Page 3 - Sommaire; Instructions de montage et de raccordement .23-27
822 61 10-37 3 Sommaire Sommaire Notice d’utilisation .............................................4-21 Consignes de sécurité ......................................................4Stockage ...........................................................................6Information générales ...............
Page 4 - Notice d’utilisation; Consignes de sécurité; Sécurité générale
4 Notice d’utilisation Notice d’utilisation Consignes de sécurité La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme auxrègles reconnues de la technique et à la législation portant sur lasécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependantvotre attention sur les indications...
Page 5 - Utilisation journalière
5 Notice d’utilisation Utilisation journalière ● Ne mettez jamais le lave-vaisselle en service si le câble d’alimentation,le tuyau d’arrivée ou d’évacuation d’eau sont endommagés ou si lebandeau de commande ou le socle sont endommagés de manièretelle à exposer l’intérieur de l’appareil. ● En cas d’a...
Page 6 - Stockage; Elimination du matériel d’emballage; Mise au rebut
6 Notice d’utilisation Stockage Elimination du matériel d’emballage Attention!Ne laissez jamais les emballages à portées des enfants. Tous les matériaux utilisés dans l’emballage de cet appareil respec-tent l’environnement. Les éléments en carton de l’emballage sontfabriqués à partir de papier recyc...
Page 7 - Information générales; Pour le lavage au lave-vaisselle, la vaisselle qui suivent; conviennent sous réserves:
7 Notice d’utilisation Information générales Laver la vaisselle de manière économique et ménageant l’environnement ● Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaudeque si vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffepas à l’électricité. ● Réglez correctement l’adouciss...
Page 8 - Description de l’appareil
8 Notice d’utilisation 4 5 1 Bras de lavage 2 Grossier filtre/microfiltre 3 Filtre fin 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de produit de rinçage 6 Réservoir del sel régénérant Description de l’appareil french AEG Favorit CE 3-09-30 08.35 Sidan 8
Page 9 - Bandeau de commande; Touche de; Voyants de déroulement de; Touches de l’adoucisseur d’eau et de fonctions:
Bandeau de commande 9 Notice d’utilisation Touches de programmation Touche de l’adoucisseur d’eau Touche Marche / Arrêt Voyant de contrôle Touche defonctions Touche départdifféré Voyants départ différé Voyants de déroulement de programme et de contrôle Touches de l’adoucisseur d’eau et de fonctions:...
Page 10 - Niveau de dureté de l’eau; Avant la première utilisation; Réglage de l’adoucisseur d’eau
10 Notice d’utilisation Niveau de dureté de l’eau °d 1) mmol/l 2) Réglage de l’a- doucisseur d’eau Nombre de clignotements > 24 > 4,2 18 - 24 3,2 - 4,2 12 - 18 2,1 - 3,2 4 - 12 0,7 - 2,1 inférieur à 4 inférieur à 0,7 5 4 3* 2 1 5 4 3 2 1 sel inutile Le lave-vaisselle doit être mis hors fonctio...
Page 11 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; Versez le sel régénérant:
11 Notice d’utilisation 4. Le niveau de dureté de l’eau est augmenté d’une unité à chaque fois que vous appuyez sur la touche de l’adoucisseur d’eau. Après le niveau de dureté 5, le niveau de dureté 1 réapparaît. 5. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour la relâcher lorsque le niveau de dureté de...
Page 12 - Remplissage du liquide de rinçage
Remplissage du liquide de rinçage Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle sous forme de goutteletteslaissant des taches blanches après séchage.L’admission du produit de rinçage se fait automatiquement au moment dudernier rinçage. Attention!N’utilisez que des produits de rinçage pour lav...
Page 13 - Réglage la dose de produit de rinçage; Tablettes de lavage
13 Notice d’utilisation 4. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt pour terminer le réglage. Pour réactiver cette fonction, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus, puisappuyez deux fois sur la touche de fonctions, jusqu’à ce que lesvoyants de la touche de fonctions et de fin de cycle de programmese mettent...
Page 14 - Type de vaisselle; Tableau des programmes; Tous types de
14 Notice d’utilisation Type de vaisselle Type de salissure: Programme corrspondant: Cycle de programme: 1) Durée du lavageavec séchage: 2) Temps de séchage: 2) Energie: 2) Eau: 2) Assiettes et casseroles INTENSIV 70° PrélavageLavage2 x rinçagesRinçage finalSéchage 112 minutes 13 minutes 1,15 kWh 9 ...
Page 15 - Tous types de vaisselle
15 Notice d’utilisation Tous types de vaisselle • normalement sale ECO 55° PrélavageLavageRinçageRinçage finalSéchage 150 minutes 54 minutes 0,63 kWh 7 litres GLASS 50° -LavageRinçageRinçage final- 35 minutes - 0,40 kWh 6 litres • peu sale Tasses à café, vaisselle fragile 30 MIN 40° -LavageRinçageRi...
Page 16 - Pour charger votre lave-vaisselle; Paniers
16 Notice d’utilisation Pour charger votre lave-vaisselle ● Mettez toujours les verres, tasses et bols tournés vers le bas. ● Inclinez les plats creux (assiettes à soupe, etc.) de manière à ce quel’eau puisse s’écouler lors du séchage. ● Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour obtenir ...
Page 17 - Départ du programme; Interruption du programme; Utilisation de l’appareil
17 Notice d’utilisation Départ du programme 1. Frottez les résidus alimentaires solides. 2. Chargez le lave-vaisselle. 3. Dosez la quantité correcte le produit de lavage et refermez le couvercle. 4. Fermez la porte. 5. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. 6. Appuyez sur la touche du programme souha...
Page 18 - Annulation de la phase de séchage
18 Notice d’utilisation Annulation de la phase de séchage Si vous ne voulez pas attendre la fin de la phase de séchage, vous pouvezl’annuler. 1. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt. Le voyant Marche / Arrêt s’éteint. 2. Ouvrez la porte. La phase de séchage est annulée. Comment programmer le départ ...
Page 19 - Entretien et nettoyage; L’appareil
Notice d’utilisation 19 Entretien et nettoyage L’appareil Nettoyez les surfaces externes de l’appareil en utilisant un produitd’entretien ménager doux (non abrasif). Essuyez les traces laisséespar le produit avec un chiffon humide. Attention! N’employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (ac...
Page 20 - Symptôme; En cas d’anomalie de fonctionnement
20 Notice d’utilisation Symptôme Le programme ne démarrepas. Contrôle En cas d’anomalie de fonctionnement Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d’opé-rations d’entretien non correctes ou d’oubli. Si vous constatezune anomalie de fonctionnement, reportez-vous au tableau ci-dessous av...
Page 22 - Service après-vente et pièces détachées
22 Service après-vente Service après-vente Service après-vente et pièces détachées Si un défaut devait apparaître, consultez d´abord la ”En cas d’anomaliede fonctionnement” afin de vérifier si vous ne pouvez pas résoudrele problème par vous-même. Si vous faites appel au service technique pour un des...
Page 23 - Instructions de montage et de raccordement; Caractéristiques techniques
23 Instructions de montage et de raccordement Capacité: 6 couverts conformément à la norme EN 50242 447 mm546 mm480 mm 507 mm Dimensions: HauteurLargeurProfondeur (jusqu’au bord de laporte)Profondeur (jusqu’au milieu de la porte) Poids: Net 22 kg MinimumMaximumMaximum 80 kPa (0,8 bar)1000 kPa (10 ba...
Page 24 - Installation; Déballage; Emplacement
24 Instructions de montage et de raccordement Installation Déballage A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédia-tement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réservespar écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. Attention!Ne laissez ja...
Page 25 - Arrivée d’eau
25 Instructions de montage et de raccordement Arrivée d’eau Cet appareil est équipé d’une sécurité qui empêche le retour de l’eauusée à l’intérieur du lave-vaisselle. Ces fonctions sont conformes auxréglementations en vigueur de sécurité technique en matière d’eau. La température initiale de l'eau n...
Page 26 - Vidange
26 Instructions de montage et de raccordement Vidange Contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un sys-tème de sécurité. En cas de dysfonctionnement, la pompe devidange se met automatiquement en marche et l’eau restante dansle lave-vaisselle est pompée vers l’extérieur. Le système d...
Page 27 - Branchement électrique; Chargement du panier:; Ecoulement eaux usées:; Informations concernant les centres de test
27 Instructions de montage et de raccordement Branchement électrique Les installations électriques fixes, et en particulier les mises à laterre, doivent être conformes aux règlements en vigueur et êtrecontrôlées par un électricien agréé. Vérifiez avant le raccordement que la tension nominale et le t...