Page 4 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . ....
Page 5 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 6 - Utilisation; Mise au rebut
AVERTISSEMENT Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom- magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contactez leservice après-vente pour remplacer letuyau d'arrivée d'eau. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-atio...
Page 8 - Voyants
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Option 7 Voyants 8 Touche Start Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est tou-jours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant...
Page 9 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissu-reType de vaisselle Phases duprogramme Options 4) Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-verts Lavage à 60 °CRinçage ExtraHygiene 5) Normalement saleVaisselle et cou-verts PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage ExtraHygiene 6) TimeSaver 7) AutoOpen Normalement saleVa...
Page 10 - Informations pour les instituts de test
Programme 1) Durée(min) Consommationélectrique(kWh) Eau(l) 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10 30 0.8 9 195 0.82 10.2 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 130 - 140 1.3 - 1.2 14 - 15 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12 1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction...
Page 11 - ATTENTION; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
5.3 Multitab Activez cette option uniquement si vousutilisez des pastilles de détergent multi-fonctions.Cette option désactive l'utilisation du li-quide de rinçage et du sel régénérant.Les voyants correspondants restentéteints.La durée du programme peut augmen-ter. Comment activer l'option Multitab1...
Page 13 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
3. Appuyez sur Program , • Les voyants et s'éteignent. • Le voyant continue à cli- gnoter. • L'affichage indique le réglage ac- tuel de l'adoucisseur d'eau, parexemple = niveau 5. 4. Appuyez sur la touche Program à plusieurs reprises pour modifier le ré-glage. 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpo...
Page 14 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de lavage; Réglage et départ d'un
7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre« Réglage et départ d'un program-me ».• Si le voyant du réservoir de sel ré- générant est allumé, remp...
Page 16 - CONSEILS; Utilisation de sel
8. CONSEILS 8.1 Adoucisseur d'eau L'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais résultats delavage. L'adoucisseur d'eau neutraliseces minéraux.Le sel régénérant préserve la propreté etle bon état de l'adoucisseur d'eau. Il estimportant de régl...
Page 17 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
• Vous utilisez la bonne quantité de pro- duit de lavage. • Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquide de rinçage (sauf si vous uti- lisez des pastilles de détergent multi-fonctions). • Le bouchon du réservoir de sel régé- nérant est vissé. 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute ...
Page 18 - Nettoyage extérieur; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Le programme ne démarre pas.
9.3 Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des produits de la-vage neutres. N'utilisez pas de produitsabrasifs, de tampons à récurer ni de sol-vants. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Ve...
Page 19 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée; Comment activer le
Après avoir effectué les vérifications,mettez l'appareil en marche. Le pro-gramme reprend là où il s'était interrom-pu.Si le problème persiste, contactez le ser-vice après-vente.Si l'écran affiche d'autres codes d'alar-me, contactez le service après-vente. 10.1 Si les résultats de lavage et de sécha...
Page 20 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Branchement électri-que Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivéed'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Arrivée d'eau 1) Eau f...