Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
2 Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti-lisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé dufonctionnement de celui-ci et des avertissemen...
Page 3 - Sommaire
3 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Bandea...
Page 4 - Avertissements importants; Utilisation
4 Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce queles enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-l...
Page 5 - Conservation des aliments/Maîtrise des températures
5 intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclai-rage (pour les modèles qui en sont équipés). • Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetiè-res électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil. Stockage des denrées dans les réfrigéra...
Page 7 - Protection de l’environnement; Garantievoorwaarden
7 Protection de l’environnement Tous les matériaux marqués par le symbole , >PE< (polyéthylène), >PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans unedéchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services devotre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et ...
Page 8 - Bandeau de commande; Klantenservice
8 Avant la mise en service Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la précautionde nettoyer l’intérieur avec de l’eau tiède et un savon inodore (produit uti-lisé pour la vaisselle) avant toute utilisation.Rincez et séchez soigneusement.Attendez 2 heures avant de brancher votre ...
Page 9 - Equipement intérieur; Les clayettes; Lamp vervangen
9 Placez le thermostat sur une position intermédiaire (2 ou 3) en tenantcompte des remarques ci-dessous. Ensuite, seule votre expérience vous per-mettra de déterminer la position convenant le mieux. A la 1ère utilisation du compartiment congélateur :Placez directement les produits surgelés ou congel...
Page 10 - Régulation d'humidité; Emplacement des denrées; Zone la plus froide
10 Boîte variable (selon modéle) Cette boîte est fixée sous un balcon-net de contre de porte et peut êtredéplacée latéralement. Vous pouvez modifier l’emplacementde cette boîte sur la contre porte etla placer sous chaque balconnet. Pour cela, soulevez le balconnet quimaintient l’étrier et la boîte v...
Page 11 - Compartiment réfrigérateur; Compartiment congélateur; Tips om energie te besparen
11 Remarques : Les bananes, les pommes de terre, l’ail et les oignons ne se con- servent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis auréfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront alors êtresoigneusement enveloppés. Emplacements Produits Compartiment congélate...
Page 12 - Reiniging en onderhoud
12 Congeler un aliment, c’est abaisser le plus rapidement possible sa tempéra-ture «à cœur» à -18°C.1. Appuyez sur la touche congélation rapide: • 3 heures avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil est vide (mise en service ou après dégivrage par exemple). • 24 heures (*) avant d’introdu...
Page 13 - Ontdooien van het apparaat; Het ontdooien van de koelruimte
13 Repérez la date de fabrication du produit, et respectez la durée de conser-vation indiquée par le fabricant.Evitez d’ouvrir trop souvent la porte du compartiment congélateur et ne lalaissez ouverte que le temps nécessaire. Une augmentation de la tempéra-ture peut réduire sensiblement la durée de ...
Page 14 - Calendrier de congélation; Entretien et nettoyage; Dégivrage; Maken van ijsblokjes
14 Calendrier de congélation • Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différentstypes de produits congelés. • Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type cor-respondant de produit. La durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la ...
Page 15 - Nettoyage; Nettoyage intérieur; Invriezen en diepgevroren bewaren
4. Sortez les bacs à glaçons et éven-tuellement les denrées congelées.Enveloppez celles-ci dans plu-sieurs feuilles de papier journal,ou mieux, dans des emballagesisothermes. Conservez-les dansun endroit frais. 5. Maintenez la porte ouverte etplacez à l’emplacement prévu àcet effet la spatule qui se...
Page 16 - Remplacement de l’ampoule d’éclairage; En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation; Koelen van levensmiddelen; Variabele box
16 • Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer également sous le joint. Compartiment congélateur A l’occasion d’un dégivrage, lavez le compartiment et le joint de porte à l’ai-de d’une éponge et d’un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. Nettoyage extérieur Lavez l’ens...
Page 17 - En cas d’anomalie de fonctionnement; Symptômes; Interieur; Legvlakken
17 En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez letableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. Symptômes Solutions L’appareil ne fonctionne pas Vérifie...
Page 18 - En cas d’arrêt de fonctionnement; Caractéristiques techniques
Si aucun de ces défauts n’est observé, il convient de consulter très rapidementle service après vente de votre magasin vendeur afin d’éviter toute altérationdes aliments. Donnez-lui la référence complète de votre appareil: ces rensei-gnements figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur ...
Page 19 - Installation; Retrait de la protection pour le transport; Voor ingebruikname
19 Installation Retrait de la protection pour le transport L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pourle transport. Retirez toutes les bandes autocollantes et cales à l’intérieur de l’appareil. Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chal...
Page 20 - Elektrische aansluiting; Nismaten; Inbouw
20 Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'in-cidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Dimensions de la niche Hauteur 1580 mmProfondeur 550 mmLargeur 560 mm Votre appareil a besoin d’air Pour des raisons de sécurité, la venti-lation doit être...
Page 21 - Opstellen; Opstelplaats
21 Service au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées lessources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédiervous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avèrenécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir....
Page 22 - Si vous devez nous contacter AEG; AVANT L’ACHAT; Transportbescherming verwijderen; Informatie over de verpakking van het apparaat
22 Si vous devez nous contacter AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre lamarque et ses Consommateurs li assure en permanence une double mission:satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximi...