Page 3 - SOMMAIRE; Mode d’emploi
Sommaire 3 SOMMAIRE Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Instructions d’installation et de raccordement
Sommaire 4 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Trempage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Conditions de garantie
Sommaire 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pression de l’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - MODE D’EMPLOI; Avant la première mise en service; «Indications d’installation et de raccordement»; Utilisation conforme à l’usage prévu
Mode d’emploi 6 MODE D’EMPLOI 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous fam...
Page 7 - Sécurité des enfants; Règles générales de sécurité
Mode d’emploi 7 Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les mor- ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d’asphyxie! Garder les éléments d’emballage hors de la portée des enfants. • Les enfants ne sont souvent pa...
Page 8 - Mise au rebut; Elimination de l’emballage!; Mise au rebut des vieux appareils!
Mode d’emploi 8 • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d’eau. Risque d’électrocution et danger d’inondation! Maintenir les petits animaux domestiques à distance de la machine à laver. 2 Mise au rebut Elimination de l’emballage! Eliminez l’emballage de vo...
Page 9 - Conseils relatifs à l’environnement
Mode d’emploi 9 2 Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit lessiviel, de l’eau et du temps (et vous ménagez l’environnement!). • Le lave-linge fonctionne de manière particulièrement économique lorsq...
Page 10 - Description de l’appareil; Vue de face
Mode d’emploi 10 Description de l’appareil Vue de face Bac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretien Bac-tiroir pour produit lessi-viel et additifs Panneau de commande Porte de remplissage Couvercle pour pompe à lessive Pieds réglable en hauteur Plaque signalétique (au dos du hublot) Avant-port...
Page 11 - Panneau de commande; PRELAVAGE; COURT; RINCAGE
Mode d’emploi 11 Panneau de commande Programmateur Avec le programmateur, vous déter-minez le mode de lavage. Attention! Ne tourner le sélecteur de programmes que dans le sens des aiguilles d’une montre! Les différentes positions de réglage ont l’effet suivant: PRELAVAGE Prélavage à froid avant le l...
Page 12 - RINCAGE DOUX; ESSORAGE; Sélecteur de température
Mode d’emploi 12 3 Cuve pleine signifie que le linge reste dans la dernière eau de rinçage et n’est pas essoré. RINCAGE DOUX Rinçage assouplissant séparé, amidonnage séparé, imprégnation sépa-rée de linge blanc/couleurs ou textiles mélangés humide. (1 étape de rinçage, l’additif liquide du bac-tiroi...
Page 13 - Touches type de linge; TEXTILES MELANGES
Mode d’emploi 13 Touches type de linge Avec les touches de type de linge, on définit le déroulement du programme (p. ex. température max. possible, niveau d’eau, mouvement du tam-bour, nombre de rinçages, vitesse d’essorage) en fonction du type de linge à traiter. BLANC/COULEURS Pour blanc et couleu...
Page 14 - Valeurs de consommation et durées
Mode d’emploi 14 Valeurs de consommation et durées Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont été déterminées dans des conditions normalisées. Pour le fonctionne-ment en ménage, elles constituent une indication utile. Avant le premier lavage 0 1. Tirez légèrement le bac-tiro...
Page 15 - Préparation au lavage; Trier et préparer le linge
Mode d’emploi 15 Préparation au lavage Trier et préparer le linge • Trier le linge en fonction des indications fournies sur l’étiquette (voir «Types de linge et étiquettes d’entretien»). • Vider les poches. • Retirer les pièces métalliques (trombones, épingles à nourrice, etc.). • Pour éviter d’endo...
Page 16 - Types de linge et symboles d’entretien; Blanc; Linge facile à entretenir; Linge délicat
Mode d’emploi 16 Types de linge et symboles d’entretien Les symboles d’entretien vous aident lors de la sélection du programme de lavage approprié. Trier le linge par type et symbole d’entretien. Les indications de température dans les étiquettes d’entretien sont toujours des indications maximales. ...
Page 17 - Produit lessiviel et additifs; Utiliser l’anticalcaire; Indications concernant la dureté de l’eau
Mode d’emploi 17 Produit lessiviel et additifs Quel produit lessiviel et additif ? N’employer que des produits lessiviels et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabri-cant. Quelle quantité de produit lessiviel et additifs ? La quantité d...
Page 18 - Effectuer le lavage; Manuel succinct; A l’issue du programme de lavage:
Mode d’emploi 18 Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), introduire le linge. 2. Fermer la porte de remplissage. 3. Ajouter le produit lessiviel/d’entretien. 4. Sélectionner le programme de lavage ...
Page 19 - Introduire le linge
Mode d’emploi 19 Introduire le linge 3 Quantités maximales de linge, voir «Tableaux des programmes». Indica-tions de préparation correcte du linge, voir «Types de linge et étiquettes (symboles) d’entretien». 0 1. Trier le linge et le préparer. 2. A proximité de l’autocollant en haut à gauche (en hau...
Page 20 - Ajouter les produits lessiviels et additifs; En cas d’utilisation de produits lessiviels liquides:
Mode d’emploi 20 Ajouter les produits lessiviels et additifs 3 Indications concernant les produits les-siviels et additifs voir section «Produits lessiviels et additifs». 0 1. Ouvrir le bac-tiroir: saisir l’intérieur du clapet dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusqu’à la butée (2). ...
Page 21 - Sélectionner le programme de lavage
Mode d’emploi 21 Sélectionner le programme de lavage 3 Pour le programme approprié et la température correcte pour un type de linge donné, voir «Tableaux des programmes». Attention! Tourner le program- mateur uniquement dans le sens des aiguilles d’une montre! 0 1. Placer le programmateur sur le pro...
Page 22 - Régler éventuellement le départ différé:; Modifier la vitesse d’essorage/Sélectionner cuve pleine
Mode d’emploi 22 Régler éventuellement le départ différé: 0 Appuyer sur la touche départ différé jusqu’à ce que la lampe témoin correspondant au retard de démarrage sou-haité (2, 4, 8, ou 12 heures)soit allumée. – Le temps restant jusqu’au démarrage du programme est affiché (en étapes de 12, 8, 4, 2...
Page 23 - Pendant le programme de lavage,; Affichage de déroulement de programme
Mode d’emploi 23 Pendant le programme de lavage, Affichage de déroulement de programme Le programmateur sert d’affichage de déroulement de programme en ceci qu’il tourne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la fin du programme. 3 Pour les programmes TACHES, LAVAGE et COURT, le programmate...
Page 24 - Le lavage est terminé / Retirer le linge; Après un arrêt cuve pleine:
Mode d’emploi 24 Le lavage est terminé / Retirer le linge Le programme de lavage est terminé lorsque le voyant-témoin de la touche MARCHE / ARRÊT s’éteint. Après un arrêt cuve pleine: Après un arrêt cuve pleine, on devra d’abord vidanger l’eau ou essorer le linge. 0 Soit enfoncer la touche de vitess...
Page 25 - Tableau des programmes; Lavage
Mode d’emploi 25 Tableau des programmes Lavage Les réglages énoncés ci-après ne couvrent pas toutes les possibilités de l’appareil, mais uniquement les fonctions les plus utilisées et les plus judicieuses nécessitées au quotidien. Type de linge, étiquette d’entretien Capacité max. (poids à sec) 1) 1...
Page 26 - Trempage séparé
Mode d’emploi 26 Trempage séparé Rinçage doux séparé / Amidon / Imprégnation Rinçage séparé Essorage séparé Type de linge Quantité de linge max. (poids à sec) Program- mateur Sélecteur de température Touches type de linge Blanc/ couleurs 5 kg TREMPAGE FROID jusqu’à 40° BLANC/COULEURS Entretien facil...
Page 27 - Nettoyage et entretien; Bac-tiroir pour produits lessiviels
Mode d’emploi 27 Nettoyage et entretien Panneau de commande Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les élé-ments de commande. 0 Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uni-quement de...
Page 28 - Tambour; Hublot
Mode d’emploi 28 Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chlore ou de produits de lessivage à te...
Page 29 - Dépannage des dérangements
Mode d’emploi 29 Que faire, si ... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciens lave-linge lors de l’essorage provient du sys-tème d’entraînement, qui est différent.Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe à lessi...
Page 32 - Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant; Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour
Mode d’emploi 32 Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit lessiviel n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit lessiviel. • Les salissures spéciales n’ont pas subi de traitement p...
Page 33 - Effectuer une vidange de secours
Mode d’emploi 33 Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l’eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local présentant un risque de gel, on doit procéder à une vidange de secours en cas de risque de gel.De plus: dévisser le tuyau...
Page 34 - Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée:; Nettoyer la pompe
Mode d’emploi 34 Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée: 6. Introduire à fond le bouchon dans le tuyau de vidange de secours. 7. Rentrer le bouchon et le tuyau de vidange et fixer en tournant d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. 3 La fonction de la vanne ECO n’est ...
Page 36 - Rinçage supplémentaire/Refroidissement de la lessive; Position «1»: Refroidissement de la lessive
Mode d’emploi 36 Rinçage supplémentaire/Refroidissement de la lessive Le lave-linge est réglé pour une consommation d’eau extrêmement économique. • Pour les personnes atteintes d’une allergie, il peut cependant être utile de rincer avec une quantité d’eau plus grande (rinçage supplé-mentaire). • Il ...
Page 37 - Indications de sécurité pour l’installation
Instructions d’installation et de raccordement 37 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE RACCORDEMENT 1 Indications de sécurité pour l’installation • Ne basculez pas le lave-linge automatique sur la face avant ni sur le côté gauche (vu de devant). Des composants électriques pourraient être mouillés! • Vé...
Page 40 - Installation de l’appareil; Transport de l’appareil
Instructions d’installation et de raccordement 40 Installation de l’appareil Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil sur le devant ou sur le côté gauche (vue de face). Les composants électriques risqueraient sinon d’être mouillés. • Ne jamais transporter l’appareil sans les protec...
Page 41 - Retirer les sécurités de transport
Instructions d’installation et de raccordement 41 Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménageme...
Page 42 - Préparer le site d’installation; Installation sur un socle en béton
Instructions d’installation et de raccordement 42 Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour fai...
Page 43 - Installation sur un sol sujet aux vibrations
Instructions d’installation et de raccordement 43 Installation sur un sol sujet aux vibrations Dans le cas de sols sujets aux vibrations, en particulier sur planchers en bois, il est nécessaire de construire une embase en bois résistante à l’eau, d’une épaisseur de 15 mm minimum et de la visser sur ...
Page 44 - Raccordement électrique
Instructions d’installation et de raccordement 44 Raccordement électrique Les informations relatives à la tension secteur, la nature du courant et les fusibles à utiliser se trouvent sur la plaque signa-létique de l’appareil. La plaque signalétique se trouve sur la partie supérieure arrière de la po...
Page 45 - Raccordement de l’eau; Pression de l’eau admissible
Instructions d’installation et de raccordement 45 Raccordement de l’eau 3 Le lave-linge est doté d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conformes aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’utiliser toute autre mesure d...
Page 46 - Arrivée d’eau
Instructions d’installation et de raccordement 46 Arrivée d’eau Un tuyau d’alimentation de 1,3 m de long est fourni avec l’appareil. S’il est nécessaire d’utiliser un tuyau d’alimentation plus long, utiliser exclusivement le jeu complet de tuyaux dotés des embouts de vissage montés, fourni par notre...
Page 47 - Ecoulement de l’eau; Ecoulement de l’eau dans un siphon; Hauteur de refoulement supérieure à 1 m
Instructions d’installation et de raccordement 47 Ecoulement de l’eau Le tuyau de refoulement de l’eau peut être soit raccordé à un siphon, soit être placé directement dans un lavabo ou un évier, ou encore dans une baignoire. Utiliser exclusivement des tuyaux d’origine en tant que rallonges (posés s...
Page 48 - Inversion du sens d’ouverture de la porte
Instructions d’installation et de raccordement 48 Inversion du sens d’ouverture de la porte 0 1. Retirer les vis (1) du côté intérieur de la porte. 2. Dépendez la porte en la faisant glisser horizontalement (2). 3. Retirez 3 vis (3) sur le devant de l’appareil. 4. Afin de défaire le recouvrement en ...
Page 49 - Intégration dans une cuisine (encastrement); Dépose du plan de travail
Instructions d’installation et de raccordement 49 Intégration dans une cuisine (encastrement) Pour encastrer votre lave-linge, il vous faut le kit d’encastrement(N° de pièce de rechange 605 898 832). Protection contre les contacts accidentels sous des feuilles de table 1 Avertissement! En cas d’enca...
Page 51 - Protection des feuilles de table contre les vapeurs
Instructions d’installation et de raccordement 51 Protection des feuilles de table contre les vapeurs Le kit d’encastrement possède un film de protection contre les vapeurs afin de protéger la feuille de table au niveau du panneau de commande et du tiroir à produits lessiviels.Lors du collage, veill...
Page 53 - Comment guider correctement et sûrement les flexibles:; Montage de la plaque décorative; Dimensions de la plaque de décoration
Instructions d’installation et de raccordement 53 Comment guider correctement et sûrement les flexibles: 0 1. Avant montage dans la niche, visser solidement les bandes de retenue à gauche et à droite à la paroi arrière et fixer solidement les flexibles et les câbles électriques à l’aide de celles-ci...
Page 55 - Adaptation de la hauteur du socle
Instructions d’installation et de raccordement 55 Adaptation de la hauteur du socle Pour les modèles posés librement avec porte avant et cadre décor, la hauteur de socle à l’avant est réglable en continu entre 100 mm et 180 mm. 0 1. Déterminer la dimension de réglage «x» (différence entre la hauteur...
Page 56 - Raccourcissement de la partie inférieure du cadre
Instructions d’installation et de raccordement 56 4. Raccourcir la pièce de réglage (4) de la dimension de réglage “x” à gau-che et à droite (lignes d’aide optique à 5 mm d’écartement). Raccourcissement de la partie inférieure du cadre 0 1. Insérer la jambe gauche de la partie inférieure du cadre (1...
Page 59 - Caractéristiques techniques
Instructions d’installation et de raccordement 59 Caractéristiques techniques Hauteur x largeur x profondeur 85 x 60 x 60 cm Profondeur porte ouverte 114 cm Réglage en hauteur ca. +10/-5 mm Poids à vide ca. 85 kg Quantité de linge (en fonction du programme) max. 5 kg Domaine d’utilisation Ménage Vit...
Page 60 - CONDITIONS DE GARANTIE
Conditions de garantie 60 CONDITIONS DE GARANTIE Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves» Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous ad...
Page 61 - ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE
Adresses du service après-vente 61 ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat, ...) veuillez consul-ter le Service Con...