Page 2 - Guide d’installation et d’entretien; Chasse sans contact; Composants inclus/Outils recommandés; Ne pas; Coussinets; Outils recommandés; Emblème
Guide d’installation et d’entretien Chasse sans contact Composants inclus/Outils recommandés Avant de commencer ATTENTION: Risque de dommages matériels: Ne pas utiliser de piles aux ions de lithium avec ce produit.L’exposition de piles aux ions de lithium à l’eau peutentraîner un incendie. AVIS: Ris...
Page 4 - Retirer la poignée; Configurations touchless seulement (recommandées)
1. Retirer la poignée Configurations touchless seulement (recommandées) IMPORTANT! Ne pas installer les piles avant instructions spécifiques. Le capteur est activé lorsque les piles sont installées, cequi fait qu’il est difficile de terminer le processus d’installation. REMARQUE: Les étapes de cette...
Page 5 - Si un flotteur est attaché sur la chaîne de la poignée; Installer le couvercle du trou de la poignée; Le couvercle du trou est offert en d’autres couleurs.
Retirer la poignée (cont.) IMPORTANT! Si un flotteur est attaché sur la chaîne de la poignée sur le modèle de la toilette en question, ne pas retirer le flotteur. Leflotteur est de première importance pour assurer une performanceadéquate de la chasse. Installer le couvercle du trou de la poignée REM...
Page 6 - Déterminer l’emplacement du support; Pour assurer une stabilité du couvercle du
2. Déterminer l’emplacement du support Si l’arrivée d’eau n’a pas été coupée auparavant, couper l’arrivéed’eau vers la toilette. Si de l’eau est encore présente dans le réservoir, passer la chassepour retirer la plus grande partie de l’eau du réservoir. Fermer le siège de la toilette et le couvercle...
Page 8 - Positionner le module; Style clapet; Pour la plupart des installations avec clapet, installer; Style cartouche
3. Positionner le module Style clapet REMARQUE: Pour la plupart des installations avec clapet, installer le module au-dessus du clapet, avec le centre de ce dernier placédirectement au-dessous de la roue. Sur certains modèles de toilettes,il sera peut-être nécessaire de repositionner le tuyau afin d...
Page 10 - Réglage de l’emplacement du module; Pour obtenir une plage et une performance optimales; Couvercle
4. Réglage de l’emplacement du module REMARQUE: Pour obtenir une plage et une performance optimales du module, le dessus de celui-ci doit soit être en léger contact avecle fond du couvercle du réservoir, soit se trouver dans un rayon de1/4 ″ (6 mm) du fond du couvercle. Le module et le couvercle du ...
Page 12 - Pour assurer une performance optimale, dans les; pas; retirer le flotteur. Utiliser la chaîne avec le flotteur attaché.; Connecter le module; Pour assurer une performance optimale de la chasse,
5. Connecter le module - Style clapet IMPORTANT! Pour assurer une performance optimale, dans les modèles avec flotteur intégré dans la chaîne de poignée existante, ne pas retirer le flotteur. Utiliser la chaîne avec le flotteur attaché. Prolonger la chaîne en utilisant la chaîne fournie si nécessair...
Page 13 - Vérifier le fonctionnement; Tourner la roue manuellement et observer le clapet.; Supprimer la quantité excessive de la chaîne
Connecter le module - Style clapet (cont.) Déterminer si la chaîne attachée au clapet est assez longue pouratteindre le point d’attache de la roue du module lors de l’ajoutdu grand collier. Si la chaîne existante est assez longue, connecterle grand collier à la chaîne existante et à la roue. Si la c...
Page 14 - Le fait de laisser plus de deux maillons de chaîne
Connecter le module - Style clapet (cont.) REMARQUE: Le fait de laisser plus de deux maillons de chaîne suspendus sous la connexion de la roue pourrait faire en sorte quela chaîne interfère avec la roue, ce qui crée un mauvaisfonctionnement ou un écoulement d’eau continu. Kohler Co. Français-13 1216...
Page 15 - Attacher le petit collier à la cartouche.; Tourner la roue manuellement et observer la cartouche.
6. Connecter le module - Style cartouche Connecter le module Orienter la cartouche de manière à ce qu’un point de connexionsoit aligné sur la roue. Attacher le petit collier à la cartouche. Retirer le grand collier de la chaîne. Acheminer la chaîne entre la cartouche et le point d’attache sur laroue...
Page 16 - Ajuster le collier et ajouter ou supprimer du jeu si nécessaire.
Connecter le module - Style cartouche (cont.) Ajuster le collier et ajouter ou supprimer du jeu si nécessaire. Si la poignée est toujours attachée, vérifier que la poignéefonctionne correctement et que les chaînes n’interfèrent pas avecl’une l’autre et qu’elles n’empêchent pas la cartouche de se sce...
Page 17 - Installer les piles; Rebord
7. Installer les piles ATTENTION: Risque de dommages matériels: Ne pas utiliser de piles aux ions de lithium avec ce produit.L’exposition de piles aux ions de lithium à l’eau peutentraîner un incendie. REMARQUE: Lorsque les piles sont faibles, l’appareil émet 5 bips à des intervalles d’une demi-seco...
Page 18 - Vérifier le fonctionnement; Passer la chasse à plusieurs reprises en utilisant le module.
8. Vérifier le fonctionnement Passer la chasse à plusieurs reprises en utilisant le module. Observer la chaîne et le clapet ou la cartouche. Le clapet/la cartouche se lèvent-ils suffisamment pour pouvoirpasser la chasse? Si ceci n’est pas le cas, régler la chaîne demanière la plus serrée possible. I...
Page 20 - Terminer l’installation
9. Terminer l’installation IMPORTANT! Attendre 10 secondes au moins après la dernière chasse avant d’installer le couvercle du réservoir. Tenir la mainpar-dessus le capteur pendant 1 à 2 secondes après avoir installé lecouvercle afin de vérifier que le système fonctionne correctement. REMARQUE: S’il...
Page 21 - Dépannage; Symptômes
Dépannage AVIS: Risque de dommages matériels. Si la toilette est bouchée, couper l’arrivée d’eau avant d’essayer de la déboucher. Le capteurpeut être activé par accident pendant que l’on débouche la toilette,ce qui entraîne un débordement. REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange...
Page 22 - Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Dépannage (cont.) Symptômes Action recommandée 7. La chasse est passée lorsque je suis assis(e) sur la toilette. A. Vous penchez-vous vers l’arrière et cognez-vous le couvercle du réservoir? Le déplacement du couvercle du réservoir pourrait faire passer la chasse. B. Les coussinets sont-ils installé...
Page 23 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DECOMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DELA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEURDÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LESDOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains...