Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . ....
Page 3 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus; Sécurité générale; • L'appareil et ses parties accessibles deviennent
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Installation
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table decuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N'essayez jamais d'éteindre un feu ave...
Page 5 - Branchement électrique; Utilisation
• Assurez-vous de laisser un espace de ventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie ne couvre pasles dommages causés par l'absenced'un espace de ventilation adéquat. • Le dessous de l'appareil peut devenir très chaud. Nous vous recommandonsd'i...
Page 6 - Entretien et nettoyage; Mise au rebut
l'huile lorsque vous vous en servezpour cuisiner. • Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée. • L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un in-cendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi. • Ne placez pas...
Page 7 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description du bandeau de commande; Touche sensitive
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 300 mm 180 mm 180 mm 145 mm 2 1 3 4 5 1 Zone de cuisson à induction 2 Zone de cuisson à induction 3 Bandeau de commande 4 Zone de cuisson à induction 5 Zone de cuisson à induction 3.1 Description du bandeau de commande 5 1 2 3 4 10 8 9 7 6 Appuyez sur les touches sensiti...
Page 8 - Indicateurs du niveau de cuisson; Affichage; OptiHeat Control (étape 3; UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation
Touche sensitive Fonction 10 Pour activer et désactiver la fonctionSTOP+GO. 3.2 Indicateurs du niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée. La fonction est activée. La fonction de démarrage automatique de la cuissonest activée. La fonct...
Page 11 - Verrouillage; tionnez aucun niveau de cuisson; OffSound Control
4.8 STOP+GO La fonction permet de basculer si- multanément toutes les zones de cuis-son actives en position de maintien auchaud ( ). Il n'est désormais plus possible de modi-fier le niveau de cuisson en cours . La fonction n’interrompt pas le minu- teur.• Pour activer cette fonction, appuyez sur . L...
Page 12 - CONSEILS UTILES; Récipients de cuisson; Matériaux des récipients; Bruit pendant le
5. CONSEILS UTILES ZONES DE CUISSON À INDUC-TION Sur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissantchauffe les récipients très rapidement. 5.1 Récipients de cuisson compatibles avec les zones decuisson à induction Utilisez des récipients adaptésaux zones de cuisson à induction....
Page 13 - au besoin
la zone de cuisson n'est pas proportion-nelle.Cela signifie que la zone de cuisson utili-sée à un niveau de cuisson moyen utilisemoins de la moitié de sa puissance. Les valeurs figurant dans le ta-bleau suivant sont fournies à titreindicatif. Ni-veaudecuisson Utilisation : Durée Conseils Consom-mati...
Page 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Pour enlever les salissures :; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
Ni-veaudecuisson Utilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire depuissance est activé. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-tion.Utilisez toujours des récipients de cuis-son dont le fond est pr...
Page 16 - INSTALLATION
Problème Cause probable Solution Le diamètre du fond durécipient est trop petitpour la zone de cuisson. Déplacez le récipient surune zone de cuisson pluspetite. et un chiffre s'affi- chent. Une erreur s'est produitedans l'appareil. Débranchez l'appareil del'alimentation électriquependant quelques mi...
Page 17 - Appareils encastrables
Avant l'installation de l'appareil, notezci-dessous les informations figurant surla plaque signalétique. La plaque signa-létique se trouve au bas de l'enveloppeextérieure de l'appareil.• Modèle ...........................• PNC .............................• Numéro de série .................... AVERT...
Page 18 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
R 5mm min. 55mm 490+1mm750 +1mm min. 12 mmmin. 2 mm min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option 1) ), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond deprotection installé directement sous l'ap-pareil ne sont plus nécessaires.Vous ne pouvez pas utiliser l...
Page 19 - Puissance des zones de cuisson; Arrière droite; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Puissance des zones de cuisson Zone de cuis-son Puissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W] FonctionBooster acti-vée [W] Durée maxi-male de lafonctionBooster [min] Diamètre mi-nimal du réci-pient [mm] Arrière droite — 300 mm 2400 W 3700 W 10 245 Avant centrale — 145 mm 1400 W 2500 W 4 125 Arr...
Page 20 - Service Centres; Servicestellen; Garantie
Zona di cot-tura Potenza no-minale (impo-stazione dicalore max.)[W] Funzione po-wer attivata[W] Massima du-rata funzionePower [min] Diametro mi-nimo dellepentole [mm] Posteriore si- nistra — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 Anteriore sini- stra — 180 mm 1800 W 2800 W 10 145 La potenza delle zone di cottu...
Page 21 - Garanzia; Warranty; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
pièces de rechange. Les conditions degarantie ne sont pas valables en casd’intervention d’un tiers non autorisé, del’emploi de pièces de rechange non ori-ginales, d’erreurs de maniement ou d’in-stallation dues à l’inobser-vation du mo-de d’emploi, et pour des dommagescausés par des influences extéri...