Page 3 - recyclage ou contactez vos services municipaux.; RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:; Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
SOMMAIRE 44 CONSIGNES DE SÉCURITÉ46 DESCRIPTION DE L'APPAREIL47 BANDEAU DE COMMANDE48 PROGRAMMES50 OPTIONS51 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION55 UTILISATION QUOTIDIENNE59 ENTRETIEN ET NETTOYAGE60 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT63 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMEN...
Page 4 - Modèle
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologiesinnovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous netrouverez pas forcément sur des apparei...
Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; Branchement électrique; AVERTISSEMENT
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être tenupour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installa-tion ou utilisation. Conservez toujourscette notice avec votre appareil pourvous y r...
Page 6 - UTILISATION; MISE AU REBUT
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contactezun électricien. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolon...
Page 7 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produit ...
Page 8 - BANDEAU DE COMMANDE
BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C 1 Touche Marche/Arrêt 2 Guide des programmes 3 Touche Program 4 Voyants des programmes 5 Écran 6 Touche Delay 7 Touche Start 8 Voyants 9 Touche Option Voyants Description Voyant « Tout en 1 ». Voyant ÖKO PLUS. Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de ...
Page 9 - Valeurs de consommation
PROGRAMMES Programme Type de salissureType de vaisselle Phases des program-mes Options 1) TousVaisselle, couverts,plats et casseroles PrélavageLavage à 45 °C ou70 °CRinçageSéchage ÖKO PLUS 2) Très saleVaisselle, couverts,plats et casseroles PrélavageLavage à 70 °CRinçageSéchage ÖKO PLUS 3) Normaleme...
Page 11 - FONCTION « TOUT EN 1 »
OPTIONS FONCTION « TOUT EN 1 » Activez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le débit du li-quide de rinçage et du sel. Les voyantscorrespondants sont éteints.La durée du programme peut augmen-ter. ÖKO PLUS Cette fonction diminue ...
Page 12 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau est compa-tible avec la dureté de l'eau de vo-tre région. Dans le cas contraire, ré-glez l'adoucisseur d'eau. Contactezvotre compagnie des eaux pourconnaître la dureté de l'eau de vo-tre région. 2. Remplissez l...
Page 14 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT; ATTENTION
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT ATTENTION Utilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-mager l'appareil.De l'eau et du sel peuvent sortirdu réservoir de sel régénérantlorsque vous le remplissez. Ris-que de corrosion. Afin d'évitercela, après...
Page 15 - REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE; pas la marque « max ».
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE M AX 1 2 3 4 + - A B D C ATTENTION Utilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres produits peuvent en-dommager l'appareil. Lors de la dernière phase de rin-çage, le liquide de rinçage per-met de sécher la vaisselle sanslaisser ...
Page 16 - UTILISATION QUOTIDIENNE; CHARGEMENT DES PANIERS
UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnementl'appareil. Assurez-vous que l'appa-reil est en mode Programmation.Reportez-vous au chapitre « RÉGLA-GE ET DÉPART D'UN PROGRAM-ME ».• Si le voyant du réservoir de sel ré- générant es...
Page 17 - UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE; Mode Programmation; • Deux lignes horizontales apparais-; et; en mode Programmation.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE 20 30 M A X 1 2 3 4 + - A B C ATTENTION Utilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Versez du produit de lavage dansle compartiment ( A ). 3. Si le programme comporte u...
Page 20 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; NETTOYAGE DES FILTRES; Pour démonter le filtre (; NETTOYAGE EXTÉRIEUR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez laprise secteur. Les filtres sales et les bras d'as-persion obstrués diminuent lesrésultats de lavage.Contrôlez-les régulièrement etnettoyez-les si nécessaire. NETTOYAGE DES FILTRES A B...
Page 21 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme.Dans un premier temps, essayez detrouver une solution au problème (re-portez-vous au tableau). Si vous n'y par-venez pas, contactez le service après-vente. Pour certaines anomalies, l'écran affi-che un cod...
Page 24 - Option; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
• L'écran indique le réglage choisi pour le distributeur de liquide derinçage. Off (Arrêt) On (Marche) 5. Appuyez sur Option pour modifier le réglage. 6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour con-firmer. 7. Ajustez la quantité de liquide de rin-çage libérée. 8. Remplissez le distributeur de liquidede rin...