Page 3 - RÉFÉRENCE; TABLE DES MATIÈRES
RÉFÉRENCE 38 TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38RÈGLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-41INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aide à l'Installation . ...
Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Symboles de Danger et Moyens; VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT
RÈGLES DE SÉCURITÉ 39 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'unmot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'unmessage illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vousavertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pa...
Page 7 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Aide à l'Installation; CONSEILS AU PROPRIÉTAIRE; Facteurs Relatifs au Combustible
INSTALLATION 42 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d'importantes directives qu'il faut suivre lors del'installation et de la maintenance de la génératrice et de la batterie. INTRODUCTION Merci d'avoir acheté un groupe électrogène Briggs & Stratton. Ce produit est conçu pour être utili...
Page 8 - Emplacement de la Génératrice; Emplacement du Génératrice d’état d’Attente
INSTALLATION 43 Les directives suivantes en matière de combustible sont recommandéespour obtenir un fonctionnement approprié du moteur: • Utilisez un combustible propre et sec, libre de toute humidité oude dépôts. L'utilisation de combustible à l'extérieur des plagesde valeurs recommandées pourrait ...
Page 9 - Circuits Essentiels
INSTALLATION 44 Directives Générales Concernant l'Emplacement • Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT . • Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat etmuni d'un drain pour l'écoulement des eaux. • Installer l’appareil dans un endroit où l’évacuation d’une pompe depuisard, l...
Page 10 - DÉBALLAGE; Vérification de la Livraison
INSTALLATION 45 Sélection des Circuits Essentiels Lors de la sélection des circuits essentiels qui seront commutésvers l'alimentation de secours, il importe que la charge totalecombinée de ces circuits ne dépasse pas la capacité de puissanceou d'intensité du courant de la génératrice. Veuillez tenir...
Page 11 - FONCTIONS ET COMMANDES; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE
FONCTIONS ET COMMANDES 46 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages.G...
Page 12 - FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME
FONCTIONS ET COMMANDES 47 Affichage Numérique – Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement de la génératrice et les codes de défaillance. Utilisépour planifier les tâches d’entretien et le dépannage des problèmesde fonctionnement du groupe électrogène résidentiel. Toutes lesconditions de pan...
Page 14 - AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL; Huile à Moteur; Branchement de la Batterie; Système de Combustible Gazeux
INSTALLATION 49 AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL Huile à Moteur Le moteur a été rempli avec l'huile recommandée avant sonexpédition de l'usine. Avant de démarrer le moteur, vérifiez le niveaud'huile et assurez-vous que le moteur a subi l'entretien décrit dansla manuel d’Moteur. Points importants Concernan...
Page 15 - FONCTIONNEMENT; FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE; Vérification du Fonctionnement Automatique
FONCTIONNEMENT 50 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décriteci-dessous:1. Réglez sur ON l'interrupteur de débranchement ou le disjoncteur principal du panneau de distribution qui alimente latension de service vers le commutateur de transfert. 2. R...
Page 16 - ENTRETIEN; SYSTÈME DE DÉTECTION DES PANNES
ENTRETIEN 51 SYSTÈME DE DÉTECTION DES PANNES La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues périodessans la présence d'un opérateur. C'est pourquoi le système est munide capteurs qui arrêtent automatiquement la génératrice danslorsque surviennent des problèmes potentiels, tels une faiblepress...
Page 18 - ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR; Vidange de l'Huile Moteur; Pour Nettoyer le Générateur; REMISAGE
ENTRETIEN 53 ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abusou à la négligence de l'opérateur. Pour obtenir la pleine application de lagarantie, il faut que l'opérateur maintienne le système conformémentaux instructions du manuel d'utilisation du mote...
Page 19 - DÉPANNAGE; Problème
DÉPANNAGE 54 DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le moteur fonctionne, mais il n'y a aucunesortie de C.A. 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 2. Défaillance dans la génératrice. 3. Raccords du câblage mal effectués oucommutateur de transfert défectueux. 1. Réarmez ou remplacez le disjoncteur. 2. Cont...
Page 21 - À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE; PÉRIODE DE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériauou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport de produit soumises pour répara...