Page 3 - WARNING/AVERTISSEMENT; WARNING/AVERTISSEMENT
10 AC-Series Operator’s Manual-E/F SAFETY SIGNS FOR AC-2000GH, AC-2400GH, AC-2600GH, AC-2700GH, AC-3300GH, AC-2400GS, AC-2700GS AND AC-3000GS SAFETY SIGNS FOR AC-2500GH Location: Beltguard-Inside Location: Beltguard-Left Side Location: Fuel Tank-Top Location: Beltguard-Top Location: Beltguard-Backsi...
Page 10 - Table des matières
AC-Series Operator’s Manual-E/F 53 Table des matières Page Sécurité ............................................................................ 55 Étiquettes de sécurité ..................................................... 60 Commandes .................................................................
Page 12 - Sécurité; DANGER
AC-Series Operator’s Manual-E/F 55 RECONNAÎTRE LES SYMBOLES DE MISE EN GARDE Voici le symbole de mise en garde. Lorsqu’il apparaît sur la machine ou dans la présente publication, c’est pour prévenir d’un risque potentiel de blessure. Respecter tous les conseil de sécurité ainsi que les consignes gén...
Page 14 - PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES
AC-Series Operator’s Manual-E/F 57 MSDS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES DÉTERGENTS DE NETTOYAGE Savoir quel détergent on utilise. En cas d’urgence, être capable d’indiquer exactement au médecin le produit utilisé. Lire toutes les indications relatives au produit et suivre exactement toutes les instru...
Page 20 - PRESSION; HONDA DE MOTEUR
AC-Series Operator’s Manual-E/F 63 PISTOLET, GICLEUR, FLEXIBLE HAUTE PRESSION A-- Admission d’eau B-- Sortie de haute pression C-- Flexible à haute pression D-- Pistolet E-- Gicleur F-- Flexible de produits chimiques G-- Bouton de réglage de pression H-- Interrupteur marche-arrêt du moteur I -- Mane...
Page 21 - Préparation de l’appareil de lavage; VÉRIFICATION DE L’HUILE À MOTEUR; HUILE À MOTEUR À ESSENCE
64 AC-Series Operator’s Manual-E/F PIC67-102899R1 -40°F -22°F -4°F 14°F 32°F 50°F 68°F 86°F 104°F 122°F 50°C 40°C 30°C 20°C 10°C 0°C -10°C -20°C -30°C -40°C SAE 10W -40 SAE 10W -30 SAE 5W -30 PIC1 10-102899R0 Préparation de l’appareil de lavage VÉRIFICATION DE L’HUILE À MOTEUR REMARQUE: AC-2400GH il...
Page 23 - EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION EN EAU
66 AC-Series Operator’s Manual-E/F PIC4-092299R0 EXIGENCES POUR L’ALIMENTATION EN EAU 1. Une alimentation en eau avec une pression de 20 lb/po 2 (1,4 bar) ou plus est nécessaire. Faire fonctionner l’appareil de lavage avec un débit d’alimentation inadéquat provoquera l’usure rapide des garnitures d’...
Page 24 - VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE LA POMPE
AC-Series Operator’s Manual-E/F 67 PIC72-101 199R0 VÉRIFIER LE NIVEAU D’HUILE DE LA POMPE 1. P l a c e r l ’ a p p a r e i l d e l a v a g e s u r u n e s u r f a c e horizontale. 2. Vérifier le niveau d’huile de la façon suivante: POUR TOUS LES MODÈLES: Vérifier le niveau d’huile à travers la vitre...
Page 25 - FIXER LE FLEXIBLE DE DÉCHARGE AU
68 AC-Series Operator’s Manual-E/F Préparation de l’appareil de lavage FIXER LE FLEXIBLE DE DÉCHARGE AU PISTOLET ATTENTION: Vérifier la pression nominale indiquée sur le flexible. Utiliser les flexibles appropriés. Utiliser seulement un flexible 851-0338 ayant une pression d’utilisation de 4000 lb/p...
Page 27 - INSTALLATION DU GICLEUR; VÉRIFICATIONS AVANT LE DÉMARRAGE
70 AC-Series Operator’s Manual-E/F PIC81•102299R0 INSTALLATION DU GICLEUR ATTENTION: Afin d’éviter des blessures provenant du jet à haute pression, éliminer la pression dans le système en arrêtant l’appareil de lavage et en appuyant sur la gâchette. Verrouiller la gâchette avant de changer ou d’ajus...
Page 28 - DÉMARRAGE DU MOTEUR; Utilisation
AC-Series Operator’s Manual-E/F 71 DÉMARRAGE DU MOTEUR ATTENTION: NE PAS faire fonctionner le moteur à l’intérieur. Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, un gaz toxique et sans odeur. IMPORTANT: Afin d’éviter d’endommager la pompe, ne pas laisser l’appareil de lavage fonctionne...
Page 29 - ARRÊT DU MOTEUR
72 AC-Series Operator’s Manual-E/F ARRÊT DU MOTEUR AC-2000GH ET AC-2600GH SEULEMENT IMPORTANT: Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, tourner la manette d’accélération vers le bas (C) à la position «OFF» (arrêt). 1. Déplacer la manette d’accélération (C) à la position «OFF» (arrêt). 2. Appuyer sur...
Page 30 - RÉGLAGE DE LA PRESSION D’EAU; VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE
AC-Series Operator’s Manual-E/F 73 Utilisation RÉGLAGE DE LA PRESSION D’EAU Tourner le bouton de réglage de la pression (A) dans les sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la pression et en sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la pression. REMARQUE: La pression d’eau est pré...
Page 35 - GUIDE D’UTILISATION DES DÉTERGENTS
78 AC-Series Operator’s Manual-E/F GUIDE D’UTILISATION DES DÉTERGENTS ATTENTION: Utiliser les détergents et produits chimiques avec précaution. Lire attentivement les étiquettes et suivre toutes les instructions pour la préparation, l’utilisation, la sécurité, le transport et l’élimination. En cas d...
Page 36 - NETTOYAGE AVEC SOLUTION DE NETTOYAGE
AC-Series Operator’s Manual-E/F 79 NETTOYAGE AVEC SOLUTION DE NETTOYAGE (ACCESSOIRE AVEC AC-2500GH ET AC-3500GH) ATTENTION: Porter des lunettes de protection, un respirateur et des vêtements de protection pour éviter toute blessure deu au jet ou aux produits chimiques. IMPORTANT: Ne pa diriger le je...
Page 38 - ARRÊT DE L’APPAREIL DE LAVAGE ET DU
AC-Series Operator’s Manual-E/F 81 Utilisation ARRÊT DE L’APPAREIL DE LAVAGE ET DU MOTEUR IMPORTANT: Les procédures d’arrêt devraient être suivies à la fin de chaque opération de nettoyage. 1. Si un détergent a été utilisé, mettre la crépine d’admission de détergent dans de l’eau PROPRE et appuyer s...
Page 39 - Dépannage
82 AC-Series Operator’s Manual-E/F Symptôme Probléme Solution Aucune décharge au gicleur Faible pression ou aucune alimentation S’assurer que le flexible a un diamètre lorsque la gâchette est appuyée. en eau. intérieur de 5/8 po et que l’alimentation en eau est ouverte. Le gicleur est colmaté. Netto...
Page 41 - Entretien du Calendrier
84 AC-Series Operator’s Manual-E/F CALENDRIER Après 20 heures À toutes les À toutes les À toutes les À toutes les 25 heures 100 heures 250 heures 300 heures Nettoyer le filtre à air ................................................................................ X (2) Changer le filtre à air...........
Page 42 - NETTOYAGE DE LA CRÉPINE D’ENTRÉE; Entretien
AC-Series Operator’s Manual-E/F 85 PIC21-101599R0 NETTOYAGE DE LA CRÉPINE D’ENTRÉE D’EAU- TOUS LES MODÈLES À L’EXCLUSION D’AC-2500GH ET D’AC-3500GH IMPORTANT: Ne pas faire fonctionner l’appareil de lavage lorsque les crépines d’entrée d’eau sont enlevées. Sans les crépines, des corps étrangers peuve...
Page 44 - VIDANGE DE L’HUILE DE LA POMPE À EAU
AC-Series Operator’s Manual-E/F 87 VIDANGE DE L’HUILE DE LA POMPE À EAU IMPORTANT: Vidanger l’huile de rodage de la pompe après les 20 premières heures de fonctionnement et après cela, à intervalles de 250 heures. 1. Placer l’appareil de lavage sur une surface horizontale.2. Avec l’eau circulant à t...
Page 45 - VÉRIFICATION DE L’HUILE Á MOTEUR; VIDANGE DE L’HUILE À MOTEUR
88 AC-Series Operator’s Manual-E/F PIC96-102299R0 DWG13-102299R0 -40°F -22°F -4°F 14°F 32°F 50°F 68°F 86°F 104°F 122°F 50°C 40°C 30°C 20°C 10°C 0°C -10°C -20°C -30°C -40°C SAE 10W -40 SAE 10W -30 SAE 5W -30 PIC1 10-102299R0 Entretien VÉRIFICATION DE L’HUILE Á MOTEUR REMARQUE: AC-2400GH illustré 1. A...
Page 46 - ENTRETIEN DU FILTRE À AIR
AC-Series Operator’s Manual-E/F 89 Entretien ENTRETIEN DU FILTRE À AIR AC-2000GH:1. Ouvrir le couverture.2. Retirer l’élément en papier.3. Enlever l’excès de poussière sur l’élément en papier (D) en donnant de petits coups sur une surface dure ou en envoyant de l’air comprimé à l’intérieeur de l’élé...
Page 48 - RÉGLAGE DE TENSION DE LA COURROIE-
AC-Series Operator’s Manual-E/F 91 PIC105-102299R0 PIC104-101599R0 PIC106-102299R0 Entretien RÉGLAGE DE TENSION DE LA COURROIE- AC-2500G ET AC-3500GH SEULEMENT REMARQUE: Vérifier/régler la tension de la courroie aprés chaque 25 heures d’utilisation. 1. Tourner la vis de blocage (A) d’un quart de tou...
Page 49 - REMISAGE DE L’APPAREIL DE LAVAGE; Remisage; SORTIE DE L’APPAREIL DE LAVAGE DU
92 AC-Series Operator’s Manual-E/F ATTENTION: Les vapeurs d’essence peuvent s’accumuler et exploser si elles sont exposées à une flamme ou à des étincelles. Si vous entreposez l’appareil de lavage avec du carburant dans le réservoir, assurez-vous qu’il n’y a aucune flammes, veilleuse ou mécanisme ac...
Page 50 - Caractéristiques; CARACTÉRISTIQUES
AC-Series Operator’s Manual-E/F 93 Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES Article Modèle AC-2000GH Modèle AC-2400GH Modèle AC-2500GH Modèle AC-2600GH Modèle AC-2700GH Pression de travail 1900-2050 PSI 2350-2400 lb/po 2 2350-2400 lb/po 2 2450-2575 lb/po 2 2580-2720 lb/po 2 Mesurée au collecteur de pompe ....
Page 51 - NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE
94 AC-Series Operator’s Manual-E/F Article Modèle AC-3300GH Modèle AC-2400GS Modèle AC-2700GS Modèle AC-3000GS Modèle AC-3500GH Pression de travail 3250-3350 lb/po 2 2350-2400 lb/po 2 2580-2720 lb/po 2 3250-3350 lb/po 2 3400-3500 lb/po 2 Mesurée au collecteur de pompe .......... (224-231 bar) (162-1...
Page 52 - Accessoires; FLEXIBLES HAUTE PRESSION :
AC-Series Operator’s Manual-E/F 95 PIC109-102299R0 PIC34-090199R0 851-0007 & 851-0338 Accessoires FLEXIBLES HAUTE PRESSION : - AC-2000GH, AC-2400GH, AC-2400GS, AC- 2500GH, AC-2600GH, AC-2700GH, AC-2700GS ET AC-3000GS: 851-0007 - AC-3300GH ET AC-3500GH: 851-0338 IMPORTANT: N E PA S u t i l i s e ...
Page 53 - PRÉPARATION DE LA SURFACE:
96 AC-Series Operator’s Manual-E/F PIC37-090199R0 PIC35-090199R0 PIC36-090199R0 PIC55-101599R0 DOSEUR DE DETERGENTS: AW-8000-J000 DE AC-2500GH ET AC-3500GH Le dispositif d’injection de produits chimiques est installé entre la pompe et le flexible haute pression et peut être réglé pour obtenir un dos...
Page 55 - CONDITIONNEUR ET STABILISATEUR
98 AC-Series Operator’s Manual-E/F Hac1-092299R0 PIC151-1 13099R0 PIC150-1 13099R0 Accessoires CONDITIONNEUR ET STABILISATEUR D’ESSENCE: TY15977 Utiliser le conditionneur et stabilisateur d’essence John Deere pour aider à prévenir la formation de gomme et de vernis dans le système de carburant. HUIL...
Page 56 - CONDITIONS DE LA GARANTIE
AC-Series Operator’s Manual-E/F 99 CONDITIONS DE LA GARANTIE Le fabricant garantit toutes les pièces (à l’exception de celles listées ci-dessous) de votre nettoyeur pression pendant la durée suivante: Cinq (5) année à compter de la date d’achat: Pompe haute pression Deux (2) année à compter de la da...