Page 1 - Conditionneur d’air pour fenêtre; Notice explicative; MOT D’ACCUEIL AU PROPRIÉTAIRE DE CET ÉQUIPEMENT :; cas éventuel d’une maintenance ou d’une réparation.; INFORMATION SUR L’APPAREIL
KC_141P ; KC_183P ; KC_223P ; KC_233P KH_123P ; KH_233P Conditionneur d’air pour fenêtre Notice explicative et mode d’emploi Fig. 1 -- Appareil avec télécommande MOT D’ACCUEIL AU PROPRIÉTAIRE DE CET ÉQUIPEMENT : Nous vous remercions vivement pour votre achat de ce conditionneur d’air Carrier. Veuill...
Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
2 TABLE DES MATIÈRES Page POUR VOTRE SÉCURITÉ 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTRODUCTION 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 3 - Télécommande; Panneau de commande
3 POUR VOTRE SÉCURITÉ Sachez reconnaître les symboles de sécurité et respectez leur informa-tion. Ceci est un symbole de sécurité . Il signale dans les directives et notices un risque de blessures corporelles et demande d’agir avec prudence. Vous devez aussi connaître le sens de ces mots--indicateur...
Page 4 - MISE EN GARDE; TYPES DE PRISES ET DE FUSIBLES
4 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 1. Le câblage doit être conforme aux codes électriques national et local ; il doit en outre être confié à un électricien agréé. Pren-dre conseil auprès d’un électricien agréé pour toute question relative aux directives suivantes. 2. Vérifier l’alimentation disponible, ...
Page 5 - ATTENTION
5 CONSEILS AVANT L’INSTALLATION ! RISQUE DE COMPROMETTRE LE FONCTIONNEMENT DE L’UNITÉ Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.Pour une installation et un fonctionnement sans problèmes, lire ces directives d’un bout à l’autre. ATTENTION Le conditionneur d’ai...
Page 7 - IMPORTANT; Vis Philips côté droit; Serpentin; Étape 3—Pose des rails supérieur et inférieur du boîtier; left; Rail; Cadre de volet
7 IMPORTANT : Se faire aider sera alors utile. Vis Philips côté droit F HR FAN SPEED M O D E O FF O N / TIM ER Airconditioner WAIT THREE MINUTES BEFORE RESTARTING A06535 Fig. 6 -- Retrait des vis Serpentin Tirer la poignée Cadre A06536 Fig. 7 -- Retrait du conditionneur Étape 3—Pose des rails supéri...
Page 9 - INSTALLATION SUR UN CONTRECHÂSSIS; CADRE DE GUILLOTINE; po min
9 Serpentin Joint F HR FANSPEED MO DE OFF ON / TIMER Airc o n d itio ne r WAIT THREE MINUTESBEFORE RESTARTING Vis de sûreté Rail supérieur en forme de « L » Vis 3/4 po A06546 Fig. 17 -- Vis de sûreté, détail Mousse A06547 Fig. 18 -- Calfeutrage Tuyau d'évacuation (non compris) A06548 Fig. 19 -- Tuya...
Page 11 - RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES; BLESSURE
11 NIVEAU CLOUER LES CALES AUX MONTANTS A06741 Fig. 24 -- Pose du cadre 11. Calfeutrer le cadre selon le besoin. Si l’épaisseur du mur est 7 po (18 cm) ou plus, étaler une feuille d’aluminium sur la partie inférieure du cadre pour empêcher toute eau de s’infiltrer entrel’intérieur et l’extérieur du ...
Page 12 - Symboles indicateurs, voyant DEL sur le panneau de commande :
12 MAÇONNERIE L’installation suit la même procédure que celle de la section Installa-tion murale, à quelques exceptions près. Observer tous les codes local et national. Fixer le boîtier directement à la maçonnerie à l’aide de clou ou vis d’ancrage à maçonnerie. Une autre technique consiste à constru...
Page 13 - -- Si le remplacement prend moins d’une minute, le réglage de la; Mode d’emploi de la télécommande
13 Télécommande Po we r M o d e + _ Te m p / T i me A u t o Pow e r S av e r M i d H i g h Low Ti m e r Fan S pe e d 1 1 2 3 8 2 3 5 6 8 4 5 6 7 9 4 7 9 Touche d'alimentation Enfoncer cette touche pour allumer ou éteindre le conditionneur. Touche Mode Pour sélectionner le mode de fonctionnement. Tou...
Page 14 - ANOMALIE; REMARQUE
14 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Toujours éteindre le conditionneur (mode OFF, arrêt) et le débrancheravant d’en faire la maintenance ou l’entretien. ! DANGER DE DÉGÂTS MATÉRIELS Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels. NE PAS utiliser de l’essence, du diluant o...
Page 15 - tion de distributeurs.; CARRIER NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DE :; province ou d’un État à l’autre.
15 GARANTIE COMPLÈTE DU CONDITIONNEUR D’AIR POUR FENÊTRE DE CARRIER GARANTIE DE UN AN -- CARRIER garantit ce produit contre les défauts d’assemblage, dans des conditions normales d’utilisation et de main- tenance, pour une période d’un an à compter de la date de l’achat initial. CARRIER, par l’entre...
Page 16 - Imprimé en Chine
16 Copyright 2007 Carrier Corp. S 7310 W. Morris St. S Indianapolis, IN 46231 Le fabricant se réserve le doit de changer les caractéristiques techniques et conceptions des produits sans préavis, et sans se créer des obligations. No. de catalogue: OMKCKH- 2 Imprimé en Chine Date de l’édition : 1/07 R...