Kohler K-7147-AF-BV- Notice d'Installation

Kohler K-7147-AF-BV

Kohler K-7147-AF-BV- Notice d'Installation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
Page: / 19

Table des matières:

  • Page 2 – Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
  • Page 4 – Antes de comenzar
  • Page 8 – Instale el codo del rebosadero; Install Drain Ell
  • Page 9 – Installer le coude du drain; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.; Instale el codo de desagüe; ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.
  • Page 10 – Stopper
  • Page 11 – Instale el tirador; Adjust Lift Rod
  • Page 12 – Ajuster la tige de levage; Ajuste el tirador
  • Page 13 – Adjust Drain Stopper; Adjustment; Régler l’arrêt de drain; Ajustement
  • Page 14 – Ajuste el obturador del desagüe; Ajuste; Care and Cleaning
  • Page 15 – ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Garantie limitée d’un an; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
  • Page 16 – nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.; Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía limitada de un año; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Téléchargement du manuel

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Bath Drain

Drain de baignoire

Desagüe de bañera

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2009 Kohler Co.

K-7147

K-7148

K-7167

K-7169

1114758-2-A

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler

Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...

Page 4 - Antes de comenzar

Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.Cierre los suministros principales de agua...

Page 8 - Instale el codo del rebosadero; Install Drain Ell

Installer le coude de trop-plein (cont.) Visser les vis dans le coude du trop-plein d’approximativement trois à quatre tours. Ne pas complètement serrer les vis. Le coude du trop-plein doit être desserré afin d’aligner le reste du drain. Instale el codo del rebosadero Coloque el empaque cónico con e...

Autres modèles de Kohler

Tous les autres Kohler