Page 7 - NFORMATIONS; Veuillez lire ce guide; doit rester facilement accessible.; Émissions de classe B; Ne
2 Svenska Nederlands English Français Español I NFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Veuillez lire ce guide Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer...
Page 8 - Utilisation de la télécommande LIFESTYLE
3 T ABLE DES MATIÈRES Svenska Nederlands English Français Español I NTRODUCTION 5 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Présentation de l’expanseur vidéo VS-2 . ....
Page 9 - Les produits compatibles avec le réseau Bose
4 Svenska Nederlands English Français Español M ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES 35 Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Recherche de la liste des options . . . . . . . . . ....
Page 10 - Bienvenue; Présentation de l’expanseur vidéo VS-2; Remarque : Protection contre la copie; Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone
5 Svenska Nederlands English Français Español I NT RODU CTI O N I NTRODUCTION Bienvenue Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose ® LIFESTYLE ® avec connectivité HDMI TM et commutation vidéo automatique. Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des s...
Page 11 - Glossaire
6 I N T RODU CT IO N I NTRODUCTION Svenska Nederlands English Français Español Glossaire B Balayage progressif – Format vidéo affichant toutes les lignes de l’image en un seul balayage du faisceau, en actualisant l’image trente fois par seconde. Cet affichage n’est pas compatible avec tous les types...
Page 13 - OMMANDES; Boutons de la télécommande; Vous pouvez configurer votre télécommande LIFESTYLE
8 Svenska Nederlands English Français Español C OMMAND ES DU SYS T È M E C OMMANDES DU SYSTÈME Boutons de la télécommande La télécommande à fréquences radio (RF) fournie avec cet appareil fonctionne à partir de pratiquement tout emplacement de la maison, sans qu’il soit nécessaire de la diriger vers...
Page 17 - touche Open/Close du media center; Commandes; Ouverture et fermeture du tiroir disque.
12 C OMMAND ES DU SYS T È M E C OMMANDES DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Media center Le tiroir disque et les commandes du système sont situés sous le capot de la face avant du media center. L’écran d’affichage est situé à droite des commandes (Figure 1). ATTENTION : La meille...
Page 18 - Écran d’affichage; Paramètres; Aléatoire; Disque; Témoins lumineux
C OMMAND ES DU SYS T È ME 13 C OMMANDES DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Écran d’affichage L’écran d’affichage du media center indique l’état du système, notamment la source sélectionnée, des informations sur le programme actif et les éventuelles options sélectionnées (Figure 2...
Page 19 - ONCTIONNEMENT; Quelques conseils de base; avec d’autres appareils » page 21.; Pour mettre votre système sous tension :; Pour mettre en route le téléviseur ou un autre appareil externe; Pour régler l’image ou le son
14 Svenska Nederlands English Français Español F ON CTI O N N E M EN T GÉ NÉ RAL DU SYS T È M E F ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Quelques conseils de base Les quelques conseils suivants faciliteront votre prise en main du système. Remarque : Pour toutes informations sur la manière de configurer vo...
Page 20 - Utilisation des sources du système; Lecture d’un DVD; possible d’afficher les sous-titres que si le DVD en comporte.
F O NCT IO NNEMENT GÉNÉR A L DU SYS T È ME 15 F ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Utilisation des sources du système Sauf indication contraire, les instructions sur la sélection et l’écoute des autres sources correspondent aux touches de la télécommande LIF...
Page 21 - Pour répéter une séquence du DVD en cours de lecture; au point à partir duquel la séquence à sélectionner débute; Utilisation du contrôle parental; En cas de problème avec un mot de passe, reportez-vous à la section; Écoute d’un CD
16 F ON CTI O N N E M EN T GÉ NÉ RAL DU SYS T È M E F ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Pour répéter une séquence du DVD en cours de lecture Pour visionner à plusieurs reprises une séquence du DVD, choisissez l’option de répétition AB dans le menu de paramé...
Page 23 - Utilisation de la radio; Appuyez sur la touche; Changement de station; et
18 F ON CTI O N N E M EN T GÉ NÉ RAL DU SYS T È M E F ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Utilisation de la radio Appuyez sur la touche FM/AM de la télécommande pour sélectionner le tuner. Cette opération active le système le cas échéant, et sélectionne comme...
Page 24 - Composez le numéro de préréglage à supprimer.; Pour attribuer un préréglage à une autre station; Utilisation de la prise casque; enceintes de la pièce principale.; Utilisation de la minuterie; au
F O NCT IO NNEMENT GÉNÉR A L DU SYS T È ME 19 F ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Pour supprimer un préréglage de station 1. Composez le numéro de préréglage à supprimer. 2. Sur la télécommande, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce qu...
Page 25 - Figure 4
20 F ON CTI O N N E M EN T GÉ NÉ RAL DU SYS T È M E F ONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Pour régler la minuterie : Que vous utilisiez l’écran du media center ou celui du téléviseur, la procédure est la même : 1. Appuyez sur la touche Settings de la télécomm...
Page 26 - ONTRÔLE; Plusieurs essais peuvent être nécessaires; Pour contrôler le téléviseur; L’utilisation générale du menu Système LIFESTYLE
21 Svenska Nederlands English Français Español C ONT R ÔLE DE S SO U R CE S EXTE RNES C ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES Utilisation de la télécommande LIFESTYLE ® avec d’autres appareils La télécommande LIFESTYLE ® permet de contrôler la plupart des marques d’appareils externes (téléviseurs, magnétosco...
Page 28 - Automatique; Pour contrôler le récepteur câble/satellite
C ONT R ÔLE DE S SO U R CE S EXTE RNES 23 C ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES Svenska Nederlands English Français Español Figure 7 Sélection du mode d’alimentation du téléviseur naviguer sélectionner Le media center peut mettre automatiquement votre téléviseur sous tension lorsque vous sélectionnez une s...
Page 29 - Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD; Procédez comme suit pour le magnétoscope :
24 C ON TRÔLE DES SO URCES EXT E RN ES C ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES Svenska Nederlands English Français Español 3. Sélectionnez le code correspondant à l’appareil : • Dans la liste d’options de gauche, sélectionnez l’option Code CBL • SAT . • Déplacez le curseur vers la droite pour sélectionner le...
Page 30 - Si le symbole; Pour contrôler la source AUX
C ONT R ÔLE DE S SO U R CE S EXTE RNES 25 C ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES Svenska Nederlands English Français Español Une fois ces réglages terminés, sélectionnez la source VCR . Vous pouvez désormais utiliser les touches VCR On/Off , puis Play, Pause , Stop et Seek de la télécommande pour contrôler ...
Page 31 - Commande de téléviseur; sélectionnez dans la liste le composant à; Commande de téléviseur :
26 C ON TRÔLE DES SO URCES EXT E RN ES C ONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES Svenska Nederlands English Français Español Contrôle des canaux à partir d’un périphérique sur l’entrée vidéo du téléviseur Si vous changez toujours de chaîne sur votre récepteur câble/satellite, vous pouvez configurer la télécomm...
Page 32 - TILISATION; Propriétés pouvant être modifiées; Comment afficher le menu Système; Affichage du menu
27 Svenska Nederlands English Français Español U TILI SATION DU MEN U S YSTÈME U TILISATION DU MENU S YSTÈME Propriétés pouvant être modifiées Les modifications apportées aux propriétés du système sont généralement apportées une fois pour toutes. Si votre appareil fonctionne déjà comme vous le souha...
Page 33 - Comment apporter des modifications; des options spécifiques que vous pouvez modifier.; Options audio; Option de menu
28 U TILI SAT IO N DU MENU S YSTÈME U TILISATION DU MENU S YSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Comment apporter des modifications Toute modification dans ce menu est similaire à la modification des réglages d’une source. •Parcourez le menu et apportez des modifications à l’aide des to...
Page 34 - Options vidéo; de la télécommande LIFESTYLE; pour afficher; ADAPTiQ; Protocole d’expansion
U TILI SATION DU MEN U S YSTÈME 29 U TILISATION DU MENU S YSTÈME Svenska Nederlands English Français Español * L’élimination des réglages du système ADAPTiQ n’est PAS réversible automatiquement. Pour restaurer ces réglages, il est nécessaire d’effectuer un nouvel étalonnage avec le système ADAPTiQ (...
Page 35 - Sans objet pour les systèmes fournis avec l’expanseur vidéo VS-2
Option de menu Paramètres : Descriptions Alimentation TV Automatique [par défaut] Manuelle Péritel Le téléviseur s’allume automatiquement lorsqu’une source vidéo est sélectionnée. Cette fonctionnalité nécessite que le capteur TV soit correctement installé. Reportez-vous à la section « Utilisation du...
Page 36 - Options du media center; Le choix d’une source optique pour ce signal restreint
U TILI SATION DU MEN U S YSTÈME 31 U TILISATION DU MENU S YSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Options du media center Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour afficher un aperçu des fonctions du media center. Appuyez sur la ...
Page 37 - Options de la télécommande; pour afficher la liste active des options de la télécommande.
32 U TILI SAT IO N DU MENU S YSTÈME U TILISATION DU MENU S YSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Options de la télécommande Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour voir l’aperçu des fonctions de la télécommande, puis appuyez ...
Page 38 - Options de verrouillage DVD; pour afficher la liste active des options de verrouillage de DVD.
U TILI SATION DU MEN U S YSTÈME 33 U TILISATION DU MENU S YSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Options de verrouillage DVD Appuyez sur la touche System de la télécommande LIFESTYLE ® . Déplacez le curseur vers la droite pour voir l’aperçu des fonctions de verrouillage de DVD, puis appu...
Page 39 - Utilisation du verrouillage pour le contrôle parental; Pour définir un niveau de restriction et un mot de passe
34 U TILI SAT IO N DU MENU S YSTÈME U TILISATION DU MENU S YSTÈME Svenska Nederlands English Français Español Utilisation du verrouillage pour le contrôle parental La fonction de contrôle parental du système LIFESTYLE ® permet de limiter l’accès à certains DVD en fonction de leur classification. Pou...
Page 40 - ODIFICATION; Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage; Recherche de la liste des options; , appuyez sur la touche; pour accéder au menu.; C A N A L C E N T R A L : + 4
35 Svenska Nederlands English Français Español M OD IFIC A T ION DE LA C O NFI G URATI O N DES M ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage Quelle que soit la source que vous écoutez, il est facile de procéder à des modifications rapides en appuyan...
Page 41 - Comment modifier les réglages; Restauration des réglages d’usine
36 M OD IFI C A TIO N DE LA CON F IGURATI O N DE S M ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Svenska Nederlands English Français Español Comment modifier les réglages Naviguez et effectuez des modifications à l’aide des touches de sélection dans le menu Configuration affiché sur l’écran du media...
Page 42 - Réglages CD
M OD IFIC A T ION DE LA C O NFI G URATI O N DES 37 M ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Svenska Nederlands English Français Español Réglages CD Pour afficher le menu Configuration d’un CD, vous devez insérer un CD dans le tiroir disque avant de sélectionner la source correspondante. Icône O...
Page 43 - Icône
38 M OD IFI C A TIO N DE LA CON F IGURATI O N DE S M ODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES Svenska Nederlands English Français Español Notes : 1. Cette fonction n’apparaît dans le menu que si vous avez connecté le VS-2 au téléviseur avec une liaison HDMI TM . 2. Cette fonction n’apparaît dans ...
Page 46 - ÉFÉRENCE; Entretien du système :; commutateurs de la télécommande » ci-dessous.; Remplacement des piles de la télécommande; Modification des commutateurs de la télécommande; désactiver votre télécommande.
41 Svenska Nederlands English Français Español R ÉFÉRENCE R ÉFÉRENCE Entretien du système : La seule opération d’entretien régulière nécessaire consiste à changer les piles de la télécommande dès que nécessaire. Notez cependant qu’en cas de besoin, il est possible de changer les commutateurs situés ...
Page 47 - Pour vérifier le code interne du système, appuyez sur; Autres commutateurs; Protection et entretien du système; Nettoyage du media center
42 R ÉFÉ R ENCE R ÉFÉRENCE Svenska Nederlands English Français Español Sur le media center : 1. Soulevez le volet du media center et appuyez sur le bouton All Off . 2. Appuyez sur le bouton Enter et maintenez-le enfoncé. Le code interne actuel apparaît sur la fenêtre d’affichage du media center sous...
Page 48 - Nettoyage des enceintes; Configuration d’une deuxième pièce d’écoute
43 R ÉFÉRENCE R ÉFÉRENCE Svenska Nederlands English Français Español Nettoyage des enceintes Nettoyez la surface des enceintes avec un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un produit à vitres sans ammoniac sur un chiffon doux pour la finition. Les grilles des enceintes ne nécessitent aucun e...
Page 49 - Music; Link; • Exemple de choix pour le
44 R ÉFÉ R ENCE R ÉFÉRENCE Svenska Nederlands English Français Español Pour plus de polyvalence, vous pouvez utiliser une télécommande PERSONAL ® Music Center II dans les autres pièces. Outre le fait qu’elle permet de changer les flux de programmes sans devoir configurer les commutateurs, cette télé...
Page 50 - Dépannage; Problème
45 R ÉFÉRENCE R ÉFÉRENCE Svenska Nederlands English Français Español Dépannage Problème Mesure corrective Le système ne fonctionne pas du tout. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans une prise électrique.• Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans...
Page 52 - Comment contacter le service client; IMPORTANT ! – Enregistrez votre produit dès maintenant !; État
47 R ÉFÉRENCE R ÉFÉRENCE Svenska Nederlands English Français Español Comment contacter le service client Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service client de Bose ® . Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton d’emballage. Garantie limitée Cet...
Page 53 - Accessoires; VIDÉO COMPOSITE : format NTSC ou PAL 1 V; VIDÉO EN COMPOSANTES : NTSC ou PAL 1 V; avec synchro sur Y
48 R ÉFÉ R ENCE R ÉFÉRENCE Svenska Nederlands English Français Español Accessoires Pour toutes informations sur les supports de fixation et les pieds pour enceintes, sur les télécommandes supplémentaires et sur le branchement de haut-parleurs amplifiés Bose ® supplémentaires, contactez votre revende...
Page 54 - Sorties du media center; Portée de la télécommande
49 R ÉFÉRENCE R ÉFÉRENCE Svenska Nederlands English Français Español Sorties du media center ENCEINTES, Principales et BOSE Link : audio variable, pouvant être sélectionné par l’utilisateur SORTIES AUDIO G et D, audio fixe, 2 Vrms maximum SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : SPDIF SORTIE OPTIQUE : SPDIF, -15 à ...