Page 1 - Serviço de assistência técnica
2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respectde l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les pré-conisations suivan...
Page 2 - Chère Cliente, Cher Client
3 Imprimé sur du papier protégeant l’environnement il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ... Chère Cliente, Cher Client Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devaitêtre vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti-...
Page 3 - Sommaire
4 Sommaire Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mise ...
Page 4 - Avertissements importants; Utilisation; Conselhos práticos para poupar energia; Soluções para a eliminaçã o de falhas
5 Avertissements importants Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui Utilisation • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce queles enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. • A la réception de l’appareil, déballez-l...
Page 5 - qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:; Descrição do aparelho
6 • Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple : sorbetiè-res électriques, mélangeurs,...) à l’intérieur de l’appareil. Installation • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du câble d’al...
Page 6 - Descongelar; O congelador
7 • Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appa- reil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de rendrecelle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter auxenfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie en dan-ger. Ve...
Page 7 - Utilisation de votre appareil; Touches de réglage de la température; Avant la mise en service; Bandeau de commande; Calendário de congelamento
8 Utilisation de votre appareil A. Voyant de fonctionnement (vert) B. Touche MARCHE/ARRET C. Touche de réglage de la température (moins de froid) D. Indicateur de température E. Touche de réglage de la température (plus de froid) F. Voyant FROSTMATIC (jaune) G. Touche FROSTMATIC H. Voyant d'alarme (...
Page 8 - L’indicateur de température
9 • Si on actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à nou-veau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s). Température de CONSIGNE signifie: La température qui doit régner dans l’appareil. La température de CONSI-GNE est indiquée par des chiffres clignotants. Température ...
Page 10 - Pour congeler dans les meilleures conditions:
11 • 24 heures (*) avant d’introduire les denrées fraîches si l’appareil est déjà en régime de conservation, et si vous utilisez la capacité maximale decongélation. Le pouvoir de congélation est indiqué sur la plaque signalétique devotre appareil. 2. Maintenez le régime de congélation pendant 24 heu...
Page 12 - Calendrier de congélation; Entretien et nettoyage; Dégivrage; Pour dégivrer complètement l’appareil; Painel de comando - Congelador
13 Ils vous permettent: • d’augmenteur l’autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant, • de transporter des produits congelés ou surgelés, • de maintenir le froid au niveau le plus bas dans une glacière de pique nique, • de maintenir le froid dans les produits surgelés ou congelés durant...
Page 13 - Nettoyage; Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil.; Nettoyage intérieur; tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.; Ligação eléctrica
14 4. Sortez les bacs à glaçons et éventuellement les denrées congelées. Envelop-pez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal, ou mieux, dans desemballages isothermes. Conservez-les dans un endroit frais. 5. Maintenez la porte ouverte et placezà l’emplacement prévu à cet effet laspatule q...
Page 14 - En cas d’anomalie de fonctionnement; Symptômes; Reversibilidade das portas
15 En cas d’anomalie de fonctionnement La fabrication de cet appareil a fait l’objet de nombreuses vérifications.Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement consultez letableau ci-dessous avant d’appeler le service après vente.. Symptômes Solutions L’appareil ne fonctionne pas Vérifi...
Page 15 - En cas d’arrêt de fonctionnement; Caractéristiques techniques; Colocação; Desapertar os parafusos,
16 Symptômes Solutions Le voyant rouge alarme s’allume et l’alarmeretentit Il se peut qu’à la mise en service,aprés un dégivrage ou lors de chargement de denrées fraîches, le voyant rouge alarme s’allume. • La température est trop élevée dans l’appareil.• La porte n’est pas correctement fermée ou e ...
Page 16 - Installation; Emplacement; Remoção da protecção de transporte; Local de instalação
17 Installation Emplacement Placez de préférence votre appareilloin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires tropintenses).Veillez à ce que l’air circule librementtout autour de l’appareil. Si toutefois,vous désirez placer l’appareil dansune niche ou directement sous unélément...
Page 17 - Remoção de materiais; Informações sobre a embalagem do aparelho; Indicações relativas à remoção controlada:
18 Fixation des entretoises arrière Pour éviter que le condenseur ne tou-che le mur, fixez les 2 entretoises join-tes à la notice d’utilisation.Procédez comme indiqué sur les figu-res. Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.Vérifiez que le compteur électriqu...
Page 19 - Attention; Segurança; Utilização conforme às disposições; Segurança das crianças
20 9. Remontez la grille d’aération (D) en l’encliquetant à fond. 10. Dévissez la poignée. La remonter de l’autre côtéaprès avoir percé les bou-chons avec un poinçon.Couvrez les trous libres avec les caches contenusdans le sachet de la documentation. Attention La réversibilité de la porte une fois e...
Page 21 - AEG; Centre Contact Consommateurs; Cara cliente, caro cliente
22 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre lamarque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission :sat...