Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 4 - Utilisation; Mise au rebut
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 6 - Voyants; PROGRAMMES; Programme
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Start 7 Voyants 8 Touche Option Voyants Description Voyant Multitab. Voyant ÖKO PLUS. Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase delavage. Voyant de phase de rinçage. Il s'allume au c...
Page 7 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissu-reType de charge Phases duprogramme Options 4) Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-verts Lavage à 60 °CRinçage 5) Normalement saleVaisselle et cou-verts PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage ÖKO PLUS Normalement saleVaisselle et cou-verts Lavage à 55 °CRinçages 6...
Page 8 - Informations pour les instituts de test; OPTIONS
1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique,de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les instituts de test Pour toute in...
Page 9 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau correspondà la dureté de l'eau de votre région.Dans le cas contraire, réglez le niveaude l'adoucisseur d'eau. Contactez vo-tre compagnie des eaux pour connaî-tre la dureté de l'eau de votre région. 2. Rempli...
Page 10 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; ATTENTION
Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2. Réglage électronique 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre« Réglage et départ d'un program-me ». 2. Appuyez simultan...
Page 11 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage; UTILISATION QUOTIDIENNE
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage ( A ), sans dépasser le re- père « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le avec un...
Page 12 - Utilisation du produit de lavage; Réglage et départ d'un
7.1 Utilisation du produit de lavage 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez le produit de lavage dans lecompartiment ( A ). 3. Si le programme comporte une pha-se de prélavage, versez une petitequantité de produit de lavage à...
Page 13 - Annulation du programme; À la fin du programme; Important; CONSEILS; Utilisation de sel
Ouverture de la porte au coursdu fonctionnement del'appareil Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrê-te. Lorsque vous refermez la porte, l'ap-pareil reprend là où il a été interrompu. Annulation du départ différéau cours du décompte En annulant le départ différé, vous annu-lez également le progra...
Page 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
adjuvants. Assurez-vous que ces pas-tilles sont adaptées à la dureté del'eau de votre région. Reportez-vousaux instructions figurant sur l'emballa-ge de ces produits. • Les tablettes de détergent ne se dis- solvent pas complètement durant lesprogrammes courts. Pour éviter quedes résidus de produit d...
Page 15 - Nettoyage des filtres; Nettoyage des bras
9.1 Nettoyage des filtres A B C C 1. Tournez le filtre ( A ) vers la gauche et sortez-le. A1 A2 2. Pour démonter le filtre ( A ), détachez ( A1 ) et ( A2 ). 3. Retirez le filtre ( B ). 4. Lavez les filtres à l'eau courante. 5. Avant de remettre le filtre ( B ) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste...
Page 16 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Le programme ne démarre pas.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informationssuivantes avant de contacter le serviceaprès-vente pour résoudre un problème. Pour certaines anomalies, l'écran affi-che un code d’alarme : • - L'appareil n'est p...
Page 17 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée; Comment activer le
10.1 Si les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisants Traînées blanchâtres ou pelliculesbleuâtres sur les verres et la vaisselle • La quantité de liquide de rinçage libé- rée est trop importante. Placez le sé-lecteur de dosage du liquide de rinça-ge sur le niveau le plus faible. • L...
Page 18 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) 596 / 850 / 610 Branchement électri-que Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivéed'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Arrivée d'eau 1) Eau froide ...