Page 7 - Uttiilliissaattiioonn; with AC Power Control ModuleTM
G Guuiiddee dd''IInnssttaallllaattiioonn eett dd''U Uttiilliissaattiioonn 100 AMP/200 AMP Automatic Transfer Switch with AC Power Control Module™ Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne Directe de Commutateur de Transfert 1-800-743-4115 M-F...
Page 8 - Où nous trouver; Commutateur de Transfert; Numéro de modèle; Date d’achat
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut êtrereproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et parquelque moyen que ce soit sans...
Page 9 - Table des Matires
Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 1 Français Table des Matires Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Au Propriétaire Résidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 10 - Directives de sécurité importantes; AVERTISSEMENT; AVERTISSEMENT; Veuillez conserver ces instructions
Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pourvous alerter aux dangers de blessure personnelspotentiels. Obéir tous messages de sûreté quisuivent ce symbole éviter la blessure ou la mortpossibles. Le symbole indiquant un message de sécurité estaccompagné d'...
Page 11 - Introduction; Au Propriétaire Résidentiel
Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 3 Français Introduction Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton PowerProducts est livré avec le présent "Guide d'installation etd'utilisation". Ce guide est un document important;conservez-le après ...
Page 12 - Instalation; Déballage; Consignes d'installation
Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 4 BRIGGSandSTRATTON.COM Figure 1 — Une installation type du commutateur de transfert pour les modèles 071018 et 071019 Instalation Déballage Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin ...
Page 14 - Interconnexions du câblage d'alimentation
Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 6 BRIGGSandSTRATTON.COM Interconnexions du câblage d'alimentation Tout le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, etprotégé par des conduits.Effectuez les raccords suivants entre le commutateur detransfert,...
Page 15 - Câblage de contrôle
Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 7 Français 8. Raccordez le conducteur neutre du panneau de commande de la génératrice à la borne « NEUTRAL »du commutateur de transfert. 9. Raccordez le conducteur à la terre du panneau de commande de la génératrice à l...
Page 16 - Séquence Automatique
Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 8 BRIGGSandSTRATTON.COM Commandes Outre le levier de priorité, aucune autre commande del’opérateur n’est disponible puisqu’il s’agit d’un commutateurde transfert automatique. Seuls des techniciensprofessionnels qualifié...
Page 17 - Caractéristiques; Entretien
Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 9 Français Caractéristiques UL® 1008 Enuméré Commutateur de Transfert Modéle 071018 Charge maximum/circuit: du point d'alimentation des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Ampères Tension nomina...
Page 18 - Depannage
Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 10 BRIGGSandSTRATTON.COM Depannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le commutateur de transfertautomatique ne transfère pas à lagénératrice 1. Le disjoncteur de la génératrice estouvert. 2. La tension de la génératrice n'estpas...