Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
24 Chère Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche,veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.Vous y trouverez des informations importantes sur lasécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien del’appareil.Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le...
Page 3 - Contenu
25 Contenu Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retrait de la protection pour le transport . . . . 27 Installation et raccordement . ....
Page 4 - Consignes de sécurité
26 1 Consignes de sécurité La sécurité de nos appareils frigorifiques est con-forme aux règles reconnues de la technique et à lalégislation sur la sécurité des appareils. Nous vousrappelons toutefois les règles de sécurité suivantes : Utilisation conforme • L’appareil frigorifique est conçu pour un ...
Page 5 - Elimination; Elimination des vieux appareils; Transport de l’appareil
27 dans les règles de l’art sont une source impor-tante de danger. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre ser-vice après-vente. Elimination Information sur l’emballage de l’appareil Tous les matériaux utilisés sont recyclables. Dépo-sez-les dans une déchetterie pr...
Page 6 - Installation et raccordement; Emplacement
28 Installation et raccordement Emplacement L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé etsec. La cave est un endroit idéal pour l’installationd’un congélateur armoire.La température ambiante influence la consommationélectrique et le bon fonctionnement de l'appareil.Par conséquent – ne exp...
Page 7 - Système d’ouverture rapide de la porte
29 Mise à niveau de l’appareil 1. L’appareil doit être disposé à l’horizontale et béné-ficier d’un appui stable. Compensez les inégalitésdu sol en vissant ou dévissant les deux piedsréglables à l’avant. Raccordement électrique Une prise de courant de sécurité posée dans lesrègles de l’art est nécess...
Page 8 - Réversibilité de la porte
30 Réversibilité de la porte La porte de cet appareil est réversible : son sensd’ouverture peut être modifié en fonction du souhaitde l’utilisateur. 1 Attention ! Lors de la réversibilité de la porte, l’appareil doit être débranché. Pièces livrées pour auxiliaire de fermeture de porte(B2 et C2) avec...
Page 9 - Alignement de la porte
31 7. Dégagez le cache en haut de la por te en faisantlevier avec un petit tournevis et placez-le sur lecôté opposé. 8. Remettez en place prudemment la porte dans lepivot supérieur et fermez la porte. 9. Vissez le pivot (A) en bas à gauche dans le palierde porte. 10. Transposez la poignée de porte a...
Page 10 - Principales caractéristiques de votre appareil
32 Principales caractéristiques de votre appareil • L’appareil peut s’utiliser au choix comme congéla-teur ou comme réfrigérateur. Pour ce faire, lemode «Congélation» ou «Réfrigération» peut êtresélectionné sur l’appareil.– Le mode «Congélation» permet de congeler et de surgeler des aliments à des t...
Page 11 - Description de l’appareil; Vue de l’appareil
33 Description de l’appareil Vue de l’appareil (différents modèles) 1 Plateau de congélation 2 Tiroirs 3 Evaporateur 4 Eclairage intérieur 5 Bandeau de commande 6 Plaque signalétique Plateau de congélation Une plateau de congélation est insérée au centre del’appareil. 3 La plateau de congélation per...
Page 12 - Bandeau de commande; Touches de réglage de la température
34 Bandeau de commande 1 Voyant de fonctionnement (vert) 2 Touche MARCHE/ARRET 3 Touche de réglage de la température (pour températures plus chaudes) 4 Indicateur de température (les températures négatives sont indiquées par un signe «-» lumineux) 5 Touche de réglage de la température (pour températ...
Page 13 - Avant la première mise en service
35 Indicateur de température L’indicateur de température peutafficher plusieurs informations. • En fonctionnement normal, il affiche la tempéra-ture régnant momentanément dans l’appareil(température REELLE). • Pendant le réglage de température, la tempéra-ture momentanément réglée pour la chambre de...
Page 14 - Sélection du mode «Congélation» ou «Réfrigération»; Réglage de la température
36 Sélection du mode «Congélation» ou «Réfrigération» Si nécessaire, changez de mode de fonctionnementcomme suit: 1. Maintenez la touche MARCHE / ARRET et la tou-che ALARME ARRET simultanément enfoncéespendant 5 secondes. • Lors de la commutation de «Congélation» vers«Réfrigération», «FC» (Freezing ...
Page 16 - Système de contrôle et d’information; Défauts de fonctionnement
38 Système de contrôle et d’information Le système de contrôle et d’information comprend unindicateur de température, un indicateur d’avertisse-ment visuel et un dispositif d’avertissement sonore.Le système émet un avertissement : – lorsque la porte de l’appareil est ouverte ; – lorsque la températu...
Page 17 - Congélation; Préparer des glaçons
39 Congélation (uniquement en mode «Congélation») Congélation Attention! • Avant de congeler des aliments, la températureREELLE dans le congélateur doit être de -18 °Cou inférieure. • Observez la capacité de congélation indiquée surla plaque signalétique. La capacité de congélationest la quantité ma...
Page 18 - Réfrigération; Réfrigération «standard»
40 Réfrigération Selon la température réglée, l’appareil convient pour • une réfrigération «longfresh» • une réfrigération «standard» • le refroidissement de boissons. 3 Les tiroirs de l’appareil peuvent être enlevésindividuellement. Cette possibilité s’avère particulièrementintéressante lorsque, de...
Page 19 - Nettoyage et entretien; Conseils pour économiser l’énergie
41 Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de net-toyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y comprisles équipements intérieurs. 1 Attention ! • L’appareil ne doit pas être branché au réseauélectrique pendant le nettoyage. Risque de chocélectrique ! Avant le nettoya...
Page 20 - Remèdes en cas de dérangements
42 Que faire si ... Remèdes en cas de dérangements Un éventuel dérangement n’est peut être qu’un inci-dent mineur auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des indications ci-après. Si les indica-tions qui suivent ne permettent pas de remédier audérangement, n’effectuez pas vous-même d’autrestr...
Page 21 - Remplacement de la lampe
43 Remplacement de la lampe 1 Attention ! Risque de choc électrique ! Avant de changer la lampe, mettez l’appareilà l’arrêt et débranchez la fiche secteur oudéconnectez ou dévissez le fusible. Caractéristiques de la lampe: 220 à 240 V, max. 15 W, douille: E 14 1. Pour mettre l’appareil à l’arrêt, ma...
Page 22 - Bruits de fonctionnement; Terminologie spécifique
44 Bruits de fonctionnement Les bruits suivants sont typiques des appareils frigo-rifiques : • Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt du compres-seur s’accompagne d’un cliquetis. • Bourdonnement Le fonctionnement du compresseur s’accompa-gne d’un bourdonnement audible. • Gargouillement/clapoti...
Page 23 - Service après vente
45 Service après vente Si le présent mode d’emploi ne contient pas leremède à un dérangement, veuillez vous adresser àvotre revendeur ou à notre service après vente. Lesadresses et numéros de téléphone figurent dans lecahier joint «Conditions de garantie/Service aprèsvente». Les adresses et numéros ...
Page 24 - KUNDENDIENST
Schweiz: KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil5506 MägenwilIndustriestr. 10 1028 PréverengesLe Trési 6 6916 GranciaZona Industriale E 9000 St. GallenVonwilstrasse 15 1950 SionRue de la Piscine 4127 BirsfeldenHauptstrasse 52 8604 VolketswilHözliwiesenstra...