Page 2 - GUIDE D’UTILISATION; À lire avant l’utilisation de l’appareil.; Fonctions de; Inf; • Télécommande; Accessoires fournis; Raccordement de base à un téléviseur; Précautions; Lecteur DVD/CD avec magnétoscope; Si après la lecture du guide d’utilisation, vous
GUIDE D’UTILISATION À lire avant l’utilisation de l’appareil. Précautions Fonctions de D VD Configuration Fonctions de ma gnétoscope Inf ormations • Télécommande (NB183UD) avec deux piles AA • Câble RF (WPZ0901TM002) • Câbles audiovisuels (WPZ0102TM015 ou WPZ0102LTE01) • Guide d’utilisation (1VMN220...
Page 3 - À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.; ATTENTION; RISQUE D’ÉLECTROCUTION; INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION; AVERTISSEMENT FCC; Sécurité concernant le laser; N° de série; spécial. Contacter les autorités locales pour plus de détails.
– 2 – FR Précautions Cet appareil utilise un laser. À cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer lecouvercle ou à essayer de réparer cet appareil. ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUECELLES SPÉCIFIÉ...
Page 4 - Mesures de sécurité importantes
– 3 – FR Précautions 1. LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d’utiliser cet appareil, lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2. CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doiventêtre conservées pour pouvoir les consul...
Page 5 - C o n s e i l
– 4 – FR Précautions La copie, la diffusion, la présentation publique et leprêt des disques non autorisés sont interdits.La technologie de protection du copyright intégrée àce produit est protégée par des brevets américains etd’autres droits de propriété intellectuelle. L’emploi decette technologie ...
Page 6 - À propos des disques et des cassettes vidéo; Disques lisibles; N’utiliser que des cassettes marquées du symbole; Cassettes vidéo lisibles; couleurs ne pourront pas être lus.
– 5 – FR À propos des disques et des cassettes vidéo Disques lisibles Disques ne pouvant pas être lus ¡ NE JAMAIS lire les disques suivants. Des dysfonctionnements graves pourront en effet être provoqués dans ce cas ! DVD-RAM / CD-I / Photo CD / CD video / DVD avec un code régional différent de 1 ou...
Page 7 - Si la chaîne 3 est déjà occupée,; Chaîne de sortie RF; Raccordements; Configuration; Système stéréo; Raccordement à un système audio; Décodeur Dolby Digital,; Pour sélectionner les chaînes sur la boîte de raccordement
– 6 – FR Configuration Conseil pour la connexion avec boîte de raccordement câble ou satellite Si la chaîne 3 est déjà occupée, 1) Sélectionner la chaîne 4 sur le téléviseur.2) Introduire une cassette enregistrée dans l’appareil. 3) Appuyer sur [SOURCE] de l’appareil pour allumer le témoin VCR OUTPU...
Page 8 - Bornes avant et arrière; Raccordement à un téléviseur; Une fois les connexions terminées; Modes d’entrée pour les marques de téléviseur ordinaires
– 7 – FR Configuration DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ANT-OUT ANT-IN ANT-OUT ANT-IN AUDIO OUT DVD VCR DVD/VCR S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO IN VIDEO IN AUDIO OUT VIDEO OUT L L Y R R C B / P B C R / P R DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL AUDIO OUT DVD DVD/VCR VCR S-VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT AUDIO IN VI...
Page 9 - Réglage de l’horloge; Préparation pour utilisation; O u i; Appuyer sur; Pour sélectionner une chaîne
– 8 – FR Configuration 3 3 C o n s e i l C o n s e i l • Si l’espagnol ou l’anglais a été accidentellement sélectionné alors que lefrançais est désiré être sélectionné : appuyersur [MENU] et sélectionner SELEC. IDIOMA ou LANGUAGE SELECTION. Appuyer sur [ B B ] , puis sélectionner FRANCAIS. Enfin, ap...
Page 10 - Indicateurs sur le panneau frontal; Touche SOURCE; MODE MAGNÉTOSCOPE; MODE DVD; • Appuyer uniquement sur; S’allume lorsque le disque est inséré.; Aperçu Fonctionnel; Commutation Magnétoscope/lecteur DVD; S’allume quand l’appareil est sous tension.
– 9 – FR Configuration C o n s e i l C o n s e i l • Pour revenir en arrière d’une étape, appuyer sur [ s s ] (pendant les étapes 2) à 7) ). • Le réglage de l’horloge sera perdu et devra être réitéré en cas de coupure d’électricitéou si l’unité est débranchée pendant plus de30 secondes. 6 6 REGLAGE ...
Page 11 - • Les portées d’utilisation; D’un côté du centre ou de l’autre:; env. 5 m à moins de 30 ̊; Télécommande
– 10 – FR Configuration · Pour allumer / éteindre l’appareil. · Pour allumer / éteindre l’appareil. · Pour allumer / éteindre l’appareil. · Pour afficher le mode de disque actuel. · Pour afficher le mode de disque actuel. · Pour afficher l’heure actuelle, le compteur de cassette et le canal. · Pour ...
Page 12 - Lecture normale; • Introduire une cassette dans l’appareil.; Recherche horaire; • Introduire une cassette dans l’appareil.
– 11 – FR BB ss RECHERCHE HEURE 2 : 5 0 RECHERCHE HEURE – : – – RECHERCHE INDEX 0 3 RECHERCHE INDEX – – Fonctions de ma gnétoscope C o n s e i l C o n s e i l • Si la cassette qui a été introduite ne contient pas de languette de protection, l’appareil démarrera la lecture immédiatement. • L’aligneme...
Page 13 - Enregistrement; Prévention de l’effacement accidentel; NE PEUT PAS ÊTRE COPIÉ; Pour arrêter temporairement l’enregistrement (Mode de pause); Enregistrement et OTR (enregistrement instantané); Répétition automatique; Enregistrement avec minuterie; Sélectionner le mois voulu.
– 12 – FR Fonctions de ma gnétoscope Enregistrement Prévention de l’effacement accidentel Afin d’empêcher l’enregistrementaccidentel sur une vidéocassette déjàenregistrée, enlever sa languette deprotection. Pour pouvoir enregistrer par lasuite, recouvrir le trou de ruban adhésif. Languette de protec...
Page 14 - Sélectionner les minutes.; Quand un OTR ou un enregistrement avec minuterie est achevé ...; Conseils pour OTR et l’enregistrement avec minuterie
– 13 – FR Fonctions de ma gnétoscope C o n s e i l C o n s e i l • Pour revenir à l’étape précédente, appuyer sur [ s ] (pendant les étapes 3) à 9) ). 8 8 PROGRAMME UNIQUE NO. DE PROG. 1DATE 1 0 / 2 4 LUN DEBUT 0 7 : 3 0 PM FIN 0 8 : 3 0 PM CHAINE 1 6 VITESSE – – 5 5 Sélectionner l’heure du démarrag...
Page 15 - Raccorder; *Des jacks pour entrée avant sont; Copie d’une vidéocassette
– 14 – FR Fonctions de ma gnétoscope Mise en garde: les copies non autorisées de cassettes vidéo protégées peuvent constituer une violation deslois en vigueur sur la protection des droits d’auteur. DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ANT-OUT ANT-IN AUDIO OUT DVD DVD/VCR VCR S-VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUD...
Page 16 - Lecture; Fonctions de DVD
– 15 – FR Fonctions de D VD Pause et lecture pas à pas Appuyer sur [PAUSE k k ] pendant la lecture. Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur [PLAY B B ]. Le disque avance d’un cadre à chaque pression de [PAUSE k k ] . Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer sur [PLAY B B ] . DVD-V DVD-V DVD...
Page 17 - Informations affichées à l’écran
– 16 – FR Fonctions de D VD DVD CD CD CD Informations affichées à l’écran Il est possible d’obtenir des informations à propos du disque en cours de lecture en appuyant sur [DISPLAY] de la télécommande. DVD DVD-V DVD-V DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY 4/12 0:03:21 - 0:02:15 T 4...
Page 18 - Fonction de recherche; Recherche par durée; Configuration des marqueurs; Recherche par piste; Recherche par titre / chapitre
– 17 – FR Fonctions de D VD Fonction de recherche Recherche par durée DVD CD CD CD DVD-V DVD-V 1 1 2 2 Dans les 30 secondes 1:29:00 TOTAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Configuration des marqueurs Cette fonction vous permet de choisirun point particulier sur le disque,pouvant être rappelé par la suite. P P o u...
Page 19 - Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée; À chaque pression de; Lecture à répétition
– 18 – FR Fonctions de D VD 2 2 1 1 1 1 Lecture à Répétition / Aléatoire / Programmée CHAPITRE TITRE HF (Répétition du chapitre en cours ) (Répétition du titre en cours ) (Répétition désactivée ) À chaque pression de [REPEAT] , la fonction de répétition change commeindiqué dans l’exemple ci-dessous....
Page 20 - Réglages spéciaux; Langue de la piste audio; A chaque pression de; Mode de son stéréo; Langue des sous-titres; s’affiche; Réglage du niveau des noirs; Pour activer/désactiver les
– 19 – FR Fonctions de D VD 1 1 1 1 Réglages spéciaux Langue de la piste audio Cet appareil vous permet de sélectionner la langue de lapiste audio qui sera émise pendant la lecture d’un DVD(si toutefois plusieurs pistes audio sont disponibles). DVD DVD-V DVD-V 1 1 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k / 3 AUDIO...
Page 21 - Configuration DVD; Réglage de la LANGUE; • Se reporter aux paragraphes “MENU DU; Sélectionner “PERSONNAL.”; Sélectionner l’élément désiré
– 20 – FR Fonctions de D VD Configuration DVD DVD ENTER ENTER ENTER C o n s e i l C o n s e i l ∗ 1 • Les options concernant les langues ne sont pas toujours disponibles sur tous les disques. • Si l’option AUTRE a été sélectionnée au niveau de l’écran SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, saisir un cod...
Page 22 - Réglage de l’AFFICHAGE; Menu AFFICHAGE; Réglage SON; Configurer votre système audio au niveau de ce menu.; Il n’affectera cependant que la lecture des disques DVD.; Menu SON; C o n s e i l s
– 21 – FR Fonctions de D VD Réglage de l’AFFICHAGE Il est possible de modifier les options d’affichage. Suivre les étapes 1) à 3) du “Menu PERSONNAL.”, page 20. B 5 5 C o n s e i l s C o n s e i l s ASPECT TV: • Sélectionner l’option “4:3 LETTER BOX” pour quedes bandes noirespuissent s’afficher en h...
Page 23 - Réglage PARENT; Menu PARENT; Réglage AUTRES; Menu AUTRES
– 22 – FR Fonctions de D VD 6 6 4 4 4 4 C o n s e i l C o n s e i l • Écrire le mot de passe sur un bout de papier pour pouvoir leretrouver en cas d’oubli. • En cas d’oubli, saisir le code [4] , [7] , [3] , [7] à l’étape 4), puis saisir le nouveau mot de passe. • Le mot de passe sera alors effacé et...
Page 24 - Guide de dépannage; Mise en réglage par défaut (excepté réglage PARENT); • Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.; PROBLÈME
– 23 – FR Inf ormations Guide de dépannage Si cet appareil ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme indiqué dans ce Manuel d’utilisation, vérifier le lecteuren consultant la liste de contrôler ci-dessous. Informations H i n t H i n t • Pour annuler le démarrage à l’étape3), sélectionn...
Page 25 - Format du signal en sortie :
– 24 – FR Informations Liste des langues Caractéristiques techniques A-B Abkhazien 4748 Afar 4747 Afrikans 4752Albanais 6563Allemand [GER] 5051 Amhar 4759Anglais [ENG] 5160 Arabe 4764Arménien 5471Assamien 4765Aymara 4771Azerbaïdjanais 4772Bashkir 4847Basque 5167Bengalais 4860Biharis 4854Birman 5971B...
Page 26 - GARANTIE LIMITÉE; LIMITES ET EXCLUSIONS :
– 25 – FR Inf ormation GARANTIE LIMITÉE FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit: DURÉE : PIÈCES : FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir dela date d’a...
Page 28 - Guide d’utilisation rapide; Canal de sortie RF; Connexions; MODE VCR; N o n
REGLAGE HORLOGE MOIS JOUR ANNÉE 1 0 / 0 3 – – – – HEURE MINUTE AM/PM – – : – – – – Sélectionner le jour. REGLAGE HORLOGE MOIS JOUR ANNÉE 1 0 / – – – – – – HEURE MINUTE AM/PM – – : – – – – Sélectionner le mois. 3 3 2 2 – 27 – FR ✄ Guide d’utilisation rapide Veuillez vous référer à“Raccordement de bas...
Page 29 - Pour éjecter
H98K3CD / H98KTCD ✄ Lecture magnétoscope 6 Lecture DVD/CD 7 Télécommande 8 STANDBY-ON DISPLAY VCR DVD PAUSE SLOW VCR/TV SKIP/CH. PLAY STOP RECORD OPEN/CLOSE /EJECT SPEED AUDIO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 Avant : Allumez le téléviseur et réglez-le sur le canal 3. • Si le canal 3 est déjà occupé par une é...