Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Instructions d’installation
• L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser...
Page 6 - Description du bandeau de commande
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 5 6 7 4 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 4. BANDEAU DE COM...
Page 7 - Prélavage; Fertig in; TABLEAU DES PROGRAMMES
4.2 Prélavage Fertig in Fini dans A B D C A) La zone de l'horloge : • : la durée du programme • : l'heure de fin • : les codes d'alarme • : le message d'erreur • : le programme est terminé. B) Le voyant Sécurité enfants : • Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette fonction. C) Le voyant de rinç...
Page 9 - VALEURS DE CONSOMMATION
Programme Schleudern/Essorage Vorwäsche/Prélavage Kurz/Court 1) Extra Kurz/Extra Court 1) Spülen/Rinçage Schleudern/Essorage Fertig in/Fini dans Feinwäsche-Délicats ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wolle-Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30Min - 3Kg ■ ■ ■ ■ Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ Leichtbügeln-Re-passage Facile ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1)...
Page 10 - OPTIONS
Programmes Charge(kg) Consomma-tion énergé-tique (kWh) Consomma-tion d'eau(litres) Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes) Humiditérésiduelle(%) 1) Koch-/Bunt-Blanc/Couleurs 60 °C 8 1,35 70 159 52 Koch-/Bunt-Blanc/Couleurs 40 °C 8 0,87 69 158 52 Pflegeleicht-Synthé-tiques 40 °C 3 0,60 56 103 35 F...
Page 12 - RÉGLAGES; Rinçage plus; Signaux sonores; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Chargement du linge
8. RÉGLAGES 8.1 Rinçage plus Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Schleudern/Essorage et Optionen/Options jusqu'à ce que le voyant s'...
Page 13 - Lessive liquide ou en
ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 10.2 Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 2. Fermez soigneusement la boîte à produits. 10.3 Compart...
Page 14 - Activation de l'appareil; Réglage d'un programme; programme sans l'option
3. B 4. • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximal. • Ne sélectionnez pas d'option de prélavage. • Ne sélect...
Page 15 - programme avec l'option; programme et modification; programme en cours
10.8 Démarrage d'un programme avec l'option Fertig in/Fini dans 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fertig in/Fini dans pour choisir dans combien d'heures vous souhaitez que le programme se termine. Le nombre d'heures sélectionné s'affiche(par ex. ) et le voyant au-dessus de la touche Fert...
Page 16 - CONSEILS
Pour ouvrir le hublot durant les premières minutes du cycle (ou pendant le Fertig in/Fini dans) :1. Appuyez sur Start/Pause Départ/ Pause pour mettre l'appareil en pause. 2. Attendez que le voyant s'éteigne. 3. Vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche Star...
Page 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage extérieur
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 12.2 Dét...
Page 21 - Précautions contre le gel; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Présentation
3. 4. 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urge...
Page 22 - Pannes possibles
• - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le couvercle ! • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. AVERTISSEMENT! ...
Page 24 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Problème Solution possible Les résultats de lavagene sont pas satisfaisants. Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en unautre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenacesavant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de li...
Page 25 - GARANTIE; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
15. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19...
Page 26 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Panoramica dell'apparecchiatura; PANNELLO DEI COMANDI; Descrizione del pannello dei comandi
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica dell'apparecchiatura 1 2 3 5 6 7 4 1 Piano di lavoro 2 Contenitore del detersivo 3 Pannello dei comandi 4 Maniglia della porta 5 Targhetta dei dati 6 Filtro della pompa di scarico 7 Piedini per mettere a livello l’apparecchiatura 4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1...