Page 3 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . ...
Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris les con-seils et avertissements, avant d'installeret d'utiliser l'appareil pour la premièrefois. Pour éviter toute erreur ou accident,veillez à ce que tou...
Page 5 - Utilisation quotidienne
Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentationest endommagé, il peut causer uncourt circuit, un incendie et/...
Page 6 - BANDEAU DE COMMANDE
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchezpas l'appareil s'il est endommagé. Si-gnalez immédiatement au revendeurde l'appareil les dommages constatés.Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'ap-pareil pour...
Page 7 - Affichage; Mise en fonctionnement
secondes. Ce changement est réver-sible. 2.1 Affichage 5 7 6 2 4 3 1 FROST MATIC COOL MATIC 1 Fonction Minuteur 2 Fonction COOLMATIC 3 Fonction Minute Minder 4 Fonction Sécurité enfants 5 Voyant d'alarme 6 Voyant du thermostat 7 Fonction FROSTMATIC 2.2 Mise en fonctionnement Pour mettre l'appareil m...
Page 8 - Fonction Sécurité enfants; Fonction COOLMATIC
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant Minute Minder cli-gnote. 2. Appuyez sur la touche OK pour con-firmer. 3. Le voyant Minute Minder s'éteint. Il est possible de modifier l'heure à toutmoment et avant la fin du décompte enappuyant sur la touche de réglage pourobtenir plus de froid ...
Page 10 - CONSEILS UTILES; Bruits de fonctionnement
4.4 Étagères amovibles Les parois du réfrigérateur sont équi-pées d'une série de glissières afin queles clayettes puissent être positionnéescomme vous le souhaitez. Pour permettre une bonne circu-lation de l'air, n'enlevez pas laclayette en verre au-dessus dubac à légumes ni le comparti-ment à boute...
Page 12 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; ATTENTION; Nettoyage périodique
• prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées du ma-gasin d'alimentation à votre domicile ; • évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverteque le temps nécessaire ; • une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuventpas êt...
Page 13 - débranchez l'appareil; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Dégivrez le congélateur lorsquel'épaisseur de la couche de givreest d'environ 3-5 mm. Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous : 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Sortez les denrées congelées, enve-loppez celles-ci dans plusieurs feuil-les de papier journal et conservez-les dans u...
Page 16 - Signal d'avertissement; Remplacement de; INSTALLATION; Positionnement; Température ambiante
7.1 Signal d'avertissement Les signaux d'avertissement du systèmede commande et de signalisation del'appareil apparaissent sur l'affichage vi-suel.Le système émettra un signal si :• une erreur de fonctionnement de l'ap- pareil s'est produite. Dans le cas où lesystème électronique de l'appareil nepeu...
Page 17 - Branchement électrique; BRUITS
après-vente ou le centre de maintenan-ce le plus proche. 8.2 Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l'appareil,si la tension et la fréquence indiquéessur la plaque signalétique correspon-dent à celles de votre réseau.L'appareil doit être relié à la terre. La fi-che du câble d'alimentati...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Hauteur; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 873 mm Largeur 560 mm Profondeur 549 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'in...
Page 21 - Garantie; Garanzia; Warranty; ENVIRONMENT CONCERNS
Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point ofService 9000 St. Gallen Zürcher-strasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke See-talstrasse 11 7000 Chur Comercial-strasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente derechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts ...