Page 3 - Lisez ce guide
14 BIENVENUE EN CAS DE BESOIN D’ASSISTANCE Bienvenue dans la familleDanby. Nous sommesfiers de nos produits dequalité et croyons au bienfondé de fournir uneassistance fiable à nosclients. Vous le découvrirez parce guide facile d’utilisationet vous pourrez l’entendreen provenance des voixamicales de ...
Page 4 - SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS!; DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL 15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocs électriques ou de blessures, suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les précautions ...
Page 5 - Sous aucun; N’utilisez pas; INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVERTISSEMENT
16 Cet appareil doit être mis à laterre. Dans l’éventualité d’uncourt-circuit, la mise à la terreprocure un chemin direct decontournement du courantpour prévenir l’électrocutiondes manipulateurs de l’ap-pareil. Cet appareil est muni d’un cor-don comprenant une fiche etfil de mise à la terre. La fich...
Page 6 - Instructions de fonctionnement; Verrou à l’épreuve des enfants; Échappement sur le Devant; Lumière Intérieures; non illustr
1 2 3 4 5 6 7 8 17 Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votrerefroidisseur de vin 1. Porte en Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en per-mettant de voir facilement le contenu ducabinet. 2. Controls Électroniques: Régulation de la température du refroidisseur de...
Page 7 - Affichage du Chambre Supérieure:; ‘Réglage Supérieure’
18 Instructions de fonctionnement 1 2 3 4 5 Réglage dutempérature Le réglage par défaut du ther-mostat du refroidisseur de vinest 45°F (7°C) et 54°F (12°C)dans les compartimentsinférieure et supérieurerespectivement températureest affichée en Fahrenheit (°F). • Pour changer l'affichage entre la temp...
Page 8 - La capacité
Instructions de fonctionnement 19 Entreposage des vins La capacité *maximum du DWC516 est 51 bouteillesdu vin (750ml). * Quand il est stocké enutilisant les instructionsfournies et quand les réser-voir d'humidité ne sont pasen service Instructions des tablettes Pour enlever une tablette de lapositio...
Page 9 - Instructions d’installation - Application Intégré; mesurer
20 Instructions d’installation - Application Intégré Préparation de l’enceinte POUR VOTRE SÛRETÉ: En faire les installationsdécrites dans cette section,des gants, les lunette desûcurité devraient êtreportés. 34-½ po Comptoir au Plancher 2 po 6 po Access Eléctrique Trou de 1-½ po *Si la prise murale ...
Page 10 - Instructions d’installation - Renversement de la Porte; Capuchons en
Instructions d’installation - Renversement de la Porte FIG 1A 21 FIG 1C Capuchons en Charnière FIG 1D Couvercle Charnière inférieur et support du porte FIG 1B 1. Débranche l’appareil et placez la sur son dos. 2. Ouvrez la porte jusque les deux vis retenant le support inférieur sont visible sur le ba...
Page 11 - Réservoirs D'Humidité
22 Conseils utiles Laissez la porte de la machineouverte durant quelques min-utes pour aérer et assécher l’in-térieur de l’armoire après nettoy-age. NOTE : Avant de nettoyerquelque partie que ce soitde cet appareil, assurez-vous que l’alimentation estcoupée. Comment nettoyerl’intérieur Soins et entr...
Page 12 - Problème; joint étanche
Avant de placer un appel de service Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avecnotre service d’assistance au 1-800-26 (1-800-263-2629) 23 En cas de panne Problème Cause possible Ce qu’il faut faire L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusib...
Page 13 - Service sous-garantie; Service au domicile
GARANTIE LIMITÉE DE RAFRAÎCHISSOIRS DE VINS Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ...
Page 14 - Problema; Temperatura del Gabinete
Antes de Llamar por Asistencia Si ninguno de los casos anteriores soluciona su problema, llame a nuestro departa-mento de servicio al cliente al 1-800-26- (1-800-263-2629). 35 Diagnóstico de Problemas Problema Posible Causa Qué Hacer No Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou d...
Page 15 - Model • Modèle • Modelo; Danby; Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Model • Modèle • Modelo For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- y (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir de l’assistance, commu- niquez avec votre centre de service le plus rapproché ou composez le : 1-800-26- Danby (1-800-263-2629) pour localiser...