Page 5 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 11 1) Sécurité du lieu de travail a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b ) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammable...
Page 6 - ) Utilisation et entretien du bloc‐piles
FRAnçAis 12 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Page 7 - Renseignements de sécurité
FRAnçAis 13 AVERTISSEMENT : portez TOUJOURS des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires NE SONT PAS des lunettes de sécurité. Utilisez également un masque facial ou anti‑poussière si l’opération de coupe est poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ :• Protection oculair...
Page 8 - Recommandations d’entreposage; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; Consignes de sécurité importantes pour; PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 14 • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’eau ou tout autre liquide. • NE PAS laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles. • Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises ext...
Page 10 - CONSERVER CES CONSIGNES
FRAnçAis 16 matériaux étrangers pourraient court‑circuiter le chargeur. Les corps étrangers conducteurs tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance...
Page 11 - ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS; Montage mural; CONSERVER TOUS LES; Instructions D’entretien du Chargeur; Système de Protection Électronique; Remarques Importantes Concernant
FRAnçAis 17 ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, éteignez l’outil et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires, lorsque vous remplacez ou avant de nettoyer. Un démarrage ...
Page 12 - FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 18 Gâchette à vitesse variable (Fig. A) Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur la gâchette 1 . Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette. Votre outil est équipé d’un frein. Le mandrin s’arrêtera dès que la gâchette sera complètement relâchée. La gâchette à vitesse variable vous perm...
Page 13 - Accessoires à percussion; Accessoires; Nettoyage
FRAnçAis 19 Accessoires à percussion AVERTISSEMENT : utiliser exclusivement des accessoires à percussion. Tout autre type d’accessoires pourrait se briser et poser des risques sérieux. Avant toute utilisation, vérifier qu’ils ne comportent aucune fissure. Accessoires AVERTISSEMENT : les accessoires ...
Page 14 - Garantie limitée de trois ans; Enregistrez-vous en ligne; Réparations
FRAnçAis 20 Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, consultez le site https:// www.dewalt.com/support/warranty . Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : service à la clientèle chez D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, ...
Page 17 - li‐
NA303072 05/23 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2023 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, ...