Page 2 - MODE D’EMPLOI; AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR; CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
12 L L L L A A A A M M M M P P P P E E E E D D D D E E E E P P P P O O O O C C C C H H H H E E E E 1 1 1 1 V V V V P P P P X X X X T T T T M M M M MODE D’EMPLOI AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ...
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives.; Tout manquement aux; CONSERVER CES DIRECTIVES
13 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Lire toutes les directives. Tout manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou deblessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à votre outil électrique à alime...
Page 4 - l’utilisation de l’appareil électrique à proximité d’enfants.
14 dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordéset utilisés. L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique appropri...
Page 5 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; causera la mort ou des graves blessures.; DESCRIPTION FONCTIONNELLE FIGURE A; DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES; CONSERVER CES DIRECTIVES :; ce mode d’emploi comprend d’importantes directives
15 • En cas d’utilisation d’une rallonge, s’assurer que les valeurs nominales de la rallonge utilisée correspondent bien à celles de l’outil alimenté. L’usage d’une rallonge decalibre insuffisant causera une chute de tension entraînant perte de puissance etsurchauffe. Le tableau ci-dessous illustre ...
Page 6 - INTRODUCTION; Les chargeurs
16 sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles. AVERTISSEMENT : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger uniquement des piles VPX TM . D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures corporelles et des dommages. MISE EN GARDE : d...
Page 7 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.; Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs; directe et protégé d’une température extrême (chaleur ou froid).
17 Le bloc-piles n’est pas complètement chargé à la sortie de l’emballage. Avant d’utiliser lebloc-piles et le chargeur, lire les directives de sécurité ci-après. Respecter ensuite lesconsignes de chargement décrites. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. • Ne pas incinérer le bloc-piles, même s’il est très e...
Page 8 - la lumière sont éteinte
18 (Environ 5 à 6 heures.) Le bloc-piles est entièrement chargé et peut être utilisé à ce moment-là ou laissé dans le chargeur. 4. Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour prolonger leur durée de vie. VOYANTS DE CHARGE Remplacer le bloc-piles : Ces chargeurs son...
Page 9 - FONCTIONNEMENT
19 d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l’outil, le bloc-piles et le chargeur au centre de réparation de votre région. 4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu’il n’arrive pas à produire suffisamment de puissance pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PASCONTINU...
Page 11 - ACCESSOIRES; LE SCEAU RBRC; INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS
21 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 Voir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprèsde votre d...