Page 3 - FRAnçAis; Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
FRAnçAis 13 Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui...
Page 4 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 14 Perceuse pour poteaux et solives alignés 60 V max* avec système E-Clutch MD et mandrin à dégagement rapide DCD471 e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur rédui...
Page 5 - Règles de sécurité additionnelles propres; ) Utilisation et entretien d’un
FRAnçAis 15 Règles de sécurité additionnelles propres aux perceuses • Utiliser la/les poignée(s) auxiliaire(s) si fournie(s) avec l’outil. Une perte de contrôle de l’outil pourrait occasionner des dommages corporels. • Tenir l’outil électrique par les surfaces de prise isolées pendant toute utilisat...
Page 6 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES; Consignes importantes de sécurité
FRAnçAis 16 LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs-piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risq...
Page 7 - Recommandations de stockage; Témoin de Charge du Bloc-Piles
FRAnçAis 17 que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, ou si l’appareil est tombé, a été écrasé ou endomm...
Page 8 - Directives de sécurité importantes; Le sceau SRPRC; Expédition du bloc-piles; Utilisation et Expédition.; Transport
FRAnçAis 18 Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques...
Page 9 - Chargement du bloc-piles
FRAnçAis 19 • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques, d’électrocution et d’incendie. • Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretie...
Page 10 - Remarques importantes concernant; laisser le Bloc-Piles dans le Chargeur; Système de protection électronique
FRAnçAis 20 Remarques importantes concernant le chargement 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le recharger à une température ambiante de 18 °C à 24 °C (65 °F à 75 °F). NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de +4,5 °C (+40 °F) ou au-dessus de +40...
Page 11 - Embrayage; Couple; ASSEMBLAGE ET A JUSTEMENTS
FRAnçAis 21 Système E-Clutch MD (Fig. A) La perceuse DCD471 est munie d’un système E-Clutch MD antirotation de D e WALT . Cette fonction détecte le mouvement de l’outil et éteint l’outil au besoin. Le voyant DEL rouge 11 s’allume lorsque le système E-Clutch MD est enclenché. VOYAnT DiAgnOsTiC sOlUTi...
Page 12 - Pour installer une mèche ou un accessoire,
FRAnçAis 22 Fig. E 14 Installer et retirer une mèche (Fig. A, E) AVERTISSEMENT : verrouiller systématiquement la détente et déconnecter l’outil du secteur avant de changer tout accessoire. AVERTISSEMENT : s’assurer que la mèche est bien serrée avant de mettre l’outil en marche. Une mèche mal serrée ...
Page 13 - Balise prête à utiliser de l’outil; Accessoire optionnel; FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 23 Une position des mains appropriée nécessite une main sur la poignée principale 3 avec l’autre main sur la poignée supérieure 4 ou une main sur la poignée principale 3 avec l’autre main sur la poignée latérale 5 . Position appropriée des mains (Fig. H) AVERTISSEMENT : afin de réduire le...
Page 14 - Perçage; Percer dans le métal; Dépannage pour le perçage dans la maçonnerie
FRAnçAis 24 Perçage AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE, ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que la pièce de travail est fixée ou serrée solidement. Si vous percez dans un matériau mince, utilisez un bloc « d’appoint » en bois afin d’éviter d’endommager le matériau. 1. Utilisez seulem...
Page 15 - Problème
FRAnçAis 25 Garantie limitée de trois ans D e WALT réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main-d'œuvre sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc-piles). Cette garantie ne couvre pas les pièce...
Page 16 - COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An; COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR; gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs
FRAnçAis 26 ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des ...
Page 17 - ion
01/20 Part No. N832825 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2020 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configu...