Page 2 - Componentes
1 Fig. A Components 1 Battery 2 Battery release button 3 Main handle 4 Top handle 5 Variable speed trigger 6 Worklight 7 Forward/reverse button 8 7/16'' (11 mm) quick release hex chuck (DCD443, DCD445) 9 1/2" (13 mm) Keyed chuck (DCD444) 10 E-Clutch® system indicator 11 Chuck collar 12 Chuck key...
Page 5 - FRANçAiS; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA; NE PAS
FRANçAiS 12 AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non‑respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessures, lire le mode d’e...
Page 6 - ) Utilisation et entretien du bloc-piles
FRANçAiS 13 e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En ca...
Page 8 - Recommandations d’entreposage; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS; PILES ET CHARGEURS
FRANçAiS 15 • NE PAS laisser l’eau ou tout liquide entre dans le bloc‑piles. • Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises extérieures ou les édifices en métal durant l’été). Pour une meilleure...
Page 9 - Le sceau SRPRC; Expédier la bloc‐pile FLEXVOLTTM de D; Transport
FRANçAiS 16 Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc‑piles, du chargeur et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un ch...
Page 10 - Système de protection électronique; Remarques importantes sur la charge
FRANçAiS 17 bloc-piles dans un centre de services autorisé si le(s) voyant(s) reste(nt) éteint(s). REMARQUE : Consultez l’étiquette près du (des) voyant(s) de chargement sur le chargeur pour les modèles de clignotement. Les vieux chargeurs peuvent avoir des renseignements supplémentaires et/ou peuve...
Page 11 - Pour insérer une mèche ou un accessoire,; Système E–Clutch; VOYANT; Couple; ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS
FRANçAiS 18 Insérer et retirer une mèche ( Fig. A) DCD443, DCD445 AVERTISSEMENT : verrouillez toujours la gâchette et débranchez l’outil de la source d’alimentation lorsque vous changez les accessoires. AVERTISSEMENT : assurez‑vous toujours que la mèche est bien serrée avant de démarrer l’outil. Une...
Page 12 - Perçage; Percer dans le métal; FONCTIONNEMENT
FRANçAiS 19 Perçage AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES, ASSUREZ‑VOUS TOUJOURS que la pièce à travailler est fixée ou serrée solidement. Si vous percez dans un matériau mince, utilisez un bloc « d’appoint » en bois afin d’éviter d’endommager le matériau. 1. Utilisez se...
Page 13 - BOiS; MÉTAL; Percer dans le bois
FRANçAiS 20 Garantie limitée de trois ans Pour les conditions de la garantie, allez à https:// www.dewalt.com /Legal/Warranty/3-Year-Limited-Warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : le service à la clientèle au D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa R...
Page 17 - Baterías y cargadores compatibles; ion
05/21 N882257 D e WALT Industrial Tool Co. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2021 The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, a...