Page 3 - SOMMAIRE; Mode d’emploi
Sommaire 3 SOMMAIRE Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - Tableau des programmes; Instructions d’installation et de raccordement; Indications de sécurité pour l’installation
Sommaire 4 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Trempage séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 5 - Raccordement électrique; Adresses du service après-vente
Sommaire 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Raccordement de l’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Pression d’eau admissible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 6 - MODE D’EMPLOI; Avant la première mise en service; «Indications d’installation et de raccordement»; Utilisation conforme à l’usage prévu
Mode d’emploi 6 MODE D’EMPLOI 1 Instructions relatives à la sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous fam...
Page 7 - Sécurité des enfants; • Assurez-vous que les enfants ou vos animaux familiers ne puissent; Sécurité générale; Danger de surchauffe!
Mode d’emploi 7 vidange de secours»). De plus: dévisser le tuyau d’alimentation du robinet et le poser sur le sol. Sécurité des enfants • Les éléments constituant l’emballage (les films en plastique, les mor- ceaux de polystyrène par ex.) peuvent présenter un danger pour les enfants. Risque d’asphyx...
Page 8 - secours ou de nettoyer la pompe à lessive.; Mise au rebut; Elimination de l’emballage!; • Les éléments rembourrés sont composés de mousse de polystyrène; Mise au rebut des vieux appareils!
Mode d’emploi 8 • Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre de la porte atteint des températures élevées. Ne pas la toucher! • Laissez refroidir l’eau de lessive avant d’effectuer une vidange de secours ou de nettoyer la pompe à lessive. • Les petits animaux domestiq...
Page 9 - Conseils relatifs à l’environnement; tiers de la quantité du produit de lessive conseillée.
Mode d’emploi 9 2 Conseils relatifs à l’environnement • Si votre linge est moyennement sale, le prélavage n’est pas nécessaire. Vous économisez ainsi du produit de lessive, de l’eau et du temps(et vous ménagez l’environnement!). • La machine à laver fonctionne de manière particulièrement économi- qu...
Page 10 - Description de l’appareil; Vue de face
Mode d’emploi 10 Description de l’appareil Vue de face Bac-tiroir pour produits lessiviels et d’entretien Bac-tiroir pour Produit lessiviel et Additifs Panneau de commande Hublot avec poignée Clapet devant la pompe à lessive Pieds réglables en hauteur Plaquette signa-létique (à l’arrière du hublot) ...
Page 11 - Panneau de commande; Ne tourner le sélecteur de; PRELAVAGE; Lavage pour linge normalement sale.; COURT; Phase lavage écourtée pour linge lègèrement sale.; RINCAGE
Mode d’emploi 11 Panneau de commande Programmateur Avec le programmateur, vous déter-minez le mode de lavage. Attention! Ne tourner le sélecteur de programmes que dans le sens des aiguilles d’une montre! Les différentes positions de réglage ont l’effet suivant: PRELAVAGE Prélavage à froid avant le l...
Page 12 - ASSOUPLISSANT; est introduit et; ESSORAGE; Sélecteur de température; DEFROISSABLE
Mode d’emploi 12 3 Sans essorage signifie que le linge reste dans la dernière eau de rinçage et n’est pas essoré. ASSOUPLISSANT Rinçage assouplissant séparé, amidonnage séparé, imprégnation sépa-rée de linge blanc/couleurs ou défroissable humide. (1 étape de rinçage, l’additif liquide du bac-tiroir ...
Page 13 - LINGE DELICAT; Valeurs de consommation et durées
Mode d’emploi 13 LINGE DELICAT Pour linge délicat (la température est automatiquement limitée à 40 °C). LAINE Pour lainages lavables en machine et textiles particulièrement délicats (la température est automatiquement limitée à 40 °C). Touche MARCHE/ARRET Avec cette touche, vous mettez la machine à ...
Page 14 - Avant le premier lavage; Trier et préparer le linge
Mode d’emploi 14 Avant le premier lavage 0 1. Tirez légèrement le bac-tiroir pour produits lessiviels hors du bandeau de commande. 2. Versez environ 1 litre d’eau dans la machine par le bac-tiroir pour pro-duits lessiviels. La cuve à lessive est ainsi fermée et la vanne ECO peut alors fonctionner co...
Page 15 - Types de linge et symboles d’entretien; Blanc; è ë; Linge défroissable; ê í î; Linge délicat
Mode d’emploi 15 • Mélangez du linge de petite et de grande taille! L’effet de lavage est ainsi meilleur et le linge est mieux réparti pendant l’essorage. • Dépliez le linge avant de l’introduire dans le lave-linge. • Introduisez le linge peu à peu dans le tambour. • Tenir compte des conseils d’entr...
Page 16 - Produits de lessive et additifs; La quantité de produit à utiliser dépend; Utiliser l’anticalcaire; Indications concernant la dureté de l’eau
Mode d’emploi 16 Produits de lessive et additifs Quels produit de lessive et additif ? N’employer que des produits de lessive et additifs qui conviennent pour utilisation en lave-linge. Respecter par principe les indications du fabri-cant. Quelle quantité de produit de lessive et additifs ? La quant...
Page 17 - Effectuer le lavage; Manuel succinct; A l’issue du programme de lavage:
Mode d’emploi 17 Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule dans les étapes suivantes: 0 1. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), introduire le linge. 2. Fermer la porte de remplissage. 3. Ajouter le produit lessiviel/d’entretien. 4. Sélectionner le programme de lavage ...
Page 18 - Introduire le linge
Mode d’emploi 18 Introduire le linge 3 Quantités maximales de remplissage, voir «Tableaux des programmes». Indications de préparation correcte du linge, voir «Types de linge et éti-quettes d’entretien». 0 1. Trier et préparer le linge 2. Ouvrir la porte: tirer sur la poignée de la porte. 3. Introdui...
Page 19 - Ajouter les produits lessiviels et additifs; Verser les produits lessiviels; En cas d’utilisation de produits lessiviels liquides:
Mode d’emploi 19 Ajouter les produits lessiviels et additifs 3 Indications concernant les produits lessiviels et les additifs,voir section «Produits lessiviels et additifs». 0 1. Ouvrir le bac-tiroir: mettre la main dans le rabat situé dans le bas du bac-tiroir (1), tirer le bac-tiroir jusqu’à la bu...
Page 20 - Sélectionner le programme de lavage; – Pour modifier la sélection, appuyer sur une; Démarrer le programme de lavage; Contrôler si le robinet d’eau est ouvert.
Mode d’emploi 20 Sélectionner le programme de lavage 3 Pour le programme approprié et la température correcte pour un type de linge donné, voir «Tableaux des programmes». Attention! Tourner le program- mateur uniquement dans le sens des aiguilles d’une montre! 0 1. Placer le programmateur sur le pro...
Page 21 - Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner sans essorage; – enfoncer la touche pour la vitesse d’essorage; Pendant le programme de lavage,; Affichage de déroulement de programme
Mode d’emploi 21 Modifier la vitesse d’essorage/sélectionner sans essorage 0 Si vous le souhaitez, réduire la vitesse d’essorage pour l’essorage final ou sélectionner sans essorage: – enfoncer la touche pour la vitesse d’essorage souhaitéeou – actionner la touche SANS ESSOR. La lampe témoin de la vi...
Page 22 - Le lavage est terminé / Retirer le linge; Après un sans essorage:; La machine à laver doit encore être mise hors service.
Mode d’emploi 22 Le lavage est terminé / Retirer le linge Le programme de lavage est terminé lorsque le voyant-témoin de la touche MARCHE / ARRÊT s’éteint. Après un sans essorage: Après un arrêt cuve pleine, on devra d’abord vidanger l’eau ou essorer le linge. 0 Soit enfoncer la touche de modificati...
Page 23 - Lavage
Mode d’emploi 23 Tableau des programmes Lavage Les réglages énoncés ci-après ne couvrent pas toutes les possibilités de l’appareil, mais uniquement les fonctions les plus utilisées et les plus judicieuses nécessitées au quotidien. Type de linge, étiquette d’entretien Capacité max. (poids à sec) 1) 1...
Page 24 - Trempage séparé
Mode d’emploi 24 Trempage séparé Assouplissant séparé / Amidon / Imprégnation Rinçage séparé Type de linge Quantité de linge max. (poids à sec) Programmateur Sélecteur de température Touches type de linge Blanc/couleurs 5 kg TREMPAGE FROID jusqu’à 40° BLANC/COULEURS Entretien facile 2,5 kg DEFROISSA...
Page 25 - Essorage séparé
Mode d’emploi 25 Essorage séparé Type de linge Quantité de linge max. (poids à sec) Programmateur Touches type de linge Blanc/couleurs 5 kg ESSORAGE BLANC/COULEURS Entretien facile 2,5 kg DEFROISSABLE Linge délicat 2,5 kg LINGE DELICAT Laine 2 kg LAINE
Page 26 - Nettoyage et entretien; Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou; Bac-tiroir pour produits de lessive; Nettoyer de temps en temps le bac-tiroir pour produits de lessive
Mode d’emploi 26 Nettoyage et entretien Panneau de commande Attention! Ne pas utiliser de produits d’entretien pour les meubles ou des produits de nettoyage agressifs pour nettoyer le panneau et les élé-ments de commande. 0 Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux. Utilisez uni-quement de...
Page 27 - Tambour; Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de; Hublot
Mode d’emploi 27 Tambour Le tambour est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille qui seraient contenus dans le linge peuvent provoquer des dépôts de rouille sur le tambour. Attention! Ne pas nettoyer le tambour en acier inoxydable au moyen de produits de détartrage acides, de chl...
Page 28 - Dépannage des dérangements
Mode d’emploi 28 Que faire, si ... 3 Le sifflement quelque peu différent par rapport aux anciennes machines à laver lors de l’essorage provient du système d’entraînement, qui est différent.Un bourdonnement au démarrage – en particulier lors de la première mise en service – est provoqué par la pompe ...
Page 31 - Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant; Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour; Effectuer une vidange de secours
Mode d’emploi 31 Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant Si le le linge est gris et si du calcaire se forme dans le tambour • La quantité de produit de lessive n’était pas suffisante. • Vous n’avez pas utilisé le bon produit de lessive. • Les salissures spéciales n’ont pas subi de traitement...
Page 32 - L’eau de lessive qui s’écoule du tuyau de vidange de secours; Quand l’eau de lessive a été complètement vidangée:; Mettre en place le clapet dans la plinthe et fermer.
Mode d’emploi 32 Attention! L’eau de lessive qui s’écoule du tuyau de vidange de secours peut être très chaude. Il y a risque de brûlure! Laisser refroidir cette eau avant de faire une vidange de secours! 0 1. Préparer un récipient plat pour récupérer l’eau de lessive vidangée. 2. Ouvrir vers le bas...
Page 33 - Nettoyer la pompe; Mettre le lave-linge hors service avant le nettoyage de
Mode d’emploi 33 Nettoyer la pompe 1 Avertissement! Mettre le lave-linge hors service avant le nettoyage de la pompe à lessive et tirer la fiche de la prise de courant! 0 1. Procéder d’abord à une vidange de secours (voir chapitre précédent «Effectuer une vidange de secours»). 2. Déposer un torchon ...
Page 34 - Rinçage supplémentaire/refroidissement de la lessive; Position «1»: Refroidissement de la lessive
Mode d’emploi 34 Rinçage supplémentaire/refroidissement de la lessive Le machine à laver est réglé pour une consommation d’eau extrême-ment économique. • Pour les personnes atteintes d’une allergie, il peut cependant être utile de rincer avec une quantité d’eau plus grande (rinçage supplé-mentaire)....
Page 37 - Installation de l’appareil; Les machine à laver à panneau de commande bombé; ne sont pas; Transport de l’appareil; • Ne pas faire basculer l’appareil vers l’avant ou vers la gauche (vu de
Instructions d’installation et de raccorde- 37 Installation de l’appareil 3 Les machine à laver à panneau de commande bombé ne sont pas encastrables. Transport de l’appareil • Ne pas faire basculer l’appareil vers l’avant ou vers la gauche (vu de face). Les composants électriques risqueraient sinon ...
Page 38 - Retirer les sécurités de transport
Instructions d’installation et de raccordement 38 Retirer les sécurités de transport Attention! Retirer impérativement les sécurités de transport avant d’installer et de brancher l’appareil! Conserver tous les éléments servant de sécurité de transport pour un éventuel transport ultérieur (déménageme...
Page 39 - Préparer le site d’installation; un carrelage à petits carreaux.; Installation sur un socle en béton
Instructions d’installation et de raccorde- 39 Préparer le site d’installation • L’endroit dans lequel l’appareil est installé doit être sec et propre, il ne doit présenter ni restes de cire, ni autres matériaux graisseux, afin que l’appareil ne glisse pas. Ne pas utiliser de lubrifiants pour faire ...
Page 40 - Egaliser les inégalités du sol; Vérifiez s’il y a lieu l’installation à l’aide d’un niveau à bulle d’air.; Cet appareil est conforme aux directives de la CEE suivantes:
Instructions d’installation et de raccordement 40 Egaliser les inégalités du sol Les quatre pieds à visser réglables permettent de compenser des inéga-lités du sol et de corriger la hauteur. Celle-ci peut être adaptée dans une plage de +10 ... –5 mm. Employez à cet effet la clé spéciale jointe pour ...
Page 41 - Raccordement de l’eau; Pression d’eau admissible
Instructions d’installation et de raccorde- 41 Raccordement de l’eau 3 La machine à laver est dotée d’équipements de sécurité permettant d’éviter un retour des eaux sales dans l’eau potable, conforme aux directives nationales des compagnies des eaux. Il est donc inutile d’uti-liser toute autre mesur...
Page 42 - Visser l’écrou en plastique du rac-; Evacuation de l’eau
Instructions d’installation et de raccordement 42 0 1. Raccorder le tuyau présentant le raccordement coudé à la machine. Attention! Visser l’écrou en plastique du rac- cord à vis à la main. 2. Raccorder le tuyau présentant le raccordement droit à un robinet d’eau possédant un filet de R 3/4 (pouces)...
Page 43 - Ecoulement de l’eau dans un siphon; Hauteur de refoulement supérieure à 1 m; Caractéristiques techniques
Instructions d’installation et de raccorde- 43 Ecoulement de l’eau dans un siphon La douille équipant le bout du tuyau peut être raccordée sur tous les types de siphons standard. 0 Maintenir la surface de jonction entre la douille et le siphon au moyen d’un collier de serrage. Ecoulement de l’eau da...
Page 44 - ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE
Adresses du service après-vente 44 ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE Télefon Télefax Electrolux BelgiumELGROEP & AEG SERVICEBergensesteenweg 719 Dépannageà domicile 02/363.04.44 02/363.04.0002/363.04.60 1502 Lembeek Atelier 02/363.04.6702/363.04.6802/363.04.71 02/363.04.70 Pièces originales et acc...
Page 45 - CONDITIONS DE GARANTIE
Conditions de garantie 45 CONDITIONS DE GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE1. EFFETS: La garantie n’etre en vigueur que si la facture d’achat est produite. 2. APPLICATION L’application de la présente garantie prend effet au moment de la livraison à l’utilisa-teur. 3. DUREE DE LA GARANTIE a) UN AN sur le...