Page 2 - Table des matières; Configurer les; Paramètres
2 Table des matières Table des matières ......................... 2Consignes de sécurité ..................... 3Contenu de l’emballage ............... 14Vue extérieure du projecteur ...... 15Commandes et fonctions ............. 16Positionnement du projecteur .... 20 Choix de l’emplacement .............
Page 3 - Consignes de sécurité; RISQUE D’ÉLECTROCUTION
3 França is Consignes de sécurité Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, lisez attentivement ce mode d’emploi.Ce projecteur offre de nombreuses fonctionnalités et fonctions pratiques. Utiliser le projecteur correctement vous permet de gérer ces fonctionnalités et de le maintenir en bon état ...
Page 4 - Précautions de sécurité; CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.; PRÉCAUTION POUR LA SUSPENSION AU PLAFOND
4 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT :• CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.• POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. • L’objectif de projection de ce projecteur produit une lumière intense. Ne regardez pas directement l’ob...
Page 6 - Cordon d’alimentation secteur; Symboles de sécurité dans ce mode d’emploi; REMARQUE POUR LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS; Avertissement
6 Cordon d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux exigences d’utilisation dans le pays où vous l’avez acheté. PLACEZ VOTRE ÉQUIPEMENT PRÈS D’UNE PRISE SECTEUR FACILEMENT ACCESSIBLE. Symboles de sécurité dans ce mode d’emploi Cette section déc...
Page 7 - Précautions d’utilisation
7 França is Précautions d’utilisation Cette section contenant des informations importantes relatives à la sécurité, assurez-vous de lire attentivement ce qui suit à l’avance afin de pouvoir utiliser votre projecteur correctement et en toute sécurité. Si les situations suivantes se produisent, éteign...
Page 8 - Précautions d’installation
8 Précautions d’installation Prêtez attention aux points suivants concernant la source d’alimentation, la prise d’alimentation et la manipulation du connecteur. Ne pas le faire pourrait causer un incendie, une électrocution ou des blessures. • N’utilisez pas de source d’alimentation avec une tension...
Page 10 - Précaution pour la lampe; Attention
10 Précaution pour la lampe Ce projecteur utilise une lampe au mercure haute pression qui doit être manipulée soigneusement et correctement comme décrit ci-dessous.La lampe au mercure a les caractéristiques suivantes. • Un choc, l’abrasion, ou l’utilisation après la fin de la vie utile de la lampe p...
Page 11 - Précautions pour la pile de la télécommande
11 França is Précautions pour la pile de la télécommande Lors de la manipulation de la lampe, prêtez attention aux points suivants. • Veillez à ne pas manipuler la lampe immédiatement après qu’elle a été utilisée. Veillez à couper l’alimentation et attendre environ 45 minutes pour que la lampe et le...
Page 12 - Précaution pour visionner le contenu 3D
12 Précaution pour visionner le contenu 3D Prêtez attention aux points suivants lorsque vous visionnez du contenu 3D. • Les patients photosensibles, les patients souffrant de maladies cardiaques, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes souffrant d’une maladie grave et/ou ayant des...
Page 13 - Pour une utilisation sûre
13 França is Pour une utilisation sûre Prêtez attention aux points suivants lors du déplacement ou du transport du projecteur. • Ce projecteur est un instrument de précision. Ne le renversez pas et ne le soumettez pas à des chocs. Cela peut pourrait causer un dysfonctionnement. • Ne réutilisez pas d...
Page 14 - Contenu de l’emballage
14 Contenu de l’emballage Projecteur Cordon d’alimentation 1,8 m (70,8") Câble d’ordinateur 1,8 m (70,8") (5K.1VC09.501) CD et informations importantes GDR Carte de garantie Télécommande (numéro de type : LV-RC08) Pile (numéro de type : CR2025) (US) (EU) (Chine)
Page 15 - Vue extérieure du projecteur
15 França is Vue extérieure du projecteur 1. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 16 pour plus d’informations.) 2. Couvercle de la lampe 3. Système de ventilation (sortie d’air chaud) 4. Bouton à dégagement rapide 5. Molette de mise au point 6. Capteur à infrarouge avant 7. Obj...
Page 16 - Commandes et fonctions; MENU
16 Commandes et fonctions Projecteur 6. MENU Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD). Retourne au menu précédent de l’affichage des OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir « Utilisation des menus » à la page 30 pour plus d’informations. 7. TEMP (Voyant d’avertissement d...
Page 18 - Utilisation de la télécommande pour la première fois; Portée efficace de la télécommande
18 Utilisation de la télécommande pour la première fois Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande. Portée efficace de la télécommande Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mè...
Page 19 - Logiciels tiers; Support des logiciels tiers
19 França is Logiciels tiers Ce produit inclut des modules logiciels tiers.• uIP (micro IP) version 0.9 Veuillez consulter le texte de la licence ci-dessous concernant la condition de licence.Copyright © 2001-2003, Adam Dunkels.All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, w...
Page 20 - Positionnement du projecteur; Choix de l’emplacement
20 Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disp...
Page 21 - Identification de la taille de projection souhaitée; Lorsque des stries fines sont observées sur les images projetées
21 França is Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, et le format vidéo ont chacun une incidence sur la taille de l’image projetée.4:3 est le format natif du LV-X300ST. Pour projeter une image au format complet 16:9 (grand écran), le...
Page 22 - donnée
22 Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée 1. Sélectionnez votre taille d’image. 2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre image dans les colonnes de gauche intitulées "Taille d’image" . À partir de ce...
Page 23 - Emplacement du projecteur; Projection avant
23 França is Emplacement du projecteur La taille de l’image varie selon la distance entre l’écran et le projecteur. Projection avant LV-X300ST (4:3) LV-WX300ST (16:10) Les données ci-dessus sont approximatives et peuvent être légèrement différentes des mesures réelles. Si vous avez l’intention d’ins...
Page 24 - Connexion; Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur; Connexion à un ordinateur; AUDIO IN
24 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. • Voir le mode d’emploi de chaque appareil pour les détails sur se...
Page 25 - Connexion d’appareils vidéo en composantes; Connexion à un appareil HDMI; Pour connecter le projecteur à un appareil HDMI :; HDMI
25 França is Connexion d’appareils vidéo en composantes Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo en composantes équipés des prises de sortie suivantes :• HDMI • Vidéo en composantes • S-Vidéo • Vidéo (composite) Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en ut...
Page 26 - Connexion d’un appareil vidéo en composantes; Pour connecter le projecteur à un appareil vidéo en composantes:; Connexion d’un appareil S-Vidéo; Pour connecter le projecteur à un appareil S-Vidéo :
26 • Voir le mode d’emploi de votre lecteur DVD pour les détails. • Lorsque vous passez en entrée HDMI, l’image projetée peut afficher de mauvaises couleurs pendant environ 1 seconde. Ce n’est pas un dysfonctionnement du produit. Connexion d’un appareil vidéo en composantes Examinez votre appareil v...
Page 27 - AUDIO OUT; Connexion d’un appareil vidéo composite; Pour connecter le projecteur à un appareil vidéo composite :; VIDEO
27 França is 4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran (OS...
Page 29 - Fonctionnement; Mise en marche du projecteur; POWER; Aucun signal
29 França is Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tensio...
Page 30 - Utilisation des menus
30 Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage du menu à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Voici un exemple sur comment définir la langue du menu à l’écran. 1. Appuyez le bouton MENU du proj...
Page 31 - Utilisation de la fonction de mot de passe; Définition d’un mot de passe; Oubli du mot de passe; Réinitialisation de la fonction du mot de passe
31 França is Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du ...
Page 32 - Modification du mot de passe; Désactivation de la fonction de mot de passe
32 Modification du mot de passe 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP . 2. Appuyez OK/IMAGE . Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché. 3. Entrez l’ancien mot de passe. • S’il est correct, un message « SAISIE NO...
Page 33 - Changement de signal d’entrée; Recherche auto
33 França is Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto du menu SAISISSEZ est réglée sur Activ. (ce qui est par défaut pour ce projecteur...
Page 34 - Ajustement de l’image projetée; Ajustement de l’angle de projection; Réglage automatique de l’image; AUTO PC; Réglage fin de la netteté de l’image
34 Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :1. Appuyez...
Page 35 - Correction trapézoïdale
35 França is Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement aj...
Page 36 - Agrandir et rechercher des détails; Sélection du format
36 Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez trouver les détails sur l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.• Utilisation de la télécommande 1. Appuyez D.ZOOM +/- pour afficher la barre de Zoom. 2. Appuyez D.ZOOM + pour agrandir...
Page 37 - À propos du format; Auto; Réel
37 França is À propos du format Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les OSD peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. 1. Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle so...
Page 38 - Fonctions utiles disponibles pendant une présentation; Sélection d’un mode d’image; Modes d’image pour différents types de signaux; Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur; Ajuster Luminosité
38 Fonctions utiles disponibles pendant une présentation Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.Pour sélectionner le mode s...
Page 40 - Utiliser Couleur de l'écran
40 Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. ...
Page 41 - Réglage du minuteur de présentation; Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
41 França is Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur ...
Page 42 - Utilisation de la touche TIMER; Masquer l’image; Verrouillage des touches de commande
42 Utilisation de la touche TIMER TIMER est une touche multifonction. • Si vous appuyez cette touche alors que le minuteur de présentation est désactivé, un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez décider d’activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l’écran. • Si vous appuyez ce...
Page 43 - Arrêt sur image; Réglage du son; Désactivation du son; Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur
43 França is Arrêt sur image Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREZZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.Même si l’image est figée à l’écran, la lecture d...
Page 44 - Arrêt du projecteur; Mise hors tension directe
44 Arrêt du projecteur 1. Appuyez POWER et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. 2. Appuyez une seconde fois le bouton POWER . Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent...
Page 45 - Regarder du contenu 3D; Signal 3D pris en charge
45 França is Regarder du contenu 3D Ce projecteur prend en charge l’affichage de contenu 3D en utilisant le système DLP Link.Ce projecteur prend en charge les signaux d’image 3D dans le format Frame Sequential / Frame Packing / Top-Bottom / Side-By-Side . Les éléments suivants sont nécessaires pour ...
Page 47 - Supervision et contrôle par ordinateur; Configurer les Paramètres de réseau; Si vous êtes dans un environnement DHCP :
47 França is Supervision et contrôle par ordinateur Avec une connexion de câble réseau appropriée et des paramètres de configuration réseau, vous pouvez faire fonctionner le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web ou l’application PJLink™ quand l’ordinateur et le projecteur sont corre...
Page 48 - Appliquer; Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
48 7. Appuyez pour choisir Appliquer et appuyez OK/IMAGE . Si les câbles réseau ne sont pas correctement connectés, les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur DNS afficheront 0.0.0.0. Assurez-vous que les câbles réseau sont correctement connectés e...
Page 49 - Paramètres de réseau
49 França is 3. La page Tools (Outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i. Lors de l’utilisation du système de contrôle Crestron, veuillez consulter le manuel d’utilisation du s...
Page 50 - Contrôle du projecteur en utilisant l’application PJLinkTM; À propos de PJLinkTM
50 4. La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur. i. Les informations entrées dans la page Tools (Outils) seront affichées ici et ces colonnes sont vides quand vous utilisez e-Control™ pour la première fois. ii. Lorsque le projecteur est dans des conditions anormales, les ...
Page 51 - Paramètres de; Commandes PJLink
51 França is • Ce projecteur est pleinement conforme aux spécifications de JBMIA PJLink™ Classe 1. Il prend en charge toutes les commandes définies par PJLink™ Classe 1, et la conformité a été vérifiée avec les spécifications standard PJLink™ Version 1.0. Utilisation de la fonction de mot de passe A...
Page 52 - Réseau en veille; Glossaire
52 • PJLink « INPT? » aura une réponse seulement quand la source est affichée à l’écran. En absence de signal, seul « ERR3 Time! » aura une réponse. • Le contrôle mentionné ci-dessus peut ne pas être réalisé correctement ou les données de supervision peuvent ne pas être obtenues correctement dans le...
Page 53 - Système de menus; Menu principal
53 França is Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné. * Indique un élément qui est réglé en usine (après réinitialisation). Menu principal Sous-menu Options 1. AFFICHAGE Couleur de l'écran Désact. */ Jaune clair / R...
Page 56 - Description de chaque menu
56 Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Couleur de l'écran Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utiliser Couleur de l'écran » à la page 40 pour plus d’informations. Format Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en...
Page 57 - IMAG
57 França is FONCTION DESCRIPTION Mode image Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 38 pour plus d’informations. Luminosité Ajuste la luminosité de l’image....
Page 58 - Minuteur de présentation
58 FONCTION DESCRIPTION Minuteur de présentation Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 41 pour plus d’informations. Langue (Language) Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Voir « Ut...
Page 59 - Refroidissement rapide
59 França is FONCTION DESCRIPTION Refroidissement rapide La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes. Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se r...
Page 60 - Rétablir tous les param.; État système actuel; IMAGE; IN
60 FONCTION DESCRIPTION Paramètres de réseau Si vous utilisez un câble réseau pour la connexion, voir « Supervision et contrôle par ordinateur » à la page 47 pour des détails.Si vous utilisez l’application PJLink™, voir « Contrôle du projecteur en utilisant l’application PJLink™ » à la page 50 pour ...
Page 61 - Entretien; Entretien du projecteur; Nettoyage de l’objectif; Entreposage du projecteur; Transport du projecteur
61 França is Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur a besoin d’entretien de temps en temps, en fonction des conditions environnementales, ce qui doit être fait par des techniciens agréés uniquement. Contactez votre revendeur pour obtenir des instructions.La seule chose que vous pouvez fa...
Page 62 - Informations relatives à la lampe; Familiarisation avec les heures de la lampe; Augmenter la durée de vie de la lampe; Régler Mode lampe en Économique
62 Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante :Heures la...
Page 63 - Quand remplacer la lampe; Économique
63 França is Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, v...
Page 64 - Remplacement de la lampe
64 Remplacement de la lampe Lampe de rechange : LV-LP38 (LV-X300ST)/ LV-LP40 (LV-WX300ST) • Soyez sûr de remplacer la lampe par une nouvelle lampe vendue séparément exclusivement pour ce projecteur. Contactez votre revendeur pour acheter la lampe. • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez to...
Page 66 - lampe
66 13. Redémarrez le projecteur. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. Réinitialiser le compteur de la lampe 14. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran (OSD). Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe . Appuyez OK/IMAGE . La...
Page 67 - Voyants
67 França is Voyants Voyant État et description Alimentation Temp Lampe Événements - alimentation Orange Éteint Éteint Mode veille. Vert Clignotant Éteint Éteint Mise en marche. Vert Éteint Éteint Fonctionnement normal. Orange Clignotant Éteint Éteint Refroidissement de mise hors tension normale. Ro...
Page 68 - Dépannage
68 Dépannage Le projecteur ne s’allume pas Pas d’image Image floue La télécommande ne fonctionne pas Le mot de passe est incorrect La fonction réseau ne peut pas être utilisée Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la...
Page 69 - Caractéristiques; Caractéristiques du projecteur
69 França is Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Nom de modèle LV-WX300ST LV-X300ST Système d’affichage DLP™ à 1 puce Système optique Extraction des couleurs par division temporelle, affichage séquentiel Type...
Page 71 - Fréquences de fonctionnement; Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
72 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans les formats Frame Sequential, Top-Bottom et Side-By-Side. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Frame Sequential. ***Fréquences de fonctionneme...
Page 72 - Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP); Fréquences PC prises en charge
73 França is Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP) Fréquences PC prises en charge *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans les formats Frame Sequential, Top-Bottom et Side-By-Side. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Frame Sequential. ***Fréqu...
Page 73 - Fréquences vidéo prises en charge; Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YP; Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
74 Fréquences vidéo prises en charge *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Frame Sequential. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans les formats Frame Packing et Top-Bottom. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D dans le format Side-By-Side. Fréquenc...
Page 74 - Commandes de contrôle; Port CONTROL
75 França is Commandes de contrôle Vous pouvez contrôler le projecteur en envoyant des commandes via le port CONTROL ou port LAN. Configuration requise Port CONTROL Port réseau Commande de contrôle Câble de connexion Câble RS-232-C à 9 broches (croisé) Mode de communication Communication asynchrone ...
Page 76 - Réponse du contrôle
77 França is Réponse du contrôle Fonctionnement É Vide activé BLANK=ON<CR> É Vide désactivé BLANK=OFF<CR> L État vide GET=BLANK<CR> É Arrêt sur image activé FREEZE=ON<CR> É Arrêt sur image désactivé FREEZE=OFF<CR> L État d’arrêt sur image GET=FREEZE<CR> É Menu act...