Page 3 - Sehr geehrte Kundin,
3 it DEFRNLEN EN Dear Customer, We are happy that you bought our Fantasia espresso machine and we hope you will enjoy it! We would like to give you some practical infor- mation regarding the function and use of your new capsule coffee machine with milk frother.For milk preparation please follow the ...
Page 5 - attentivement les instructions suivantes.
7 it DEFRNLEN FR Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, uniquement s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appare...
Page 6 - Getting started; Het eerste gebruik /; Première utilisation
10 ! EN Getting started 3. The machine must not be used with empty tank! If you use it with- out water for a too long time the auto priming could be blocked. If there is an issue please check Trou-bleshooting section on page 21. 2. When starting the machine for the first time: Place a bowl (0.5l cap...
Page 8 - Kaffee Zubereitung /
12 1 2 Preparing coffee EN 1. Lift the lever, insert a capsule in the compartment. Close the lever and press either Espresso or Espres-so Lungo button. When the coffee is ready, lift the lever and the capsule falls down into the used capsules container. 2. Programming coffee amount. Place a cup on t...
Page 9 - Preparing Cappuccino/Latte; Frothing milk for Cappuccino and; Préparation d’un Cappuccino / Latte
13 it DEFRNLEN Preparing Cappuccino/Latte 1. Frothing milk for Cappuccino and Latte: Fill the milk vessel with fresh milk (standard fridge temperature of 4-8 degrees) exactly to the level for the Cappuccino, Large Cappuc-cino or Latte line (do not fill below the Cappuccino or above the Latte line) ....
Page 10 - Preparing Cappuccino or Large; Préparation d’un Cappuccino ou
14 EN Preparing Cappuccino/Latte 4. Preparing Cappuccino or Large Cappuccino. Prepare an Espresso in a Cappuccino cup or a large Cap-puccino cup. 5. Preparing Latte: Froth the milk as described in previous 3 steps. When the frothing process stops, pour the frothed milk into a Latte glass. Place the ...
Page 11 - Reinigung und Pflege /
15 it DEFRNLEN Cleaning and care 1. Turn the machine off, unplug the cord and let the machine cool down. Wipe all outer surfaces with a damp cloth. Rinse the water tank once a day. 3. The milk vessel, lid, whisker and steam spout can be washed in a dishwasher. In case any milk gets in contact with t...
Page 14 - Decalcifying; Détartrage
18 Decalcifying EN 2. Empty the milk vessel and assemble it to the machine. Fill the water tank to MAX level using cold tap water. After preheating is done: Place a bowl under the coffee spout. Press both the Espresso and Espresso Lungo buttons at the same time for more than 3 seconds to start the d...
Page 15 - Specifications; Caractéristiques
19 it DEFRNLEN Specifications EN Voltage/Frequency: 220-240 V, 50/60Hz. Auto off after: 9 min, 30 min Power: 1200W Standby power: < 0.5W thermoblock power: 1150W Coffee dispenser function: Auto stop Cord length, outside the product: 0.8 m Capsule type: A Modo Mio Pump pressure: 15 bar Drip tray g...
Page 16 - Gestion des pannes
20 Gestion des pannes FR Problèmes Causes Solutions La machine ne se met pas en marche. La machine n’est pas branchée à la source d’alimentation. Branchez la machine à une source d’alimentation. Contactez le service client d’Electrolux. La pompe est très bruyante. L’eau ne s’écoule plus. Le réservoi...