Page 2 - Model • Modèle • Modelo; Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
R ? OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model • Modèle • Modelo • Modelo DPAC10030 CAUTION:Read and follow all safetyrules and operatinginstructions before first useof this product. MISE EN GARDE :Veuillez lire attentivementles consignes de sécurité etles directives d'utilisationa...
Page 3 - Table des matières; Identification des pièces de l’appareil
Table des matières Page Introduction ........................................................................................................ 23Spécifications électriques de l’appareil .............................................................. 24Conseils pour la conservation de l’énergie ..........
Page 4 - GARANTIE LIMITÉE; Première année
GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garanti être exempt de tout vice de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par lefabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un de ses distributeur...
Page 5 - Introduction; Nom du marchand et adresse :; Danby; Conservez ces directives pour la référence future.; Ce symbole représente une mise en garde ou un avertissement.; MISE EN GARDE
23F Introduction Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou aubureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Unappareil Danby bien ent...
Page 6 - Circuit de distribution individuel suggéré; AWG – American Wire Gauge (Calibre de fil américain); Tableau 2; Types de fusibles et de réceptacles
Spécifications électriques 1. Le câblage doit être conforme aux codes local et national de l’électricité avec l’installation par un électricien qualifié.Pour toutes questions concernant les directives qui suivent, communiquer avec un électricien qualifié. 2. Vérifier l’alimentation de courant dispon...
Page 8 - Directives d’utilisation de la; Oscillation : Appuyer sur le bouton « Oscillation »
Directives d’utilisation de la télécommande (suite) 6. Oscillation : Appuyer sur le bouton « Oscillation » pour activer la caractéristique d’oscillation d’air. Le symbole « » apparaîtra sur l’affichage pour indiquer que la caractéristique est activée. Pour la désactiver, appuyer sur le bouton « Osci...
Page 9 - Installation dans la fenêtre; AVERTISSEMENT; confort et le laisser au réglage choisi.
Installation dans la fenêtre Accessoires d’installation Fig. 1 Description Quantité Boyau flexible d’échappement avec adaptateurs ......2/ens.peut être prolongé de 17 1/2 po (44,5 cm) à 55 1/2 po (141 cm) Kit de coulisse de porte patio et/ou de fenêtre .........4/ens.de 26 5/8 po (67,5 cm) à 80 po (...
Page 10 - • Ceci signifie que lorsque les raccords sont; Directives pour le réservoir d’eau externe :; Attacher le plateau de support du réservoir
26F Caractéristique de réservoir d’eau externe : Cette unité est équipée d’un réservoir d’eau externesecondaire qui repose sur un plateau de support et qui estaisément raccordé sur le côté arrière de l’unité à l’aide d’unraccord rapide. Le raccord rapide mâle est connecté sur leréservoir d’eau, le r...
Page 11 - Pour envoyer un signal : La télécommande doit; • Le récepteur et la télécommande sont-ils en; Réglage du mode : Appuyer sur le bouton MODE; C/F chaque pression sur un bouton le; Réglage de la vitesse du ventilateur :
Directives d’utilisation de la télécommande 1. Pour envoyer un signal : La télécommande doit être dirigée directement sur l’œil infrarouge situésous le panneau de contrôle de l’unité principalepour initialiser une fonction. Quand latélécommande est activée et un bouton estenfoncé, un signal sonore (...
Page 13 - Toujours vider les deux réservoirs avant de tenter de
27F Directives pour le réservoir d’eau externe (suite) : 2. Placer le réservoir d’eau externe sur le plateau de support en vous assurant que l’adaptateur de raccord rapide est aligné avec le raccord rapide à l’arrière du cabinet.Voir la fig. 37. 3. Pour faire la connexion, pousser simplement le racc...
Page 14 - Installation du kit de fenêtre et/ou de porte patio !; Choisir un endroit approprié en vous assurant; Installer les deux boyaux flexibles sur la partie
28F Installation du kit de fenêtre et/ou de porte patio ! Votre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation àla plupart des fenêtres verticales et/ou horizontaleset portes patio standard. Les applications de portepatio sont limitées aux portes atteignant une hauteurmaximale de 80 po (203 cm). S’il ...
Page 16 - Réglage de la MINUTERIE ARRÊT AUTO :
Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO (suite) : 4. Tous les réglages sont maintenant enregistrés. 5. Pour régler la minuterie EN MARCHE AUTO, l’unité doit être hors de service. 6. Appuyer sur la touche EN MARCHE AUTO pour initialiser la séquence de temporisation. MINUTERIE EN MARCHE apparaîtra sur ...
Page 17 - Fonctions du bloc de touches Fig. 5; Afficheur du plein d’eau :; Tableau de conversion des températures; L’échelle Celsius permet des réglages en incréments de 1
HORLOGE : Vous permet d’amorcer et/ou dechanger le réglage de L’HEURE DU JOUR. Pouractiver le mode d’horloge, les deux boutons deMINUTERIE EN MARCHE et MINUTERIE ÀL’ARRÊT doivent être enfoncés simultanément. MINUTERIE EN MARCHE : Utilisée pour activerl’heure de mise EN MARCHE AUTOMATIQUE. MINUTERIE ...
Page 18 - jusqu’au moment où les minutes; Directives d’utilisation du climatiseur :; Appuyer sur la touche MODE jusqu’à l’affichage du
Instructions de réglage de l’HEURE DU JOUR (Horloge) : REMARQUE : Celui-ci est un système d’horlogede 24 heures. Pousser et tenir les touches HORLOGE (MINUTERIE ENMARCHE et MINUTERIE À L’ARRÊT) simultanément. Le mot« horloge » apparaît sur l’affichage et les chiffres « 00 » desminutes clignotent. Ap...
Page 19 - b) En marche auto : Pour choisir une heure; Réglage de la MINUTERIE EN MARCHE AUTO :; Choisir le MODE approprié de fonctionnement
Directives d’utilisation du programme deminuterie automatique : La caractéristique de MINUTERIE AUTOMATIQUEoffre une unique sélection de choix de programmesmultiples entièrement automatiques d’activation / demise hors de service (en marche / arrêt) entre 0 h et23 h 59 min., pour chacun des modes def...
Page 20 - Directives d’utilisation du ventilateur :; Appuyer sur la touche MODE jusqu’à l’affichage
34F Directives d’utilisation du ventilateur : REMARQUE : L’installation des boyauxd’échappement n’est pas requise pour lefonctionnement en mode de ventilationseulement. Le réservoir d’eau externe n’est pas requispour le fonctionnement en mode deventilation seulement. 1.Appuyer sur la touche I/O (en ...
Page 21 - Les lamelles horizontales de la grille s’ouvrent et; Vider et replacer le réservoir.
31F Directives d’utilisation du climatiseur (suite) : 4. Appuyer sur la touche VENTILATEUR pour choisir le réglage de la vitesse désirée du ventilateur (Auto – Basse – Moyenne – Haute).Votre sélection apparaîtra sur l’affichage (chaquedépression de la touche du ventilateur avancera l’affichage au pr...
Page 22 - Appuyer sur les touches
DIRECTIVES D’UTILISATION DUDÉSHUMIDIFICATEUR : REMARQUE : L’installation des boyauxd’échappement n’est pas requise pour lefonctionnement en mode dedéshumidification. Les deux réservoirs d’eau interne et externedoivent être installés pour le fonctionnementen mode de déshumidification. 1.Appuyer sur l...