Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . ....
Page 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et; Installation; AVERTISSEMENT; Branchement électrique; AVERTISSEMENT
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette noticeavec votre appareil pour v...
Page 4 - Utilisation; Mise au rebut
Contactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé. • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'ins-tallation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé. • Ne tirez pas su...
Page 5 - A B C
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 5 8 10 6 7 12 9 11 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion intermédiaire 3 Bras d'aspersion inférieur 4 Filtres 5 Plaque signalétique 6 Réservoir de sel régénérant 7 Sélecteur de dureté de l'eau 8 Distributeur de liquide de rinçage 9 Distributeur de produ...
Page 6 - PROGRAMMES; Programme
1 Touche Marche/Arrêt 2 Touche Program 3 Voyants des programmes 4 Affichage 5 Touche Delay 6 Touche Start 7 Voyants 8 Touche Option Voyants Description Voyant « Tout en 1 ». Voyant ExtraHygiene. Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de rinçage. Voyant de phase de séchage. Voyant de fin. Voyant ...
Page 7 - ExtraHygiene; Valeurs de consommation
Programme Degré de salissu-reType de charge Phases duprogramme Options 4) Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-verts Lavage à 60 °CRinçage ExtraHygiene 5) Normalement saleVaisselle et cou-verts PrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchage ExtraHygiene Légèrement saleVaisselle et cou-verts Lavage à...
Page 8 - Informations pour les instituts de test; OPTIONS; « Tout en 1 »; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier élec-tronique à l'adresse : [email protected] Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique. 5. OPTIONS Activez ou désactivez les optionsavant d...
Page 9 - lay; Start; Program
reil. Démarrez un programme pourles évacuer. N'utilisez pas de produitde lavage et ne chargez pas les pa-niers. Si vous utilisez des pastilles dedétergent multifonctions, activezl'option « Tout en 1 ». 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Dureté de l'eau Réglage de l'adoucisseur d'eau Degrés allemands...
Page 10 - Remplissage du réservoir de sel régénérant; ATTENTION; Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
• Les voyants ( B ) et ( C ) s'éteignent. • Le voyant ( A ) continue à clignoter. • L'écran indique le réglage de l'adoucisseur d'eau. Exemple : = niveau 5. 5. Appuyez sur Program à plusieurs re- prises pour modifier le réglage. 6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour confir-mer. 6.2 Remplissage du rése...
Page 11 - UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de lavage; Réglage et départ d'un; Delay
7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation ; reportez-vous au chapitre« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-GRAMME ».• Si le voyant du réservoir de sel ré- générant est allumé, remp...
Page 13 - CONSEILS; Chargement des paniers
8. CONSEILS 8.1 Adoucisseur d'eau L'eau dure contient une grande quantitéde minéraux pouvant endommager l'ap-pareil et donner de mauvais résultats delavage. L'adoucisseur d'eau neutraliseces minéraux.Le sel régénérant préserve la propreté etle bon état de l'adoucisseur d'eau. Il estimportant de régl...
Page 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres; Nettoyage des bras
lisez des pastilles de détergent multi-fonctions). • Le bouchon du réservoir de sel régé- nérant est vissé. 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant toute opération d'entre-tien, éteignez l'appareil et dé-branchez la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'as-persion obstrués diminuent l...
Page 15 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Vous n'avez pas appuyé sur; Appuyez sur; Remplacez le fusible.
abrasifs, de tampons à récurer ni de sol-vants. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informationssuivantes avant de contacter le serviceaprès-vente pour résoudre un problème. Pour certaines anomalies, l'écran af...
Page 16 - Si les résultats de lavage; La vaisselle est mouillée; CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; Dimensions
Après avoir effectué les vérifications,mettez l'appareil en fonctionnement. Leprogramme reprend là où il a été inter-rompu.Si le problème persiste, contactez le ser-vice après-vente.Si l'écran affiche d'autres codes d'alar-me, contactez le service après-vente. 10.1 Si les résultats de lavage et de s...
Page 17 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivéed'eau Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Arrivée d'eau 1) Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Capacité Couverts 12 Consommation électri-que Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à u...