Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . ....
Page 3 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des; Sécurité générale; et débranchez la fiche de la prise secteur.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Installation
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ouun technicien qualifié afin d'éviter tou...
Page 5 - Utilisation; Entretien et nettoyage; Mise au rebut
remplacement du cordon d'alimenta-tion de l'appareil doit être effectuépar notre service après-vente. • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'ins-tallation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé. • Ne tirez jamais sur l...
Page 6 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Kit de plaques de fixation; BANDEAU DE COMMANDE
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 5 6 7 4 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise à niveau de l'ap-pareil 3.1 Kit de plaques de fixation (4055171146) Servez...
Page 7 - Affichage; PROGRAMMES
4.1 Affichage A B C D A) Zone de température :– : Indicateur de température – : Indicateur d'eau froide. B) Zone d'essorage :– : Indicateur de vitesse d'es- sorage – : Indicateur Sans essorage 1) – : Indicateur « Arrêt cuve plei- ne ». C) Voyants :– : phase de lavage – : phase de rinçage – : phase d...
Page 9 - Compatibilité des options avec les programmes
4) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le« programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pourle coton ». Ce sont les programmes les plus économes en terme...
Page 10 - VALEURS DE CONSOMMATION
Programme Flec ken - Taches Extr a Spülen - Rinçage + Zeit Spar en - Gain de Temps Zei tvo rw ahl - Dép a rt Différé Gardinen - Ri-deaux ■ ■ ■ ■ Jeans ■ Schnell Intensiv -Intensif ■ ■ ■ ■ 20 Min. - 3 kg ■ ■ Super Eco ■ ■ ■ ■ Baumwolle Eco - Coton Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si vous éliminez la phase d'essora...
Page 11 - OPTIONS; Sans essorage
Programmes Char- ge (kg) Consomma- tion éner- gétique (kWh) Consomma- tion d'eau (litres) Durée ap- proximative du pro- gramme (minutes) Taux d'hu- midité res- tant (%) 1) Synthétiques40 °C 3.5 0.53 45 127 35 Textiles déli-cats 40 °C 3.5 0.57 53 100 35 Laine 30 °C 2 0.25 45 56 30 Programmes coton st...
Page 12 - Rinçage plus (Extra Spülen; Départ différé; gne; Rinçage plus permanent
• Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir lehublot. • Le voyant s'allume. Pour effectuer la vidange, repor-tez-vous au chapitre « À la fin duprogramme ». 7.3 Taches (Flecken - Taches) Sélectionnez cette option pour ajouter laphase Taches à un programme.Utilisez cett...
Page 13 - Chargement du linge; ATTENTION; Utilisation de lessive et d'additifs; Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Si vous désactivez les signaux so-nores, ils continueront à retentirsi l'appareil présente une anoma-lie. 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez 2 litres d'eau dans le distribu-teur de produit de lavage pour laphase de lavage. Cela active le sys-tème de vidange. 2. Versez une petite quantité de ...
Page 14 - Lessive liquide ou en poudre; Si vous utilisez une lessive liquide :; Activation de l'appareil
Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, ami-don). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Lessive liquide ou en poudre 1. 2. 3. 4. • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liqu...
Page 16 - À la fin du programme
l'appareil est verrouillé et l'indicateur est allumé. ATTENTION Si la température et le niveau del'eau dans le tambour sont tropélevés, vous ne pouvez pas ouvrirle hublot. Pour ouvrir le hublot lorsque le départdifféré est en cours : 1. Appuyez sur Start/Pause - DépartPause pour mettre l'appareil en...
Page 17 - CONSEILS UTILES
10. CONSEILS UTILES 10.1 Chargement du linge • Séparez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vê-tements. • Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur. • Certains articles en couleur pe...
Page 18 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage extérieur; Détartrage
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débran-chez-le. 11.1 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil uniquement avec del'eau savonneuse chaude. Séchez com-plètement toutes les surfaces. ATTENTION N'utilisez pas d'alcool, de sol-vants ni de produits chimiques. 11.2...
Page 22 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Vérifiez que le couvercle de l'appareil est fermé.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de trou-ver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenezpas, contactez le service après-vente. Pour certaines anomalies, un signalson...
Page 23 - Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Problème Solution possible Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange estcorrect. Sélectionnez le programme de vidange si vous avezchoisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous avezchoisi une option se terminant avec de l'eau dans lacuve. La phase d'es...
Page 24 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Problème Solution possible Les résultats de lava-ge ne sont pas satis-faisants. Augmentez la quantité de produit de lavage ou utili-sez-en un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les tachestenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la température correcte. Réduisez la char...
Page 26 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Kit piastre di fissaggio; PANNELLO DEI COMANDI
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici ri- mangano chiusi all’interno dell’appa-recchiatura. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 5 6 7 4 1 Piano di lavoro 2 Contenitore del detersivo 3 Pannello dei comandi 4 Maniglia dell'oblò 5 Targhetta dei dati 6 Filtro della pompa ...
Page 30 - Service Centres; Servicestellen; Garantie; Garanzia; Warranty
14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Ser-vice 5506 Mägenwil/Zürich In-dustriestrasse 10 3018 Bern Mor-genstrasse 131 1028 Préveren-ges Le Trési 6 6928 MannoVia Violino 11 9000 St. Gallen Zürch...