Page 4 - SOMMAIRE
SOMMAIRE 43 Consignes de sécurité 44 Instructions de sécurité 47 Description de l'appareil 49 Utilisation quotidienne 52 Conseils utiles 55 Entretien et nettoyage 56 En cas d'anomalie de fonctionnement 57 Installation 61 Caracteristiques techniques Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:...
Page 5 - AVERTISSEMENT; Sécurité générale; Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les ins - tructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vo...
Page 6 - INSTRUCTIONS; toujours des gants de sécurité.
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. • N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.• Ne posez pas d'objets mé...
Page 7 - Branchement électrique; chez l'appareil à des prises électriques situées à proximité.; Utilisation; détecteur de récipient.
Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alime...
Page 8 - sans aucun récipient de cuisson.; Gril Teppan Yaki; Ils ne sont pas signes d'un dysfonctionnement.; Entretien et nettoyage; Instructions de sécurité
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ou d'incendie. • Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flam -...
Page 9 - Mise au rebut; DESCRIPTION DE L'APPAREIL; Les caractéristiques essentielles de votre appareil; • La rainure autour du bord :
Mise au rebut AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. DESCRIPTIO...
Page 10 - Zone arrière du gril 2800 W; Description du bandeau de commande; Description de l'appareil
Description de l'appareil 1 3 2 4 1 Zone arrière du gril 2800 W 2 Zone avant du gril 2800 W 3 Plaque en verre 4 Bandeau de commande Description du bandeau de commande 6 7 5 8 4 2 1 3 9 10 12 11 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les sign...
Page 11 - Indicateurs de niveau de cuisson; / / La chaleur résiduelle peut être source de brûlures !; UTILISATION QUOTIDIENNE; Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt; zone de rôtissage sur .
Touche sensitive Fonction 10 Pour choisir la zone de rôtissage. . 11 Pour régler les fonctions du minuteur. 12 Bandeau de sélection Pour régler la température. Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de rôtissage est désactivée. 60 - 220 La zone de rôtissage est en fonctionnem...
Page 14 - enfants est de nouveau activé.; Désactivation des signaux sonores; CONSEILS UTILES; Cuisiner avec le Teppan Yaki; Utilisation de graisses et d'huiles
• Lorsque vous éteignez la table de cuisson en appuyant sur , le dispositif de sécurité enfants est de nouveau activé. OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores) Désactivation des signaux sonores Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur pendant 3 secondes. Tous les indicateur...
Page 15 - Conseils utiles
Graisses / Huiles Température max. (°C) Point de fumée (°C) Beurre 130 150 Graisse de porc 170 200 Graisse de bœuf 180 210 Huile d'olive 180 200 Huile de tournesol 200 220 Huile d'arachide 200 235 Huile de noix de coco 200 240 Préchauffez toujours l'appareil. Aliment à cuire Température (°C) Durée/C...
Page 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; interdit; Fonction de nettoyage
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils Saucisses 160 Préchauffez l'appareil. Œufs au plat 140 Préchauffez l'appareil. Crêpes / Omelettes 140-160 Préchauffez l'appareil. Fruits 140-160 Préchauffez l'appareil. Légumes 140-160 10 - 20 minutes, retournez plu - sieurs fois. Légumes 140-160 10 - ...
Page 18 - Barre en verre; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; En cas d'anomalie de fonctionnement
5. Lorsque l'appareil est sec, frottez la surface de cuisson avec de l'huile de cuisine. AVERTISSEMENT Barre en verre • Ne nettoyez pas la barre en verre ni l'espace qui la sépare de la vitrocéramique avec le grattoir ou des objets pointus. La barre en verre est fixée à la plaque en céramique. • Ne ...
Page 19 - le livret de garantie.; Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.; Appareils encastrables; • Nettoyez la zone de découpe du plan de travail.
Problème Cause et solution possibles et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez le fusible du système électrique de l'habitation afin de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique pendantquelque temps. Rebranchez. Si s'allume à nouveau, contactez votre ...
Page 21 - Installation de plusieurs appareils; Découpe du plan de travail
min. 12 mmmin. 2 mm min. 38 mmmin. 2 mm • Isolez l'espace entre le plan de travail et la vitrocéramique avec du silicone.• Appliquez de l'eau savonneuse sur le silicone.• Retirez l'excédent de silicone avec le grattoir. Installation de plusieurs appareils Pièces ajoutées : barre(s) d'accouplement, s...
Page 23 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
13. Enlevez soigneusement le silicone en trop avec une lame de rasoir. 14. Nettoyez soigneusement la surface vi - trocéramique. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell HC652600EB Prod.Nr. 941 560 808 00 Typ 55 TEP 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 5,6 kW Made in Switzerland Ser.Nr. .......... 5,6 kW...