Page 2 - SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; DANGER; AVERTISSEMENT; EXIGENCES D’INSTALLATION; Exigences d’emplacement
15 SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de Votre sécurité et celle...
Page 3 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Pièces d’installation fournies
16 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces d’installation fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans le sachet de pièces. A. Panneau de fenêtre à un seul conduit (1) B. Conduit flexible (1) A Vue de face Roulettes Tableau de commande Poignée Sortie d’air Vue arrière Réservoir interne Racc...
Page 4 - Exigences électriques
17 Spécifications électriques ■ 115 V (103,5 min – 126,5 max) ■ 0 à 12 A ■ Fusible temporisé 15 A ou disjoncteur ■ Si une étiquette “Circuit indépendant seulement” est apposée sur l’appareil, utiliser l’appareil sur un circuit où rien d’autre n’est branché. Si ce n’est pas possible, il incombe à l’u...
Page 5 - Allonger et bien positionner; Préparer le climatiseur pour l’installation; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Exigences de l’ouverture dans la
18 Placer le panneau de fenêtre coulissant dans l’ouverture de la fenêtre. 1. Placer le panneau coulissant dans la fenêtre Panneau coulissant Allonger l’extension du panneau coulissant jusqu’à obtenir la bonne longueur pour la fenêtre. S’assurer que l’ouverture du conduit de ventilation n’est pas co...
Page 6 - Assemblage du conduit flexible
19 Insérer le connecteur rond du conduit flexible dans l’orifice de sortie situé à l’arrière du climatiseur. Tourner dans le sens antihoraire pour l’emboîter. 1. Fixer le conduit flexible au climatiseur Assemblage du conduit flexible Faire tourner le bouchon de drain dans le sens antihoraire pour l’...
Page 7 - Brancher à une prise à trois alvéoles; Raccordement électrique
20 Installer/remplacer les piles de la télécommande 1. Brancher à une prise à trois alvéoles reliée à la terre Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Appuyer sur le bouton RESET (réinitialisation) situé sur le cordon d’alimentation. Consulter les “Spécifications électriques”. Raccord...
Page 8 - UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR; Mettre en marche/arrêter le climatiseur; Mode refroidissement; Sélectionner la vitesse du ventilateur
21 UTILISATION DE VOTRE CLIMATISEUR Mettre en marche/arrêter le climatiseur Pour mettre en marche ou éteindre le climatiseur, appuyer sur POWER (alimentation). IMPORTANT : ■ Si on doit éteindre le climatiseur, attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer. Ceci empêche le climatiseur de faire gri...
Page 9 - Utiliser la minuterie; Arrêt automatique; Mise en marche automatique; Autres fonctions; Avertissement Réservoir plein “FL”; Utilisation de la télécommande; Bruits de fonctionnement normaux
22 Utiliser la minuterie Arrêt automatique Il est possible d’ajuster le climatiseur sur 24 heures pour qu’il s’arrête automatiquement après un certain nombre d’heures. Pour configurer l’arrêt automatique : 1. Mettre le climatiseur en mode ventilateur, puis appuyer sur TIMER (minuterie). 2. Utiliser ...
Page 10 - Retirer le couvercle du conduit; Nettoyage des filtres à air; Retirer le filtre à air inférieur; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
23 Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous fournir de nombreuses années de fonctionnement fiable. Cette section vous expliquera comment nettoyer et entretenir votre climatiseur correctement. 1. En utilisant un tournevis Phillips, enlever les vis qui retiennent le filtre en place. 2. Enlever le...
Page 11 - Drainer le réservoir interne; Ranger le climatiseur; Nettoyage du boîtier du climatiseur
24 Drainer le réservoir interne Si le climatiseur s’éteint et FL apparaît sur l’afficheur, il est nécessaire de drainer ce dernier avant d’utiliser de nouveau le climatiseur. 1. Drainer le réservoir interne 1. Arrêter et débrancher le climatiseur.2. Placer une cuvette ou une petite chaudière sous le...
Page 12 - DÉPANNAGE
25 ■ Le cordon d’alimentation électrique est débranché. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Consulter les “Spécifications électriques”. ■ Le cordon d’alimentation s’est déclenché (bouton Reset (réinitialisation) est ressorti). Appuyer et relâcher le bouton RESET (réinit...
Page 13 - SPÉCIFICATIONS; Code d’erreur sur l’affichage
26 ■ Le conduit d’admission d’air est obstrué. Installer le climatiseur dans un endroit où les évents ne sont pas obstrués par des rideaux, stores, meubles, etc. ■ La température de la pièce à refroidir est extrêmement élevée. Accorder du temps supplémentaire au climatiseur pour refroidir une pièce ...
Page 14 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
27 Avant de faire un appel pour assistance ou service, vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Avant d’appeler, vous devez connaître la date d’achat ...
Page 15 - GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
28 GARANTIE DE XLS PRODUCTS POUR LES CLIMATISEURS AMANA ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, XLS Products paiera pour les pièces de rechange et la main-...