Page 3 - Sommaire; Inhaltsverzeichnis Deutsch; RANÇAIS
Sommaire Remarques importantes u Conseils pour la mise au rebut 22 w Emballage de votre nouvel appareil 22 w Anciens appareils 22 u Conseils de sécurité et consignes 22 Votre nouveau lave-linge u Protection de l’environnement et u économie d’énergie 22 u Description de l’appareil 23 u Le bac à lessi...
Page 5 - Description de l’appareil
23 Description de l’appareil Panneau de commande et d’affichage Programmes (sans prélavage) 1 Laine 30 °C / Lavage à la main2 Couleurs 40 °C3 Couleurs 60 °C4 Blanc 95 °C Fonctions additionnelles 5 Programme express6 Programme ménageant7 Prélavage/Intensif8 Super Finish9 Démarrage différé 10 Températ...
Page 6 - Bac à lessive; Produits lessiviels
24 Bac à lessive u Tirez le bac à lessive jusqu’à la butée. Versez la lessive ou le produit d’entretien dans les compartiments I, II ou : Compartiment I: agent de prélavage, de trempage ou de blanchiment. Compartiment II: agent pour lavage principal, détergent, amidon. Compartiment : additifs pour d...
Page 8 - Conseils pour le linge; Mise en service
26 Conseils pour le linge Tri du linge Tenez compte des symboles d’entretien figurant sur lestextiles. Triez le linge selon le type de tissu et le degré de salissure. Les articles en pure laine ou à base de laine doivent enoutre porter une indication telle que «ne feutre pas» ou«lavable à la machine...
Page 9 - Programmes standard
27 Valeurs de consommation Les valeurs de consommation et durées de programme sontdonnées à titre indicatif et ont été déterminées dans desconditions de lavage normales. Des variations jusqu’à 10%sont possibles. Puissance Connectée Réduite Pour les appareils à puissance connectée réduite, demandezle...
Page 10 - Lavage
28 Raccord d’eau chaude Pour les lave-linge possédant un raccord d’eau chaude,tenez compte des points suivants: La température admissible de l’eau chaude est de 60 °Cau maximum. l Dans les programmes de prélavage et de lavage laine, seule l’eau froide est utilisée. l Aux températures dépassant 30 °C...
Page 11 - Fonctions additionnelles
29 Affichage pendant le déroulement du programme Les étapes individuelles du programme et le temps restants’affichent tout au long du déroulement du programme de lavage. (V. aussi les indications p. 23). Modification du programme avant son démarrage u Pressez à nouveau la touche du programme désiré....
Page 15 - Réglages de base
33 Appareils sans Aquastop 3. Dévissez le tuyau au niveau du robinet de l’eau et rincez lefiltre à l’eau courante. 4. Rebranchez le tuyau. 5. Dévissez le tuyau sur l’arrière de l’appareil. 6. Extrayez le filtre au moyen d’une pince plate, nettoyez-leet remettez-le en place. 7. Rebranchez le tuyau. 8...
Page 18 - Pannes
36 Pannes Les réparations, modifications et interventions sur desappareils électriques ne doivent être effectuées que par dupersonnel spécialisé dûment formé. Des réparations mal faites peuvent entraîner de considérables dommagesmatériels et des risques élevés pour l’utilisateur.On utilisera seuleme...
Page 21 - Kundendienst – Service aprèsvente – Servizio dopo vendita; Service; Eine Nummer für die ganze Schweiz; Regionalbüro Westschweiz:; Esiste inoltre una rete di centri di vendita e servizio.
03.03 d / f /i Printed in Switzerland Änderungen vorbehalten Kundendienst – Service aprèsvente – Servizio dopo vendita A + T Hausgeräte AG Kundendienst AEG Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Service Eine Nummer für die ganze Schweiz Pour toute la Suisse un seul numéro téléphone Un unico numero telefo...