Page 2 - Laser Rangefinder Riflescope; FRANÇAiS; Lunette de visée Bushnell à télémètre laser Yardage Pro 4-12x42; Nous vous félicitons d’avoir acheté la LUNETTE DE VISÉE Bushnell; INTRODUCTION
9 30 4-12x42 Laser Rangefinder Riflescope FRANÇAiS Lunette de visée Bushnell à télémètre laser Yardage Pro 4-12x42 Nous vous félicitons d’avoir acheté la LUNETTE DE VISÉE Bushnell ® À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO ® . LA LUNETTE DE VISÉE À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO ® est un instrument de télémétrie ...
Page 4 - POUR COMMENCER; (Figure 2) Déclencheur à télécommande à infrarouge
33 34 POUR COMMENCER Insérez une pile CR- de 3 volts au lithium ; la polarité (+ et -) est indiquée à l’intérieur du compartiment. Remettez le couvercle du compartiment des piles et fixez-le en resserrant sa vis de blocage. Remarque : La pile vous permet d’effectuer environ 5 000 mesures de portée. ...
Page 5 - Pile Chargée Pile : À moitié chargée
35 3 Lorsque vous regardez dans votre lunette de visée, appuyez une fois sur le bouton d’alimentation principal (Figure .) pour activer l’appareil. Vous pouvez alors utiliser le déclencheur à télécommande à infrarouge (Figure ) pour activer le laser et l’afficheur DEL en objectif (Figure 3).REMARQUE...
Page 6 - MISE AU POINT DE L’OCULAIRE; pouces; DÉCLENChEUR À TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUgE
37 38 REMARQUE : Les pièces électroniques sont réglées pour s’arrêter automatiquement au bout de deux heures d’inactivité. Par conséquent, pour rétablir l’usage du déclencheur, il faut tout d’abord appuyer sur le bouton d’alimentation principal (Figure 1.2). MISE AU POINT DE L’OCULAIRE Ce réglage fa...
Page 7 - le tireur lors du recul de la carabine.; RÉgLAgES DE PUISSANCE VARIABLE
39 40 procédures correctes de faire monter la lunette de visée par un armurier qualifié.) Si vous décidez de la monter vous-même : Utilisez les montures incluses. Les montures sont conçues pour s’adapter au système à base Weaver à queue d’aronde. Avant de monter la lunette de visée, déterminez appro...
Page 8 - POINTAgE EN hAUTEUR ET CORRECTION DUE AU VENT; À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO; REMISE À ZÉRO DE LA BAgUE DE L’ÉChELLE DE RÉgLAgE; Serrez la vis de montage aussi fermement que possible.
4 4 POINTAgE EN hAUTEUR ET CORRECTION DUE AU VENT Votre LUNETTE DE VISÉE Bushnell ® À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO ® comporte des fonctions de réglage manuel de pointage en hauteur et de correction due au vent, avec déclic audible. Si le point d’impact de la balle dévie par rapport au point de visée,...
Page 10 - Less than 8 inches Less than 0 cm Less than 39 inches Less than 99 cm; SÉLECTION DE LA TOURELLE CORRECTE
45 4 If Bullet Drop is: @300 yds @300 m @500 yds @500 m Use:A 5-3 inches 3-79 cm 4-4 inches 9-370 cm B 0-5 inches 50-3 cm 88-4 inches 5-9 cm C -0 inches 40-50 cm 7-88 inches 8-5 cm D 3- inches 34-40 cm -7 inches 55-8 cm E -3 inches 30-34 cm 55- inches 39-55 cm F 0- inches 5-30 cm 47-55 inches 9-39 c...
Page 11 - UTILISATION DES POINTS DE MILLIÈME; Votre nouvelle LUNETTE DE VISÉE Bushnell; MESURE À L’AIDE DU RÉTICULE MIL-DOT
47 48 Exemple : Supposons une chute de balles de 23 cm (9 pouces) à 274 mètres (300 verges). Cela représente une chute de 3 minutes d’angle. Puisque les déclics correspondent à 1/4 minute d’angle, la chute pour 274 mètres (300 verges) représenterait 12 marques de pointage. UTILISATION DES POINTS DE ...
Page 12 - Distance
49 50 Puisque cette lunette est à puissance variable et que le réticule conserve la même taille quel que soit le grossissement, elle doit être réglée au point d’index x pour vous permettre de synchroniser la taille du point de millième en vue de la mesure de portée. Mais vous pouvez aussi mesurer la...
Page 13 - Utilisez des couvercles d’objectif lorsque cela est commode.; RANgEMENT; À TÉLÉMÈTRE; de façon permanente la couche de traitement des lentilles.
5 5 3. Aucun entretien n’est nécessaire pour la surface extérieure de la lunette, si ce n’est l’usage d’un chiffon doux pour enlever à l’occasion les impuretés et les traces de doigts. 4. Utilisez des couvercles d’objectif lorsque cela est commode. RANgEMENT Enlevez la pile de la lunette de visée si...
Page 14 - CARACTÉRISTIQUES
53 54 Entièrement multicouchesAlimentation : Pile 3 volts au lithium (incluse)FOV (pieds @ 00 verges / mètres @ 00 mètres) @4x / 8,[email protected]@x / .8@xDégagement oculaire total (pouces / mm) 3,5 / 89 Correction due au vent et pointage en hauteur 0,5Étanche / antibuéeAntiparallaxe à une distance de 00 ve...
Page 15 - la réception des pulsions d’énergie laser.; gARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
55 5 TABLEAU DES PROBLÈMES RENCONTRÉS Si l’instrument ne se met pas en marche - l’afficheur ne s’allume pas : • Appuyez sur le bouton de marche. • Vérifiez la pile et remplacez-la si nécessaire.Si l’ instrument ne réagit pas aux pressions sur les boutons, remplacez la pile par une pile alcaline de 9...
Page 16 - récepteur est relié.
57 58 Remarque relative à la FCC (Commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 5 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raison...