Husqvarna WR 2002 - Notice
Husqvarna WR 2002 - Notice, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 5 – numéro dents; Note; n° denti
- Page 7 – Important Notice; Préliminaires
- Page 11 – SOMMARIO; TABLE OF CONTENTS; RESUME; Page; NUMERO TELAIO
- Page 15 – ment
- Page 16 – DATI TECNICI; sullo scarico; DONNEES TECHNIQUES
- Page 38 – BATTERIEWECHSEL
- Page 46 – SELEZIONE “DST”- LETTURA TOTALE
- Page 50 – = Activation indicateurs de; feu de stationnement
- Page 57 – ISTRUZIONI PER L'USO DEL MOTOCICLO; RIDING; MODE D’EMPLOI DE LA MOTO
- Page 62 – IMPORTANT NOTE IN CASE OF COLD; NOTE IMPORTANT DANS LE CAS DE LA MISE
- Page 69 – - HEAD AND CYLINDER NUTS GRIP
- Page 71 – TABELLA DI MANUTENZIONE - MAINTENANCE TABLE - TABLEAU D'ENTRETIEN
- Page 74 – A Tappo di scarico; A Draining plug; A Bouchon de decharge; A Ablasstopfen
- Page 82 – VOLTAGE REGULATOR
- Page 104 – LENKER POSITION ÄNDERN
- Page 111 – Lavage de la chaîne sans bagues d’étanchéité
- Page 113 – instead special sprays for chains with OR.; Graissage de la chaîne sans bagues d’étanchéité; Rouleau tendeur de chaîne, rouleau de
- Page 117 – - Rimontare i due perni 1 e le
- Page 158 – Valvole gas; Dimensione; Soupapes des gaz; Dimension
- Page 199 – INDICE ALFABETICO; Pagina; INDEX ALPHABETIQUE
La MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese declina qualsiasi responsabilità per eventuali
errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente manuale e si riserva il diritto di
apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evoluto dei propri prodotti. Le illustrazioni
riportate sono indicative e potrebbero non corrispondere esattamente al particolare trattato. É
vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione
scritta. I motocicli partecipanti a competizioni di qualunque genere sono esclusi da ogni
garanzia, in tutte le le loro parti.
To the best knowledge of MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese, Inc. the mater ial
contained herein is accurate as of the date this pubblication was approved for printing. Cagiva
Motor S.p.a. - Varese, Inc. reserves the right to change specifications, equipment, or designs
at any time without notice and without incurring obligation. Illustrations in this manual are
merely for demonstration purposes and could not exactly match the detail described.No part of
this manual can de reproduced without permission in writing of the copyright holder. All the
motorcycles and their detailed par ts taking par t in competitions of any type are
excluded from the guarantee.
MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese décline toute résponsabilité pour erreurs évuntuelles
commises pendant la rédaction du manuel et question et se réserve le droit d’apporter tous les
perfectionnements nécessaires sans avis préalable. Les illustrations gravées dans ce manuel
ne sont qu’à titre idicatif et pourraient ne pas correspondre au détail traité. Le copiage partiel
ou totale de ce manuel sans autorisation écrite est strictement interdit. Les motocycles et leur
détails participant à des compétitions sont exclu de toute garantie.
Die MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese lehnt jegliche Verantwor tung für eventuelle
Fehler ab, welche bei der Zusammenstellung dieses Handbuches entstanden sein können und
behält sich ferner das Recht vor, alles, was sich an Änderungen durch die Weiterentwicklung
ihrer Produkte ergeben sollte, in diesem Hendbuch anzuführen. Die wiedergegebenen
Darstellungen sind indikativ und Könnten nicht genau dem betreffenden Teil entsprechen. Die
Reproduktion, auch teilweise, der vorliegenden Harausgabe ohne vorheriger schriftlicher
Genehmigung ist untersagt. Die an den Wettrennen jeder Art teilnehmenden Motorräder
sind in allen deren Teilen von jeglicher Garantie ausgeschlossen.
MV Agusta Motorcycles S.p.A. - Varese no se responsabiliza por los errores debidos a la
compilación del presente manual y se reser va el derecho de apor tar toda modificación
necesaria para el desarrollo evolutivo de sus productos. Las ilustraciones presentadas son
indicativas y pueden no corresponderse exactamente con la pieza tratada. Se prohibe la
reproducción, también parciel, de la presente publicación sin autorización por escrito. Las
motocicletas que participan en competiciones de cualquier clase están excluidas de
cualquier garantia, en todas sus partes.
retro cop-2002 11-12-2001 11:55 Pagina 1
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
6 This motorcycles was not designed for urban useand is not equiped with a cooling fan andthermostat. Long stops at the traffic lights cancause overheating and the boiling of radiatorwater.This motorcycles was not designed for long tripswith the engine always at maximum rpm as canoccur whilst travel...
8 Premessa importante Leggere attentamente il presente manualeprestando particolare attenzione alle noteprecedute dalle seguenti avvertenze: ATTENZIONE*: Indica la possibilità di subiregravi lesioni personali fino al rischio didecesso in caso di inosservanza delleistruzioni.AVVERTENZA*: Indica la po...
12 SOMMARIO Pag. PRESENTAZIONE ........................................4DATI PER L'IDENTIFICAZIONE .................12DATI TECNICI ............................................20TABELLA DI LUBRIFICAZIONE .................32COMANDI ..................................................34ISTRUZIONI PER L’U...