Page 3 - Chère Cliente, Cher Client
818 33 48-00/5 3 Chère Cliente, Cher Client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation...
Page 4 - Sommaire
4 818 33 48-00/5 Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié et selon les normes en vigueur. Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - Avertissements importants
6 818 33 48-00/5 1 Avertissements importants La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appa-reils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes : Utilisation • Cet appareil a été conçu pour ê...
Page 9 - Protection de l’environnement; Information sur l’emballage de l’appareil; Mise au rebut des anciens appareils; Transport de l’appareil
818 33 48-00/5 9 Protection de l’environnement Information sur l’emballage de l’appareil • Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récu-pérés et re...
Page 10 - Retrait de la protection pour le transport
10 818 33 48-00/5 Retrait de la protection pour le transport L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport. 0 1. Retirez tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à l’intérieur de l’appareil sauf la plaque signalétique. 2. Retirez les protections du joint à l...
Page 12 - Emplacement
12 818 33 48-00/5 Installation Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante influence la consommation électrique et le bon fonctionnement de l'appareil. P...
Page 13 - Ventilation
Installation 818 33 48-00/5 13 Ventilation Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 10 cm entre le dessus de l’appareil et un élément su...
Page 14 - Installation du filtre BIO SAVEUR
Installation 14 818 33 48-00/5 L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une prise multiple. Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la te...
Page 15 - Réversibilité de la porte
818 33 48-00/5 15 Réversibilité de la porte La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait de l’utilisateur. 1 Lors de la réversibilité de la porte, l’appareil doit être débranché. 0 1. Ouvrez la porte et retirez la plinthe en tirant vers l’av...
Page 18 - Description de l’appareil; Vue de l’appareil
18 818 33 48-00/5 Description de l’appareil Vue de l’appareil (différents modèles) á Bandeau de commande à Casier à beurre/fromage avec volet â Balconnets de porte ä Boîte de rangement variable ã Balconnet porte bouteilles å Bac à fruits et légumes ç Clayettes é Clayette è Diffiseur d’air ê Support ...
Page 19 - Bandeau de commande
Description de l’appareil 818 33 48-00/5 19 Bandeau de commande 1 Touche MARCHE / ARRET avec voyant de fonctionnement (vert) 2 Indicateur de température (sur le bandeau de commande) 3 Touches de réglage de la température 4 Touche COOLMATIC et voyant COOLMATIC (jaune) • COOLMATIC: refroidissement int...
Page 20 - Indicateur de température (sur le bandeau de commande); Touche ARRÊT ALARME; Avant la mise en service
20 818 33 48-00/5 Indicateur de température (sur le bandeau de commande) L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations. • En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentanément dans l’appareil (température REELLE). • Pendant le réglage de température, la tempéra...
Page 21 - Mise en service; Réglage de la température
818 33 48-00/5 21 Mise en service 0 1. Branchez l’appareil. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Un signal sonore retentit et le voyant ALARME rouge clignote pour signaler que la température pres-crite n’est pas encore atteinte. 3. Appuyez sur la touche ARRÊT ALARME pour arrêter le signal sonore. ...
Page 22 - COOLMATIC; Touche COOLMATIC; Fonction refroidissement intensif
22 818 33 48-00/5 COOLMATIC Touche COOLMATIC La fonction COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantités importantes dans le réfrigérateur (exemple: boissons, salades à l’occasion d’une fête ...) 0 1. En appuyant sur la touche COOLMATIC, on enclenche la fonction COOLMATIC. Le voyant jaune s’...
Page 23 - Alarme de «porte ouverte»
818 33 48-00/5 23 Refroîdir rapidement des aliments Posez les aliments sur la clayette supérieure.Mettez le diffuseur d’air en position d’ouverture maximale et appuyez sur la touche COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume. La réfrigération rapide est enclenchée pour une période de 6 heures, avec retour ...
Page 24 - Arrêt de l’appareil; Conseils pour économiser l’énergie
24 818 33 48-00/5 Arrêt de l’appareil 0 1. Pour mettre hors service, maintenez la touche MARCHE/ARRET sur le bandeau de commande, enfoncée. L’indicateur de température effectue un «compte à rebours» de «3» à «1». Lorsque le «1» est atteint, l’appareil s’arrête. L'affichage de température s'éteint. 3...
Page 25 - Position vacances; Ouverture de la porte
818 33 48-00/5 25 Position vacances Sur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de +15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures. Avant...
Page 26 - Equipement intérieur; Clayettes en verre
26 818 33 48-00/5 Equipement intérieur Clayettes en verre Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi-tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement. 0 1. Tirez la clayette ...
Page 27 - Clayette porte bouteilles
Equipement intérieur 818 33 48-00/5 27 Clayette porte bouteilles Placez les bouteilles (ouvertures vers l’avant) dans les emplace-ments prévus de la clayette. Si la clayette est placée à l’horizontale, ne placez que des bouteilles non entamées. Cette clayette porte bouteilles a la possibilité de s’i...
Page 28 - Cale bouteille
Equipement intérieur 28 818 33 48-00/5 Porte-bouteilles Il se place sur la clayette supérieure de l’appareil. Pour faci-liter son déplacement, positionnez le rayon vers l’arrière.Lorsque vous places une bouteille sur le support, positionnez le rayon vers l’avant. Lors de la réfrigération rapide de b...
Page 29 - Conservation des aliments/Maîtrise des températures
818 33 48-00/5 29 Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fra-giles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid 1) , rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et ...
Page 30 - Respect des règles d’hygiène; Emplacement des denrées
30 818 33 48-00/5 La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des comman-des ...
Page 32 - Dégivrage; Le réfrigérateur se dégivre automatiquement; Nettoyage et entretien; Nettoyage intérieur
32 818 33 48-00/5 Dégivrage Le réfrigérateur se dégivre automatiquement Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUE-MENT à chaque arrêt du compresseur.L’eau de dégivrage est évacué dans un bac situé à l’arrière de l’appareil ou elle s’évapore. Cette opération ne nécessite aucun...
Page 33 - Nettoyage extérieur; Remplacement du filtre à charbon
Nettoyage et entretien 818 33 48-00/5 33 2. Lavez les parois intérieures du compartiment comme indiqué pour les accessoires. Soignez particulièrement les supports de clayettes et la gouttière d’évacuation du réfrigérateur. 3. Lavez le joint de porte en caoutchouc sans omettre de nettoyer égale-ment ...
Page 34 - En cas d’anomalie de fonctionnement
34 818 33 48-00/5 Que faire si ... En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. 1 Si aucun de ces ...
Page 36 - Remplacement de l’ampoule d’éclairage; Bruits de fonctionnement
36 818 33 48-00/5 Remplacement de l’ampoule d’éclairage 3 Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 7 minutes. Il se rallume à l’ouverture suivante de la porte. 1 Avant de changer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et débranc...
Page 37 - Service
818 33 48-00/5 37 Règlements, normes, directives L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabri-qué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. ; Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basse...
Page 38 - Si vous devez nous contacter; France
38 818 33 48-00/5 Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mis-sion : satisfaire au mieux vos exigences et t...
Page 39 - POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCE; Garantie
818 33 48-00/5 39 POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES EN FRANCE Garantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière in...