Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
2 Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti-lisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé dufonctionnement de celui-ci et des avertissemen...
Page 3 - Sommaire
3 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Equipement intérieu...
Page 4 - Avertissements importants; Utilisation
4 Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce queles enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-l...
Page 5 - Conservation des aliments/Maîtrise des températures; Waarborgvoorwaarden gelden voor België
5 Stockage des denrées dans les réfrigérateurs etrègles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fragiles,sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de froid (1), rend néces-saire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockagede ces ...
Page 6 - Lamp vervangen
6 Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment cellede la zone la plus froide, est correcte et le cas chéant, d’ajuster le thermo-stat en conséquence comme indiqué (page “UTILISATION”).La mesure de la tempérautre dans un zone (sur une clayette, par exemple)peut se faire au moy...
Page 7 - Protection de l’environnement
7 Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène), >PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services devotre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et ...
Page 8 - Hulp bij storingen; Tips om energie te besparen
8 Avant la mise en service Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précautionde nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit uti-lisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.Rincez et séchez soigneusement.Attendez 2 heures avant de brancher votre ...
Page 9 - Equipement intérieur; Les clayettes
9 Remarque 2 : Si l’évaporateur (paroi du fond du réfrigérateur) se couvre anormalement degivre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouvertures fré-quentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostatsur une position inférieure jusqu'à obtenir de nouveau des périodes...
Page 10 - Boîte variable; Emplacement des denrées; Zone la plus froide; Reiniging en onderhoud
10 Boîte variable Certains modèles sont équipés d'une boîte variable fixée sous un comparti-ment de porte et pouvant être déplacée latéralement. Cette boîte peut être rangée en dessous de chaque compartiment de porte.Pour la changer de place, soulevez lecompartiment de rangement avec laboîte vers le...
Page 11 - Compartiment réfrigérateur; Compartiment congélateur; Ontdooien van het apparaat; Het ontdooien van de koelruimte; Maken van ijsblokjes
11 Emplacements Produits Bac(s) à légumes Légumes frais, fruits. Contre porte Les balconnets recevront, en bas, les bouteil- les, puis en remontant les produits de faible volume et d’emploi courant (crème, yaourts...). Le beurre, les fromages cuits et les œufs trouveront leur place dans les casiers ...
Page 12 - Fabrication des glaçons; Diepvrieskalender
12 Le pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique de votreappareil. Pour congeler dans les meilleures conditions: • Respectez le pouvoir de congelation de votre appareil, c’est-à-dire laquantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24heures.Evitez de procéder à...
Page 13 - Invriezen en diepgevroren bewaren
13 Les bacs en matière plastique vous assurent un démoulage plus facile. Si tou-tefois vous désirez obtenir des glaçons plus rapidement, nous vous conseil-lons d’utiliser des bacs métalliques que vous trouverez dans le commerce. Démoulage des glaçons Le démoulage des bacs en matière plastique s’obti...
Page 14 - Entretien et nettoyage; Dégivrage; Vochtigheidsregeling; Koelen van levensmiddelen
14 Entretien et nettoyage Dégivrage Compartiment réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENTà chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bacsitué à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Cette opération ne nécessiteaucune intervent...
Page 15 - Nettoyage; Nettoyage intérieur; Interieur; Legvlakken
15 Nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d’éponges avecgrattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil. Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de propreté. Nettoyage intérieur Il...
Page 16 - Remplacement de l’ampoule d’éclairage; En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation; En cas d’anomalie de fonctionnement; Symptômes; In gebruik nemen en temperatuurregeling
16 Remplacement de l’ampoule d’éclairage L’ampoule est accessible à travers l’ouverture prévue à cet effet dans le dif-fuseur. Pour remplacer l’ampoule • Débranchez l’appareil. • Dévissez la vis de fixation du diffu- seur. • Décrochez la partie mobile en exerçant une pression sur celle-ci. • Remplac...
Page 18 - En cas d’arrêt de fonctionnement; Caracteristiques techniques
18 Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapide-ment le service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toutealtération des aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil:ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérie...
Page 19 - Installation; Retrait de la protection pour le transport
Installation Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pourle transport. Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil. Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur...
Page 20 - Révérsibilité des portes; Dimensions de la niche
Révérsibilité des portes L’appareil est livré avec l’ouverture àdroite. Pour changer le sens d’ouver-ture de la porte suivez les indicationsci-dessous avant l’installation. Attention! Pendant le déplacementde la butée de porte, l’appareil nedoit pas être branché sur le secteur.Débrancher préalableme...
Page 22 - Opstellen; Opstelplaats
22 Séparer les pièces A, B, C, D com-me l’indique de la figure. D726 B Appliquez les cahes (B) sur lesailettes des butées et dans lestrous des charnières. PR266 A B C D Ouvrez la porte et appuyez l’ap-pareil contre le meuble de cuisine,du côté opposé aux charnières.Fixez l’appareil à l’aide des 4 vi...
Page 23 - Informatie over de verpakking van het apparaat
23 Poser la glissière (A) sur la partieinterne de la porte du meubledessus et dessous comme l’indi-que la figure et marquer la posi-tion des trous externes. Aprèsavoir pratiqué les trous, fixer laglissière avec les vis fournies. 20 mm A 50mm PR166 Fixer par encliquetage le couver-cle (C) sur la glis...
Page 24 - Bij dagelijks gebruik; Bij storing
24 Fixer par encliquetage le couver-cle (D) sur la glissière (B). PR167/1 D B En cas de fixation latérale de l’appa-reil au meuble colonne, desserrez lesvis des équerres (G) et déplacez cel-les-ci d’aprés la Fig; Fixez à nouveau;Appliquez le couvercle (E). D E D734 Pour effectuer l’éventuel aligne-m...
Page 25 - Reglementaire toepassing; Koelmiddelen; Veiligheid van kinderen
25 Service au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées lessources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédiervous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avèrenécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir....
Page 26 - Si vous devez nous contacter AEG; AVANT L’ACHAT; SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS; Inhoud
26 Si vous devez nous contacter AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre lamarque et ses Consommateurs li assure en permanence une double mission:satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximi...