident. d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l’outil. Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provo...
Page 5 - ) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
Français 18 entre les deux bornes. Le court-circuit des bornes du bloc- piles risque de provoquer des brûlures ou un incendie. d) En cas d’utilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles; éviter tout contact avec ce liquide. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si ...
Page 7 - • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un char-
Français 20 LIRE TOUTES LES CONSIGNES • Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déf-lagrant, en présence, par exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammables . Le fait d’insérer ou retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer l’inflammation de poussières ou d’émanations. •...
Page 8 - AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment de ranger
Français 21 • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin. AVERTISSEMENT : risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à de...
Page 9 - Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
Français 22 • Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige. • Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela permet de réduire les risques d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation. • S’assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche...
Page 10 - L’outil utilise un chargeur D; NE JAMAIS
Français 23 • Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant élec-trique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute autre tension. Cela ne s’applique pas aux chargeurs de postes mobiles. Chargeurs L’outil utilise un chargeur D E WALT. S’assurer de bien lire toute...
Page 11 - LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR; les blocs-piles faibles continueront de; PROBLÈME AVEC LE SECTEUR; Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son; Fonctionnement du voyant
Français 24 assure aux blocs-piles une durée de vie maximale. Le voyant rouge clignote longuement, puis rapidement en mode de suspension de charge contre le chaud/froid. LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant du chargeur affichant alo...
Page 12 - risques de chocs électriques. Ne laisser; Recommandations de stockage
Français 25 doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien. 7. Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou tout autre liquide. AVERTIS...
Page 13 - pour réduire tout risque de dommages
Français 26 E. Bague de réglage de couple K. Crochet de ceinture F. Bague de réglage de mode L. Range mèche G. Bouton de changement M. Vis de vitesse Gâchette à vitesse variable (Fig. 2) Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur l’interrupteur à gâchette (A). Pour arrêter l’outil, relâchez la gâche...
Page 14 - la bague de réglage de couple (E) peut être ajustée sur; la bague de réglage de couple peut être ajustée sur
Français 27 Faites tourner la bague de réglage de mode (F) pour que le symbole « perceuse » soit aligné sur la flèche. REMARQUE : la bague de réglage de couple (E) peut être ajustée sur n’importe quel numéro. E F G VISSAGE MARTEAU PERFORATEUR PERÇAGE E F G FIG. 5 FIG. 4 FIG. 3 MODE VISSEUSE (FIG. 4)...
Page 15 - s’assurer que la mèche est bien serrée avant
Français 28 la gâchette et déconnecter l’outil du secteur avant de changer tout accessoire. AVERTISSEMENT : s’assurer que la mèche est bien serrée avant de mettre l’outil en marche. Une mèche mal serrée pourrait être éjectée de l’outil et causer des dommages corporels. Votre outil est équipé d’un ma...
Page 16 - pour des résultats optimums, s’assurer que le bloc-; FONCTIONNEMENT
Français 29 Installation et retrait du bloc-piles (Fig. 9) REMARQUE : pour des résultats optimums, s’assurer que le bloc- piles est complètement chargé. Pour installer le bloc-piles (I) dans la poignée de l’outil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l’outil et faites-le glisser f...
Page 17 - en cas de perçage dans un matériau fin, utiliser un bloc de bois; SI LA PERCEUSE SE BLOQUE,
Français 30 N FIG. 10 REMARQUE : le témoin de charge ne fait qu’indiquer le niveau de charge du bloc-piles. Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l’outil. Son propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction des composants produit, de la température et de l’application d’uti...
Page 18 - AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages; Nettoyage; INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR; Accessoires
Français 31 3. Faites quelques essais sur un rebut ou un endroit invisible de la pièce à travailler pour déterminer la position correcte de la bague de réglage de couple. Réglez à nouveau la bague de réglage de couple (E) sur le numéro approprié pour le couple désiré. 4. Pour éviter d’endommager la ...
Page 20 - WALT ne peut être tenu responsable; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS; cette garantie ne s’applique aux produits vendus
Français 33 BLOCS-PILES D E WALT La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altéré de quelque façon que ce soit. D E WALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l’...
Page 27 - AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter une protection auditive
Français 17 • Éviter le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage, du sciage, du meulage et du forage mécanique ainsi que d’autres activités de construction. Porter des vêtements de protection et laver les parties exposées au savon et à l’eau. La poussière qui pourrait pénétrer dans la...
Page 28 - NE PAS; LIRE TOUTES LES CONSIGNES; • NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un
Français 18 • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. • Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-piles en présence de températures ambiantes pouvant excéder 40 °C (105 °F) (comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour pré...
Page 29 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS :; Le sceau SRPRC
Français 19 La SRPRC MC , en collaboration avec D E WALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous à protéger l’environnem...
Page 30 - NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs
Français 20 perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominal...
Page 31 - Le fait de retirer; Chargeurs
Français 21 Fonctionnement du voyant x Voyants de charge Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-piles dans le chargeur. Si le problème persiste, essayez un au...
Page 33 - USAGE PRÉVU; ne jamais modifier l’outil électrique ni aucun
Français 23 J K FIG. 2 H I B A G E F G C D G G DCF885 DCF883 USAGE PRÉVU Ces clés à chocs/tournevis à percussion industriels ont été conçus pour le vissage à percussion professionnel. Le mode de percussion rend ces outils particulièrement utiles pour visser dans le bois, le métal ou le béton. NE PAS...
Page 34 - pour des r é s u l t a t s o p t i m u m s , s’assurer que le; UTILISATION
Français 24 Installation et retrait du bloc-piles (Fig. 3) REMARQUE : pour des r é s u l t a t s o p t i m u m s , s’assurer que le bloc-piles est complètementchargé. Pour installer le bloc-piles (F) FIG. 3 E F dans la poignée de l’outil, alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l’out...
Page 35 - lorsque l’outil est remis en marche après un
Français 25 Bouton de marche avant/arrière (Fig. 2) Le bouton de marche avant/arrière (B) détermine la direction du fonctionnement de l’outil et sert aussi de bouton de verrouillage.Pour choisir la marche avant, relâchez la gâchette puis appuyez sur le bouton de marche avant/arrière sur le côté droi...
Page 36 - nm; Appuyez sur la gâchette pour démarrer. Relâchez la gâchette pour; Pour installer un accessoire; Enclumes; ATTENTION
Français 26 Usage Votre outil à percussion peut produire les couples maximums suivants : Nº de catal. pi-lb po-lb nm DCF883 130 1560 176 DCF885 117 1400 155 ATTENTION : s’assurer que les attaches et/ou le système supporteront la puissance de couple générée par l’outil. Tout couple excessif pourra c...
Page 37 - WALT Industrial Tool; Réparations; WALT, un centre de réparation agréé D; Garantie limitée de trois ans; WALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un; MAINTENANCE
Français 27 utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires D E WALT recommandés avec le présent produit. Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région. Pour obtenir de l’ai...