Page 5 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 10 Français (traduction de la notice d’instructions originale) AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMEN...
Page 6 - ) Utilisation et entretien du bloc‐piles
FRAnçAis 11 d ) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains d’utilisateurs inexpérimentés. e ) Garde...
Page 7 - Consignes de sécurité pour les cliquets
FRAnçAis 12 L’étiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. Les symboles et les définitions sont les suivants : V ......................... voltsHz ....................... hertzmin ..................... minutes ou CC ..... courant continu ...................... Structure de classe ...
Page 8 - Recommandations d’entreposage; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 13 REMARQUE : Ne pas ranger les blocs‑piles dans un outil avec la gâchette verrouillée. Ne jamais coller la gâchette avec du ruban adhésif en position Marche. • Ne pas brûler le bloc‑piles même s’il est gravement endommagé ou est entièrement usé. Le bloc‑piles peut exploser au cours d’un in...
Page 9 - Le sceau SRPRC; Transport
FRAnçAis 14 • NE PAS tenter de charger le bloc‑piles avec un chargeur autre qu’un chargeur D e WALT . Les chargeurs et les blocs‑piles D e WALT sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs ne sont pas destinés à d’autres utilisations que la charge des blocs‑piles rechargeabl...
Page 10 - Système de protection électronique; Remarques importantes sur la charge
FRAnçAis 15 Un bloc‑piles froid peut se charger à une vitesse plus lente qu’un bloc‑piles chaud.Le délai en cas de bloc chaud ou froid sera indiqué par le(s) voyant(s) rouge continuant à clignoter, mais avec le voyant jaune allumé de façon continue. Lorsque le bloc‑piles a atteint une température ap...
Page 11 - FONCTIONNEMENT; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
FRAnçAis 16 Utilisation (Fig. A, F) AVERTISSEMENT : afin de réduire de blessure corporelle grave, éteignez l’appareil retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement et de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut causer des blessures. Lampe de travail (Fi...
Page 12 - Registre en ligne; Réparations; Accessoires; Nettoyage
FRAnçAis 17 Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit. • COnFiRMATiOn DE...
Page 13 - Garantie limitée de trois ans
FRAnçAis 18 Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, allez à https:// www.dewalt.com /Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : le service à la clientèle au D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa R...
Page 15 - li‐
NA016402 07/22 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, ...