Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . ....
Page 3 - AVERTISSEMENT; • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêtre tenu pour responsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisation. Conserveztoujours cette notice avec votre appareil pour vous...
Page 4 - Installation
1.2 Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la ...
Page 5 - Branchement électrique; Utilisation
• Respectez l'espacement minimal re- quis par rapport aux autres appareils. • L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le dépla-cez. Portez toujours des gants de sé-curité. • Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne p...
Page 6 - Entretien et nettoyage; Mise au rebut
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan destockage. • Si la surface de l'appareil présente des fêlures, débranchez immédiatementl'appareil pour éviter tout risqued'électrocution. • Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de30 cm des zones de cuiss...
Page 7 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Description du bandeau de commande; Touche sensitive; Pour activer la fonction Cook Assist.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 5 4 1 Zone de cuisson à induction 2 Zone de cuisson à induction 3 Zone de cuisson à induction 4 Bandeau de commande 5 Zone de cuisson à induction 3.1 Description du bandeau de commande 6 1 2 3 4 5 48 10 7 9 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'a...
Page 8 - Affichage; Zone de cuisson dans
Touche sensitive Fonction 8 Pour régler la minuterie ( Durée de cuis-son , Fin de cuisson , Minuteur ) et pourverrouiller/déverrouiller le bandeau decommande. 9 / Pour sélectionner un réglage. 10 OK Pour confirmer les réglages. 3.2 Affichage Les messages sur l'affichage et les si-gnaux sonores indiq...
Page 9 - Chaleur résiduelle; UTILISATION QUOTIDIENNE; Activation et désactivation; Le niveau de cuisson
Zone de cuisson dans l'affichage Description OptiHeat Control . La zone de cuisson est désacti- vée. Les dimensions et les couleurs indiquent le ni-veau de chaleur résiduelle : • Grand anneau rouge :en cours de cuisson• Grand anneau orange : maintien au chaud• Petit anneau jaune : encore chaud• Peti...
Page 10 - Grill Function; Démarrage automatique; Puissance maxi
de sélection pour modifier le réglage.Ne relâchez pas la pression tant que leniveau de cuisson souhaité n'est pas at-teint. 4.5 Grill Function Utilisez la fonction Grill Function-Maxisense Plancha Grill avec l'ac-cessoire 2) . La fonction Grill Function couple lesdeux zones de cuisson de droite sous...
Page 11 - Symbole; Niveau bas Œufs
4.9 Minuteur Il existe 3 fonctions de minuterie : Duréede cuisson , Fin de cuisson et Minuteur .Pour sélectionner la fonction du minu-teur, appuyez plusieurs fois sur jus- qu'à ce que le voyant de la fonction sou-haitée s'affiche. Durée de cuisson Cette fonction permet de vérifier la du-rée de fonct...
Page 12 - Réglage de la température; Pour désactiver cette fonction; Dispositif de sécurité
Pour activer la fonction : 1. Placez une poêle vide sur la zone decuisson avant gauche. 2. Appuyez sur la touche . 3. Utilisez les touches et pour sé- lectionner le niveau de friture. Con-firmez votre choix en appuyant sur . 4. Attendez que l'appareil détecte lerécipient. 5. Au bout d'un certain tem...
Page 13 - CONSEILS UTILES; Récipients compatibles
Pour désactiver le dispositif desécurité enfants • Allumez l'appareil en appuyant sur . • Appuyez sur la touche puis sur . Pour désactiver le dispositif desécurité enfants pour une seulesession de cuisson • Allumez l'appareil en appuyant sur . Appuyez simultanément sur les tou-ches et . • Réglez le ...
Page 14 - Durée
5.3 Bruit pendant le fonctionnement Si vous entendez : • un craquement : le récipient est com- posé de différents matériaux (concep-tion "sandwich"). • un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuissonavec des niveaux de cuisson élevés etle récipient est composé de dif...
Page 15 - au besoin; Conseils pour la fonction
Ni-veaudecuisson Utilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale 1 -3 Solidifier : omelettesbaveuses, œufs au plat 10 - 40 min Couvrez pendant lacuisson. 3 – 8 % 3 -5 Cuire à feu doux le rizet les plats à base deproduits laitiers ; ré-chauffage des platscuisinés 25 - 50 min Ajoutez ...
Page 16 - Œufs; Récipients adaptés à la; ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Retirez immédiatement
Niveau de friture Aliment suggéré Utilisé(s) pour préparer Œufs Œufs au plat, omelette,pain perdu, filets depoisson, légumes Crêpes épaisses Crêpes épaisses, bâton-nets de poisson, ali-ments surgelés, alimentspanés, steaks moyens Steak Steak saignant Des poêles de tailles différentespeuvent demander...
Page 17 - fon propre; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème
graisse, décolorations métalliquesluisantes. Utilisez un agent de net-toyage pour vitrocéramique. • La surface de la table de cuisson dis- pose de rainures horizontales. Net-toyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent eneffectuant des mouvements de gau- che à droite. • Enf...
Page 19 - INSTALLATION; Appareils encastrables
Problème Cause probable Solution E4 s'affiche. Une erreur s'est produitedans l'appareil car un ré-cipient chauffe à vide. Laprotection anti-surchauf-fe des zones de cuissonet l'arrêt automatiquesont activés. Éteignez l'appareil. Enle-vez le récipient chaud.Au bout d'environ 30 se-condes, remettez la...
Page 21 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; Puissance des zones de cuisson
min. 38 mm min. 2 mm Si vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option 1) ), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond deprotection installé directement sous l'ap-pareil ne sont plus nécessaires.Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier deprotection si vous installez l'appareil ...
Page 22 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
La puissance des zones de cuisson peutlégèrement différer des données du ta- bleau. Elle varie en fonction du matériauet des dimensions du récipient. 10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à ceteffet...