Page 2 - Visitez notre site Internet pour :
SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Sécurité des enfants et des; Installation; AVERTISSEMENT; Branchement électrique; AVERTISSEMENT
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être tenu pourresponsable des dommages et blessuresliés à une mauvaise installation ou utilisa-tion. Conservez toujours cette notice avecvotre appareil pour vous...
Page 4 - Utilisation; Éclairage intérieur
lation. Assurez-vous que la prise decourant est accessible une fois l'appa-reil installé. • Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours surla prise. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situ-ations telles que:– Cuisin...
Page 5 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 4 7 9 5 8 10 11 6 1 Bras d'aspersion supérieur 2 Bras d'aspersion inférieur 3 Filtres 4 Plaque signalétique 5 Réservoir de sel régénérant 6 Sélecteur de dureté de l'eau 7 Distributeur de liquide de rinçage 8 Distributeur de produit de lavage 9 Panier inférieur 10 P...
Page 6 - BANDEAU DE COMMANDE; Voyants; Voyant « Tout en 1 ».; PROGRAMMES; Programme; Économie
3. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 10 9 8 7 6 5 3 4 1 Touche Marche/Arrêt 2 Voyants des programmes 3 Voyants 4 Affichage 5 Touche Départ différé 6 Touche Économie 7 Touche « Tout en 1 » 8 Touche Programme (plus) 9 Touche Programme (moins) 10 Touche Annulation Voyants Description Voyant du réservoir de sel r...
Page 7 - Valeurs de consommation
Programme Degré de salissu-reType de charge Phases duprogramme Options 2) Très saleVaisselle, couverts,plats et casseroles PrélavageLavage à 70 °CRinçagesSéchage Économie 3) Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-verts Lavage à 60 °CRinçage 4) Normalement saleVaisselle et cou-verts PrélavageLa...
Page 8 - Informations pour les instituts de test; OPTIONS; « Tout en 1 »
Programme 1) Durée(min) Consommationélectrique(KWh) Eau(l) 10 0.005 4 1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de laquantité de vaisselle chargée ainsi que des option...
Page 9 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le niveau réglé pourl'adoucisseur d'eau correspond à ladureté de l'eau de votre région. Dansle cas contraire, réglez le niveau del'adoucisseur d'eau. Contactez votrecompagnie des eaux pour connaître ladureté de l'eau de votre région. 2. Remplissez...
Page 10 - ATTENTION
Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2. Réglage électronique 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en mode Program-mation. Reportez-vous au chapitre« RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-GRAMME ». 2. Maintenez enfoncé...
Page 11 - Remplissage du distributeur de liquide de rinçage; UTILISATION QUOTIDIENNE; Utilisation du produit de lavage
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage M AX 1 2 3 4 + - A B D C 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture ( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ). 2. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage ( A ), sans dépasser le repè- re « max ». 3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le avec u...
Page 12 - Annulation du programme; TO OFF
7.2 Réglage et départ d'un programme Mode Programmation L'appareil doit être en mode Programma-tion pour effectuer certaines opérations.L'appareil se trouve en mode Program-mation lorsque, après sa mise en mar-che :• Tous les voyants des programmes s'al- lument • Deux lignes horizontales s'affichent...
Page 13 - CONSEILS; Chargement des paniers
nutes. Cela permet de diminuer laconsommation d'énergie. • Attendez que la vaisselle refroi- disse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encorechaude est sensible aux chocs. • Déchargez d'abord le panier in- férieur, puis le panier supérieur. • Les côtés et la porte de l'appa- reil peu...
Page 14 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Nettoyage des filtres
mandons d'utiliser des pastilles de dé-tergent avec des programmes longs. N'utilisez que la quantité néces-saire de produit de lavage. Repor-tez-vous aux instructions figurantsur l'emballage du produit de la-vage. 8.4 Avant le démarrage d'un programme Assurez-vous que : • Les filtres sont propres et...
Page 15 - Nettoyage des bras; EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT; Problème; Remplacez le fusible.
6. Assemblez le filtre ( A ) et mettez-le en place dans le filtre ( B ). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. Une position incorrecte des filtrespeut donner de mauvais résultatsde lavage et endommager l'appa-reil. 9.2 Nettoyage des bras d'aspersion Ne retirez pas les bras d’aspersion.Si des r...
Page 16 - Si les résultats de lavage et; La vaisselle est mouillée
Problème Cause possible Solution possible Le filtre du tuyau d'arrivéed'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Le tuyau d'arrivée d'eau estplié ou tordu. Vérifiez que la position dutuyau est correcte. Le système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché. Il y a des fuites d'eaudans l'appareil. Ferm...
Page 17 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4. Appuyez sur la touche ( 9 ) pour modi- fier le réglage. 5. Éteignez l'appareil pour confirmer. 6. Ajustez la quantité de liquide de rinça-ge libérée. 7. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage. 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) 546 / 759 / 571...