Page 2 - Imprimé sur du papier protégeant l'environnement,
Notice d’utilisation 2 Chère cliente, cher client, Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareildevait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que lanotice d'utilisation l'accompagne.Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement decelui-ci ...
Page 3 - SOMMAIRE
Notice d’utilisation 3 SOMMAIRE Avertissements ........................................................................................... 5 Utilisation ............................................................................................... 5Précautions contre le gel ...........................
Page 4 - En cas d’anomalie de fonctionnement
Notice d’utilisation 4 En cas d’anomalie de fonctionnement ........................................... 29 Instructions d’installation et de raccordement .......................... 33 Avertissements ................................................................................... 33Dimensions de l’...
Page 7 - • Utilisez la fonction Prélavage ou Trempage uniquement pour le
Notice d’utilisation 7 1.4. Protection de l’environnement Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et donc, de contri-buer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de res-pecter les instructions suivantes : • Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec ...
Page 8 - Description de l’appareil; Symboles
Notice d’utilisation 8 2. Description de l’appareil 1 - Bandeau de commandes2 - Poignée d’ouverture du couvercle3 - Portillon du filtre4 - Pieds de mise à niveau5 - Levier pour déplacer l’appareil 2.1. La boîte à produits Symboles 1 - prélavage 2 - lavage 3 - assouplissant (ne pas dépasser le repère...
Page 9 - Le bandeau de commande; ARRET
Notice d’utilisation 9 3. Le bandeau de commande 3.1. Sélecteur de programmes Le programmateur détermine lemode de lavage (par ex. niveau d’eau,mouvement du tambour, nombre derinçages, vitesse d’essorage) en fonc-tion de la nature et de degré de salis-sure du linge, ainsi que latempérature de l’eau ...
Page 10 - Lavage principal pour textiles d’entretien facile de 40°C à 60°C.
Notice d’utilisation 10 Position A/A 40° A 40°C, ce programme permet, comme le coton 60°C, d'obtenir les meilleurs résultats de lavage tout en mélangeant coton et synthétique. SYNTHETIQUES Lavage principal pour textiles d’entretien facile de 40°C à 60°C. Position REPASSAGE FACILE Lavage à 40°C pour ...
Page 11 - PRELAVAGE
Notice d’utilisation 11 3.2. Touches additionnelles Les touches des programmes additionnelsont pour fonction d'adapter le program-me de lavage au degré de salissure du lin-ge. Aucune touche additionnelle n'estnécessaire pour le lavage de linge norma-lement sale. Selon le programme, diffé-rentes fonc...
Page 13 - Mise en route du départ différé :; • appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE de façon à
Notice d’utilisation 13 3.4. Touche DEPART DIFFERE Le départ différé vous permet de retarder le dé-part d'un programme (pour profiter éventuelle-ment d'un tarif de nuit avantageux). Mise en route du départ différé : • choisissez le programme et les options,• indiquez le nombre d'heures au bout des- ...
Page 15 - Affichage du déroulement du programme; RINCAGE PLUS; • Tournez le programmateur sur Blanc/couleurs, Synthétiques ou; Supprimer le rinçage supplémentaire :; • Tournez à nouveau le programmateur sur Blanc/couleurs, Synthé-
Notice d’utilisation 15 3.7. Affichage du déroulement du programme Lorsque vous sélectionnez un programme, lesvoyants correspondants aux différentes phasescomposant le programme s'allument. Lorsque leprogramme démarre, seul le voyant de la phaseen cours reste allumé. RINCAGE PLUS Le lave-linge est r...
Page 16 - ARRET TAMBOUR
Notice d’utilisation 16 ARRET TAMBOUR Le voyant ARRET TAMBOUR s'allume en fin de cycle lorsque le tambourest correctement positionné. Le voyant FIN DE CYCLE s'allume. La sécu-rité de porte se relâche. FIN DE CYCLE Signale la fin du cycle de lavage. Le linge peut être retiré du lave-linge.
Page 18 - • Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Sym-; Charges de linge selon la nature des fibres
Notice d’utilisation 18 5. Guide du lavage 5.1. Tri et préparation du linge • Triez le linge par type et symbole d’entretien (voir chapitre : Sym- boles internationaux pour l’entretien des textiles) : lavage normalpour le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorageénergiques ; lavage ...
Page 19 - • en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin,
Notice d’utilisation 19 • en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis. • à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres syn- thétiques. • au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge d...
Page 21 - Comment faire un lavage; les deux volets se décrochent automatiquement.; Attention
Notice d’utilisation 21 6. Comment faire un lavage Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge, nous vousrecommandons d’effectuer un lavage préliminaire à 90°C, sans lingemais avec de la lessive, pour nettoyer la cuve. 6.1. Chargement du linge • Soulevez le couvercle de la machine.• Ou...
Page 23 - • par un arrêt cuve pleine d'eau (pour tous les programmes de
Notice d’utilisation 23 la nouvelle position du sélecteur. Pour résoudre le problème, reposi-tionnez le sélecteur sur sa position initiale. 6.7. Fin du programme L'appareil est équipé d'une sécurité automatique qui empêchel'ouverture du couvercle en cours de cycle. Lors du positionnement dutambour (...
Page 24 - Tableau des programmes
Notice d’utilisation 24 7. Tableau des programmes 7.1. Lavage Toutes les possibilités ne seront pas énumérées ci-après, mais unique-ment les réglages habituels et judicieux dans le domaine de la pratique. Type de lin- ge, étiquette d’entretien Quantité de linge max. (poids à sec) Programmateur Tempé...
Page 26 - Entretien et nettoyage; Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.
Notice d’utilisation 26 8. Entretien et nettoyage Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. 8.1. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produitlessiviel est bien dosé.Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qu...
Page 27 - Ouvrez le portillon :
Notice d’utilisation 27 Vous pourrez ainsi la nettoyer à l’eau couran-te à l’aide d’une brosse ou d’un chiffon torsa-dé. Contrôlez que les siphons situés à l’arrièrede la boite à produits ne sont pas obstrués. Remontage : Repositionnez la boîte à produits dans les en-coches jusqu’à verrouillage. 8.4...
Page 28 - Vidangez l’eau résiduelle :
Notice d’utilisation 28 Vidangez l’eau résiduelle : Placez dessous un récipient. Tournez le bou-chon dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre afin que celui-ci se retrouve à la ver-ticale et puisse libérer l’eau résiduelle. Otez le filtre : Dévissez le bouchon à fond et enlevez-le. Net-toyez-l...
Page 29 - En cas d’anomalie de fonctionnement
Notice d’utilisation 29 9. En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement,consultez les paragraphes ci-dessous avant d’appeler le service aprèsvente. Symptômes Causes Le lav...
Page 32 - Symptômes
Notice d’utilisation 32 Le voyant «fin de cycle»**clignote 1 fois*** de façonrépétée : • le robinet d’eau est fermé,• il y a une coupure du réseau d’eau. De l’assouplissant ou de lajavel s’écoule par l’orificede trop-plein au remplissa-ge : • la dose prescrite n’a pas été respectée,• les siphons sit...
Page 38 - • Important : en aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être pro-
Notice d’utilisation 38 10.3.6. Vidange La crosse du tuyau de vidange doit être placéedans un conduit de vidange (ou dans un lavabo)à une hauteur comprise entre 70 et 100 cm.Veillez à ce qu’elle ne risque pas de tomber. • Important : en aucun cas, le tuyau de vidange ne doit être pro- longé. S’il es...
Page 39 - Caractéristiques techniques; DIMENSIONS
Notice d’utilisation 39 11. Caractéristiques techniques DIMENSIONS HauteurLargeurProfondeur 850 mm397 mm600 mm TENSION / FREQUENCEPUISSANCE TOTALE 230 V / 50 Hz2300 W PRESSION DE L’EAU Raccordement au réseau d’eau MinimumMaximum 0,05 MPa (0,5 bar)0,8 MPa (8 bars) Type 20x27 Cet appareil est conforme...
Page 41 - Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00.
AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la mar-que et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satis-faire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorersans cess...