Page 2 - Visitez notre site Internet pour :; Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :; Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.; Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................................................. 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................4 3. INSTALLATION............................................
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Installation
• La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtemen...
Page 6 - INSTALLATION; Déballage
d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 1. Re...
Page 10 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Caractéristiques spéciales
Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez- vous à l'illustration. L'extrémité du t...
Page 12 - Introduction
4.3 Distributeur de produit de lavage et compartiment pour le sel régénérant Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Dans tous les cas, nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué sur chaquecompartiment ( ). M ax ▼ Max ▼ Ma x ▼ Sal t Salt Co...
Page 14 - Remplissage en sel
Comment désactiverl'adoucisseur d'eau Une fois dans le menu, appuyez sur les touches Vlekken/Voorwas - Taches/ Prélavage et Vapeur Plus : 1. En appuyant deux fois sur la touche Vapeur Plus, l'adoucisseur d'eau est entièrement désactivé. Les voyants et s'éteignent, s'affiche. 2. Appuyez sur la touche...
Page 15 - SALT; N'utilisez pas de sel
Ma x▼ Max ▼ Ma x ▼ 3. Versez le sel spécial. Ma x▼ Max ▼ Max ▼ SALT 4. Fermez le compartiment pour le sel régénérant et le distributeur de produit de lavage. Vérifiez régulièrement que le réservoir contient assez de sel. Le compartiment Salt peut contenir environ 600 g de sel régénérant, ce qui est ...
Page 16 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; BANDEAU DE COMMANDE; Description du bandeau de commande
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil. 2. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 3. Assurez-vous que le réservoir portant l'indication Salt contient du sel régénérant, puis réglez...
Page 17 - Touche anti-taches et prélavage; Affichage
9 Touche Super vapeur (Plus Steam) 10 Touche anti-taches et prélavage (Vlekken/Voorwas - Taches/Prélavage) 11 Touche Réduction d'essorage (TPM) 12 Touche Marche/Arrêt (Aan /Uit -Marche/Arrêt) 13 Touche Température (Temp.°C) 7.2 Affichage MIX Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'es...
Page 18 - MANETTES ET TOUCHES
Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de prélava-ge et de lavage. Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rinçage. Le voyant apparaît lorsque l'option Soft Plus est activée. Voyant des phases d'essorage et de vidange. il clignote au cours desphases d'essorag...
Page 19 - Activer l'option Arrêt cuve pleine; Prélavage
8.2 Introduction Les options / fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet ...
Page 21 - PROGRAMMES; Programme
8.9 Tijd Besparen - Gain de temps Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.• Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez une fois sur cette touche pour diminuer la durée. • Si la charge est petite, appuy...
Page 26 - Woolmark Apparel Care -; RÉGLAGES; Sécurité enfants
Katoen - Blanc/Couleurs Synthetica - Synthétiques ColourPro Fijne Was - Délicats Wol/Zijde - Laine/Soie Opfrissen - Rafraîchir ÖKOPower Anti-Allergie - Anti-Allergies 20 min.-3 kg Outdoor Soft Plus ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. ...
Page 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation de l'appareil
• Vous allumez l'appareil (signal court spécial). • Vous éteignez l'appareil (signal court spécial). • Vous appuyez sur une touche (clic). • Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts). • Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ 2 minutes). • L'appareil présente un...
Page 28 - Remplissage du produit de
ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveaumaximal indiqué ( ). 1. Ouvrez le distributeur de ...
Page 29 - pas
M ax ▼ Max ▼ Ma x ▼ Sal t L i q u i d Max ▼ 3. Fermez le distributeur de produit de lavage. 11.4 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume. Le voyant de la touche Start/Pauze - Départ Pause clignote. La ...
Page 30 - charge moyenne/élevée; Voyants de phase du
3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ Pause pour lancer le nouveau décompte. 11.7 Détection de la charge ProSense La durée du programme affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée . Après avoir appuyé sur la touche Start/ Pauze - Départ Pause, l'indicateur de la charge maxima...
Page 31 - et la; Ouverture du hublot
11.9 Interruption d'un programme et modification des options Lorsque le programme est en cours, vous ne pouvez changer que quelques options : 1. Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ Pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Modifiez les options. Les informations données sur l'affichage chang...
Page 32 - CONSEILS; Chargement du linge
11.13 Vidange de l'eau après la fin du cycle Si vous avez sélectionné un programme ou une option qui ne vidange pas l'eau du dernier rinçage, le programme se termine, mais : • L'indicateur , le voyant d'option ou et le voyant Hublot fermé s'affichent. Le voyant de la phase encours clignote. • Le tam...
Page 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage extérieur
• Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- gorge à armatures, les...
Page 36 - Pour nettoyer la pompe, procédez
13.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L'...
Page 39 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas de problèmes majeurs, les
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant ...
Page 40 - Pannes possibles; Problème
14.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé- marre pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- sibles. • V...
Page 42 - Ouverture d'urgence du
Problème Solution possible Fuite de liquide excessi-ve en provenance du dis-tributeur de produit delavage. • Assurez-vous que les brosses en caoutchouc sous le com- partiment à lessive sont intactes. Consommation de sel ré-générant excessive. • Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se déc...
Page 43 - VALEURS DE CONSOMMATION
5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 14.4 Élimination du détergent et autres additifs du compartiment pour le selrégénérant Salt Tout type de produit de lavage ou d'additif versé par inadvertance dans le compartiment Salt doit être entièrement éliminé.Si cela se pr...
Page 44 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Programmes Charge(kg) Consom-mationénergéti-que (kWh) Consom-mationd'eau (li-tres) Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes) Humiditérésiduelle(%) 1) Katoen - Blanc/Couleurs60 °C 9 1.65 90 220 44 Katoen - Blanc/Couleurs40 °C 9 1.20 90 210 44 Synthetica - Synthétiques40 °C 4 0.72 55 160 35 Fijne W...
Page 45 - ACCESSOIRES; Disponible sur; le kit de superposition adapté,
Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'équipement basse ten-sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi-dité IPX4 Pression de l'arrivéed'eau MinimaleMaximale 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) Arrivée...
Page 46 - Socle à tiroir; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
AVERTISSEMENT! N'installez pas le sèche-linge sous le lave-linge. 17.4 Socle à tiroir Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge.Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres.Lisez att...