Page 2 - Responsabilité du propriétaire
Table des matières Introduction................................................................... 86Sécurité.........................................................................91Montage........................................................................ 97Fonctionnement.......................
Page 3 - Présentation du produit K 1270 II
Présentation du produit K 1270 II 26 25 23 21 20 2 4 18 16 17 15 14 13 12 11 10 9 8 7 3 5 19 1 28 29 6 27 22 24 1. Manuel d'utilisation2. Décompresseur3. Protège-lame4. Poignée de réglage du protège-lame5. Autocollant de l’équipement de coupe6. Poignée avant7. Valve d’eau8. Autocollant d’avertisseme...
Page 4 - Présentation du produit K 1270 SmartGuard
Présentation du produit K 1270 SmartGuard 31 3 1 2 4 5 6 8 9 7 10 11 12 13 15 16 17 18 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 19 14 20 1. Manuel d'utilisation2. Couvercle du filtre à air3. Décompresseur4. Poignée avant5. Clé à usages multiples6. Poignée de réglage du protège-lame7. Protège-lame8. Poignée Sma...
Page 6 - Autocollant d’instructions de démarrage
AVERTISSEMENT! Les rebonds peuvent être soudains, rapides et violents et causer des blessures pouvant être mortelles. Lire et comprendre les instructions du manuel avant d’utiliser le produit. Se reporter à Rebond à la page 103. Les étincelles provenant du disque découpeur peuvent provoquer un incen...
Page 7 - Sécurité; Définitions relatives à la sécurité
Rangée 3 : Numéro du produit (X)Rangée 4 : FabricantRangée 5 : Adresse du fabricant,Rangées 6 à 7 : Homologation UE ou numéro MEIN chinois EPA La période de conformité aux normes d’émissions indiquée sur les étiquettes de conformité aux normes d’émissions se rapporte au nombre d’heures de fonctionne...
Page 8 - Consignes de sécurité pour l’utilisation; Sécurité de l’aire de travail
• Seules les personnes autorisées peuvent utiliser le produit. • Ce produit génère un champ électromagnétique pendant le fonctionnement. Ce champ magnétique peut, dans certains cas, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, il est recomma...
Page 10 - Dispositifs de sécurité sur l’outil
• Porter un dispositif de protection homologué pour les oreilles. L’exposition prolongée au bruit peut causer des lésions auditives permanentes. Être attentif aux appels ou cris d’avertissement lors de l’utilisation des protecteurs d’oreilles. Toujours enlever les protecteurs d’oreilles dès que le m...
Page 12 - Sécurité – carburant
2. S’assurer que le protège-lame ne présente aucune fissure et aucun dommage. 3. Remplacer le protège-lame s’il est endommagé. Vérification du clavier SmartGuard AVERTISSEMENT : Un SmartGuard endommagé peut causer des blessures. MISE EN GARDE : Le SmartGuard est un dispositif de protection en plasti...
Page 13 - Consignes de sécurité pour la; Montage; Lames de coupe
• Ne pas enlever le bouchon du réservoir de carburant ou remplir le réservoir de carburant lorsque le moteur est en marche. • Laisser le moteur refroidir avant de faire l’appoint.• Ne pas fumer à proximité du carburant ou du moteur. • Ne pas placer des objets chauds à proximité du carburant ou du mo...
Page 14 - Disques découpeurs adéquats; Diamètre du disque découpeur.; Disques découpeurs abrasifs collés; Disques découpeurs abrasifs collés pour
les instructions fournies avec le disque découpeur. Disques découpeurs adéquats AVERTISSEMENT : Pour le béton, utiliser seulement des lames diamant et des lames abrasives. Ne pas utiliser des lames avec ébréchures, telles les lames circulaires de découpe de bois avec embout en carbure. Le risque de ...
Page 15 - Lames diamant
Type de lame Matériau Disque pour métal Acier, alliages d'acier et autres mé- taux durs. Disque décou- peur pour la découpe de rails Rail Pour examiner un disque découpeur abrasif collé • S’assurer que le disque découpeur ne présente aucune fissure ou dommage. • Suspendre le disque découpeur sur le ...
Page 19 - Fonctionnement; Force de réaction
Fonctionnement Introduction AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’utiliser le produit. Rebond AVERTISSEMENT : Les rebonds sont soudains et peuvent être très violents. La découpeuse peut être éjectée vers le haut et retomber en direction de l’utilisateur dans un mouve...
Page 21 - Afin d’éviter un rebond
• Diviser le tuyau en 5 sections. Marquer ces sections et tracer une ligne de coupe. Creuser une rainure de guidage peu profonde autour du tuyau. 4 1 2 3 5 • Couper ces sections en 5 étapes en suivant les directives de coupe indiquées par les flèches à chaque étape. 1 • 2 • 3 • 4 • Effectuer la dern...
Page 22 - Techniques de travail de base
peuvent éliminer les rebonds et ses dangers. • Toujours soutenir la pièce à travailler de manière à ce que le sillon de coupe demeure ouvert pendant la coupe. Lorsque le sillon de coupe est ouvert, il n’y a aucun rebond. Si le sillon de coupe se ferme et pince la lame, il y a un risque de rebond. Te...
Page 23 - Techniques de travail de base avec le
toujours être installés lorsque le produit est en marche. • Ne jamais utiliser la zone de rebond du disque pour couper. Se reporter à la section Zone de rebond à la page 103 pour obtenir des instructions. • Ne pas utiliser le produit tant que la zone de travail n'est pas dégagée et que les pieds et ...
Page 24 - Huile à moteur deux temps
Pour réduire la poussière pendant le fonctionnement Le produit est doté d’une trousse de découpe à l’eau pour réduire la poussière nocive dans l’air pendant le fonctionnement. La trousse de découpe à l’eau consomme peu d’eau.• Si possible, utiliser des disques découpeurs pour découpe à l’eau avec re...
Page 25 - Faire le plein; Démarrage du produit quand le moteur
2. Ajouter la quantité totale d’huile.3. Agiter le mélange de carburant.4. Ajouter la quantité restante d’essence dans un récipient. 5. Agiter avec précaution le mélange de carburant. MISE EN GARDE : Ne pas mélanger le carburant pendant plus de 1 mois à la fois. Faire le plein MISE EN GARDE : Ne pas...
Page 28 - Arrêt de la machine; Généralités
8. Appuyer sur la gâchette de l’accélérateur pour désengager la manette des gaz et régler le produit au régime de ralenti. Arrêt de la machine AVERTISSEMENT : Le disque de coupe continue de tourner pendant un moment après l’arrêt du moteur. S’assurer que le disque découpeur tourne librement jusqu’à ...
Page 30 - Recommandations pour couper des rails; Entretien
Recommandations pour couper des rails Remarque : Avec une technique de coupe correcte, le temps de coupe d'un rail de 50 kg/m est d’une minute et la coupe d'un rail de 60 kg/m est de 1,5 minute. Si plus de temps est nécessaire, vérifier la technique de coupe et les disques découpeurs. Une technique ...
Page 31 - Pour nettoyer de l’extérieur
Pour nettoyer de l’extérieur • Rincer le produit de l’extérieur avec de l’eau propre après chaque journée d’utilisation. Au besoin, utiliser une brosse. Nettoyage de la prise d’air froidRemarque : Une prise d’air sale ou obstruée entraîne une surchauffe du produit. Cela pourrait endommager le piston...
Page 40 - Dépannage
Dépannage Problème Causes Solutions possibles Le produit ne démarre pas La procédure de démarrage est exé- cutée correctement. Voir Démarrage du produit quand le moteur est froid à la page 109 et Démarrage du pro- duit quand le moteur est chaud à la page 110. L’interrupteur d’arrêt est en position d...
Page 41 - Transport, entreposage et mise au rebut; Transport et entreposage
Problème Causes Solutions possibles Beaucoup de poussière est générée pendant le fonction- nement. La poussière est vi- sible dans l’air. L’alimentation en eau ou la pression de l’eau n’est pas suffisante. Vérifier l’alimentation en eau du produit. Se reporter à la section Vérification du systè- me ...
Page 42 - Données techniques; Caractéristiques techniques
Données techniques Caractéristiques techniques K 1270 II K 1270 II Rail K 1270 Smart- Guard Cylindrée, po3/cm 3 7,3/119 7,3/119 7,3/119 Alésage, po/mm 2,4/60 2,4/60 2,4/60 Longueur de déplacement, po/mm 1,7/42 1,7/42 1,7/42 Régime de ralenti, tr/min 2700 2700 2700 Papillon entièrement ouvert, aucune...
Page 44 - Garantie; DÉCLARATION DE GARANTIE DU
Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL AMÉRICAIN ET DU CANADA VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIEL’U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Environnement et Changement climatique Canada et vous présentent la gara...