Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
2 818 33 60-00/0 Chère Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil. Conservez le mode d’emploi de m...
Page 3 - Contenu
818 33 60-00/0 3 Contenu Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 5 - Avertissements importants
818 33 60-00/0 5 1 Avertissements importants La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles recon-nues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes : Utilisation • Cet appareil a été conçu pour ê...
Page 8 - Protection de l’environnement; Information sur l’emballage de l’appareil; Mise au rebut des anciens appareils; Transport de l’appareil
8 818 33 60-00/0 Protection de l’environnement Information sur l’emballage de l’appareil • Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récu-pérés et re...
Page 9 - Retrait de la protection pour le transport
818 33 60-00/0 9 2. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, poussez prudemment le haut de la porte supérieure et basculez légèrement l’appareil vers l’arrière. Le poids est ainsi reporté sur les roulettes à l’arrière, ce qui per-met de pousser facilement l’appareil. Retrait de la protectio...
Page 10 - Installation; Emplacement
10 818 33 60-00/0 Enlever la sécurité de transport des clayettes: 4. Faitez glisser les pièces de fixation vers l'avant jusqu'au renflement au bord du plan de travail. 5. Tirez le plan de travail vers l'avant jusqu'à ce qu'il puisse être basculé vers l'avant et que les pièces de fixation puissent êt...
Page 11 - Ventilation
Installation 818 33 60-00/0 11 Si l’installation proche d’une source de chaleur est inévitable, observez les distances latérales minimales suivantes:– avec des cuisinières électriques 3 cm;– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isol...
Page 12 - Raccordement électrique
Installation 12 818 33 60-00/0 Raccordement électrique Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l...
Page 13 - Réversibilité de la porte
818 33 60-00/0 13 Réversibilité de la porte Le sens d’ouverture de la porte peut être modifié pour passer de droite (état à la livraison) à gauche si le lieu d’installation de l’appareil l’exige. 1 Avertissement ! L’appareil ne doit pas être raccordé au secteur lors de l’inversion du sens d’ouvertur...
Page 17 - Description de l’appareil; Vue de l’appareil
818 33 60-00/0 17 Description de l’appareil Vue de l’appareil (Selon le modèle) á Bandeau de commande et éléments de contrôle à Casier à beurre/fromage avec volet â Rangements de porte ä Casier à bouteilles ã Bacs à légumes å Rangement à bouteilles ç Clayettes é Tiroir pour produits congelés (unique...
Page 18 - Tablette de congélation
Description de l’appareil 18 818 33 60-00/0 Tablette de congélation Une tablette de congélation se trouve au dessus du tiroir supé-rieur du compartiment de congé-lation. Sur la tablette de congélation, vous pouvez par exemple précongeler des baies isolément.Avantage : les baies ne sont pas écrasées ...
Page 19 - Bandeau de commande
Description de l’appareil 818 33 60-00/0 19 Bandeau de commande 1 Touche MARCHE/ARRET et indicateur de contrôle secteur (vert) 2 Indication de température pour le réfrigérateur 3 Touches de réglage de la température pour le réfrigérateur 4 Touche COOLMATIC avec indicateur d'activation de la fonction...
Page 20 - Touches de réglage de la température
Description de l’appareil 20 818 33 60-00/0 Touches de réglage de la température Le réglage de la température se fait à l’aide des tou-ches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID). Les touches sont en relation avec l’indicateur de température. • Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD...
Page 21 - Touche ARRET ALARME; Avant la première
818 33 60-00/0 21 Touche ARRET ALARME La touche ARRET ALARME permet de stopper le signal sonore d’alarme, p. ex. l’alarme «porte ouverte» lors d’une introduction ou d’un réagencement prolongé des pro-duits réfrigérés ou congelés. En cas d'alarme de décongélation, lorsqu'on actionne la touche ARRET A...
Page 22 - Mise en service
22 818 33 60-00/0 Mise en service 0 1. Branchez l’appareil..Enfoncez la touche MARCHE/ARRET. Le voyant de contrôle vert s’allume. Un signal d’alarme retentit et le voyant rouge clignote pour signaler que la température de conservation requise n’est pas encore atteinte. Les indicateurs de température...
Page 23 - Réglage de la température
818 33 60-00/0 23 Réglage de la température Les touches de réglage de la température correspondant permet de régler séparément la température souhaitée dans le réfrigérateur et dans le congélateur. 0 1. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).L’indicateur de température chan...
Page 25 - Arrêt de l’appareil
818 33 60-00/0 25 Arrêt de l’appareil 3 Le réfrigérateur peut être désactivé indépendamment du congélateur. La désactivation du congélateur entraîne la désactivation du réfrigérateur. 0 1. Pour arrêter l’appareil, enfoncez la touche MARCHE/ARRET. Les deux indicateurs de température commencent un com...
Page 26 - Position vacances; Ouverture de la porte du congélateur
26 818 33 60-00/0 Position vacances Sur la position vacances, la température de CONSIGNE spécifiée est de +15 °C. Ceci permet de laisser le réfrigérateur vide fermé au lieu de l’ouvrir en cas d’absence prolongée (par ex. pendant les vacances), sans qu’il ne se forme d’odeurs ou de moisissures. Avant...
Page 27 - Système de contrôle et d’information; Avertissement température
818 33 60-00/0 27 Système de contrôle et d’information Le système de contrôle et d’information se compose d’indicateurs de température, d’un indicateur d’avertissement visuel et d’un dispositif d’avertissement sonore.Le système émet un avertissement :– lors de la mise en route de l’appareil (tant qu...
Page 28 - Anomalies de fonctionnement
Système de contrôle et d’information 28 818 33 60-00/0 Le signal sonore s'arrête en outre automatiquement après expiration d'un délai de 80 minutes. Pour le compartiment surgélateur: Le voyant d'avertissement rouge clignote et un signal sonore retentit dès que la température dans le compartiment sur...
Page 29 - Equipement intérieur; Clayettes en verre
818 33 60-00/0 29 Equipement intérieur Clayettes en verre Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi-tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement. Les clayettes sont régl...
Page 30 - Cale bouteille
Equipement intérieur 30 818 33 60-00/0 Le rangement pour bouteilles peut être incliné pour stocker les bou-teille entamées. 0 1. A cet effet, tirer le rangement pour bouteilles vers l’avant jusqu’à ce qu’il puisse pivoter vers le haut, puis insérer le support avant dans le niveau immédiatement supér...
Page 31 - Bien conserver
818 33 60-00/0 31 Bien conserver Pour des raisons physiques, il existe différentes zones de température à l’intérieur du réfrigérateur. La zone la plus froide se situe sur la tablette de rangement inférieure au-dessus des bacs à fruits et légumes. Les zones moins froides sont les tablettes de rangem...
Page 32 - Congélation
32 818 33 60-00/0 Congélation Outre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, tous les autres tiroirs conviennent pour la congélation. Attention! • Avant de congeler des aliments, la température REELLE dans le con- gélateur doit être de -18 °C ou inférieure. • Observer la capacité de congélat...
Page 33 - Conservation de produits congelés
818 33 60-00/0 33 Conseils: • Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser : – des sacs et films de congélation en polyéthylène,– des boîtes spéciales pour aliments congelés,– du papier aluminium extra fort. • Pour la fermeture des sacs et films, utilisez: des pinces en plastique, des élastiqu...
Page 34 - Préparer des glaçons
34 818 33 60-00/0 Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation (pas sur tous les modèles) • Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à dif-férents types de produits con-gelés. • Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type cor- respondant de produit. La d...
Page 35 - Maîtrise de la température
818 33 60-00/0 35 Stockage des denrées les réfrigérateurs et règles d’hygiène alimentaire La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fra-giles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid 1) , rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transp...
Page 36 - Dégivrage; Le réfrigérateur se dégivre automatiquement
36 818 33 60-00/0 Dégivrage Le réfrigérateur se dégivre automatiquement L’électronique contrôle le dégivrage de manière à économiser l’énergie et à garantir une température aussi constante que possible dans le réf-rigérateur. Suivant l’humidité, les phases de dégivrage seront déclen-chées plus ou mo...
Page 37 - Conseils pour économiser l’énergie
818 33 60-00/0 37 3. Arrêter le réfrigérateur et le congélateur et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible. 4. Retirez tous les tiroirs. Démontez le panneau de socle (cf. section «Réversibilité de la porte»). Mettez le tiroir inférieur en tant que col-lecteur d’eau de conde...
Page 38 - Nettoyage et entretien; Intérieur de l’appareil
38 818 33 60-00/0 Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs. 1 Attention ! • L’appareil ne doit pas être branché au réseau électrique pendant le nettoyage. Risque de choc électrique !...
Page 39 - Appareil vu de l’extérieur
Nettoyage et entretien 818 33 60-00/0 39 4. Dégivrez le congélateur avant de le nettoyer (voir «Dégivrage»). 5. Nettoyez les équipements intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède. Ajoutez éventuellement un peu de produit usuel pour la vaisselle. 6. Essuyez ensuite avec de l’eau pure et sécher. 3 ...
Page 40 - Remèdes en cas de dérangements
40 818 33 60-00/0 Que faire si ... Remèdes en cas de dérangements Un éventuel dérangement n’est peut être qu’un incident mineur auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications ci-après. Si les indications qui suivent ne permettent pas de remédier au dérange-ment, n’effectuez pas vous-...
Page 42 - Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Que faire si ... 42 818 33 60-00/0 Remplacement de l’ampoule d’éclairage 3 Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 7 minutes. Il se rallume à l’ouverture suivante de la porte. 1 Attention ! Risque de choc électrique ! Avant de ...
Page 43 - Bruits de fonctionnement
818 33 60-00/0 43 Bruits de fonctionnement Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques : • Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne d’un cliquetis. • Bourdonnement Le fonctionnement du compresseur s’accompagne d’un bourdonne-ment audible. • Gargouill...
Page 44 - Terminologie spécifique
44 818 33 60-00/0 Terminologie spécifique • Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo-rigènes. Leur point d’ébullition est relativement bas, au point que la chaleur des aliments stockés dans l’appareil peut amener le frigo-rigène à bouillir ou à s’évaporer. •...
Page 45 - Service après vente
818 33 60-00/0 45 Service après vente Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint «Conditions de garantie/Service après vente».Prép...