Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
2 818 21 98-00/5 Chère Cliente, Cher Client Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation...
Page 3 - Sommaire
818 21 98-00/5 3 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Avertissements importants
818 21 98-00/5 5 1 Avertissements importants La sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appa-reils. Nous vous rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes : Utilisation • Cet appareil a été conçu pour ê...
Page 7 - Protection de l’environnement; Information sur l’emballage de l’appareil; Mise au rebut des anciens appareils; Transport de l’appareil
818 21 98-00/5 7 Protection de l’environnement Information sur l’emballage de l’appareil • Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récu-pérés et re...
Page 8 - Retrait de la protection pour le transport
8 818 21 98-00/5 Retrait de la protection pour le transport L’appareil et ses équipements intérieurs sont protégés pour le transport. 0 1. Retirez tous les rubans adhésifs et les éléments de rembourrage à l’inté-rieur de l’appareil sauf la plaque signalétique. 2. Retirez les protections du joint à l...
Page 9 - Installation; Emplacement
818 21 98-00/5 9 Installation Emplacement Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante influence la consommation électrique et le bon fonctionnement de l'appareil. Po...
Page 10 - Ventilation
Installation 10 818 21 98-00/5 Ventilation Veillez à ce que l’air circule libre-ment tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 10 cm entre le dessus de l’appareil et un élément s...
Page 11 - Raccordement électrique; Réversibilité de la porte
818 21 98-00/5 11 Raccordement électrique Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement électrique. La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est...
Page 14 - Description de l’appareil; Vue de l’appareil
14 818 21 98-00/5 Description de l’appareil Vue de l’appareil (Selon le modèle) á Bandeau de commande à Casier à beurre/fromage avec volet â Balconnets de porte ä Boîte de rangement variable ã Balconnet porte bouteilles å Bac à légumes ç Clayettes é Clayette porte bouteilles è Plaque signalétique
Page 15 - Bandeau de commande
Description de l’appareil 818 21 98-00/5 15 Bandeau de commande 1 Voyant de fonctionnement (vert) 2 Touche MARCHE / ARRET 3 Indicateur de température 4 Touches de réglage de la température 5 Voyant COOLMATIC (jaune) • COOLMATIC: refroidissement intensif 6 Touche COOLMATIC Touches de réglage de la te...
Page 16 - Indicateur de température; Avant la mise en service
16 818 21 98-00/5 Indicateur de température L’indicateur de température peut afficher plusieurs informations. • En fonctionnement normal, il affiche la température régnant momentanément dans le réfrigérateur (température REELLE), le voyant correspondant est allumé. • Si la température du compartimen...
Page 17 - Réglage de la température; COOLMATIC; Touche COOLMATIC
818 21 98-00/5 17 Réglage de la température 0 1. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).L’indicateur de température sur le bandeau de commande change d’affichage et indique par un clignotement la température DE CONSI-GNE momentanément réglée. 2. Si vous souhaitez une tempér...
Page 18 - Arrêt de l’appareil; Ouverture de la porte
18 818 21 98-00/5 Arrêt de l’appareil 0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET jusqu’à ce que le voyant s’étei-gne. En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation 0 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET jusqu’à ce que le voyant s’étei-gne. 2. Débranchez et videz l’appareil. 3. Dégivrez et nettoyez ...
Page 19 - Equipement intérieur; Clayettes en verre
818 21 98-00/5 19 Equipement intérieur Clayettes en verre Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve permettent de posi-tionner les clayettes à différentes hauteurs selon vos besoins. Seule la clayette située sur le(s) bac(s) à légumes doit rester à cet emplacement. 0 1. Tirez la clayette ...
Page 20 - Balconnets de porte
Equipement intérieur 20 818 21 98-00/5 0 1. Pour cela, tirez la clayette vers l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse pivoter vers le haut afin de glisser la clayette dans le support clayette supérieur. Balconnets de porte Il est possible de modifier la position en hauteur des balconnets sur la contre por...
Page 21 - Emplacement des denrées; Dégivrage
818 21 98-00/5 21 Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conser-vation de vos aliments si vous les pla-cez dans la zone froide convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide du compartiment réfrigéra-teur se situe au niveau de la clayette inférieure en ve...
Page 22 - Conservation des aliments/Maîtrise des températures
22 818 21 98-00/5 Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments fra-giles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne du froid 1) , rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et ...
Page 23 - Respect des règles d’hygiène
Stockage des denrées dans les réfrigéra- 818 21 98-00/5 23 • Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause, ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur. • Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler libre...
Page 24 - Nettoyage et entretien; Nettoyage intérieur
24 818 21 98-00/5 Nettoyage et entretien Il est indispensable de maintenir votre appareil en parfait état de pro-preté. 1 Attention! • Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. • Ne nettoyez jamais l’appareil au jet de vapeur. L’humidité pourrait pénétrer dans les composants élec...
Page 25 - Nettoyage extérieur; Conseils pour économiser l’énergie
818 21 98-00/5 25 Nettoyage extérieur 0 1. Lavez l’ensemble de la carrosserie à l’eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. 2 De temps en temps, dépoussiérez le condenseur situé à l’arrière de l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou d’une brosse souple. 2. Remettez l’appareil en service. ...
Page 26 - En cas d’anomalie de fonctionnement
26 818 21 98-00/5 Que faire si ... En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente. 1 Si aucun de ces ...
Page 28 - Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Que faire si ... 28 818 21 98-00/5 Remplacement de l’ampoule d’éclairage 3 Pour des raisons de sécurité, lorsque la porte est ouverte, l’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 20 minutes. Il se rallume à l’ouverture suivante de la porte. 1 Avant de changer l’ampoule, mettez l’appareil à ...
Page 29 - Bruits de fonctionnement
818 21 98-00/5 29 Bruits de fonctionnement Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques : • Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compresseur s’accompagne d’un cliquetis. • Bourdonnement Le fonctionnement du compresseur s’accompagne d’un bourdonne-ment audible. • Circulati...
Page 30 - Terminologie spécifique
30 818 21 98-00/5 Terminologie spécifique • Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo-rigènes. Leur point d’ébullition est relativement bas, au point que la chaleur des aliments stockés dans l’appareil peut amener le frigori-gène à bouillir ou à s’évaporer. •...
Page 31 - Service après vente
818 21 98-00/5 31 Service après vente Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint «Conditions de garantie/Service après vente».Prép...